Geassassin - For Sale - перевод текста песни на немецкий

For Sale - Geassassinперевод на немецкий




For Sale
Zum Verkauf
Aveces ya no quiero nada pero me he quejado
Manchmal will ich gar nichts mehr, aber ich habe mich beschwert
Hay veces que lo quiero todo pero no se hace
Manchmal will ich alles, aber es klappt nicht
Me he abierto puertas al estilo de los federales
Ich habe mir Türen geöffnet im Stil der Bundespolizei
Cuando cierro un ciclo me desago de la cabeza
Wenn ich einen Zyklus schließe, mache ich meinen Kopf frei
Cierra el hocico
Halt die Schnauze
No hables de lo que no sabes
Sprich nicht über das, was du nicht weißt
Si no estoy en el game es porque no juego ni madres
Wenn ich nicht im Spiel bin, liegt das daran, dass ich gar nichts spiele
Quiere hacerla como yo pero no le sale
Er will es machen wie ich, aber es gelingt ihm nicht
Siguen copiando lo que miran en redes sociales
Sie kopieren weiter, was sie in sozialen Netzwerken sehen
Hablan de la calle
Sie reden von der Straße
Yo ya me la
Ich kenn' sie schon
Me enamore desde de los 10
Ich habe mich seit meinem 10. Lebensjahr verliebt
Me ha llevado a todo mex
Sie hat mich durch ganz Mexiko gebracht
Deposito a fin de mes
Einzahlung am Monatsende
Si confian en es porque me lo gane
Wenn sie mir vertrauen, dann weil ich es mir verdient habe
Yo ya no juego en su liga, ya estoy en las grandes
Ich spiele nicht mehr in ihrer Liga, ich bin schon bei den Großen
Sin pedirle nada a nadie
Ohne jemanden um etwas zu bitten
Nada real primo
Nichts Echtes, Cousin
Todos quieren la feria
Alle wollen die Kohle
Todos tienen hambre, y donde estan los que hablaron de mis planes
Alle haben Hunger, und wo sind die, die über meine Pläne geredet haben
Se les paso el tren o se querdaron en el viaje
Haben sie den Zug verpasst oder sind sie auf der Reise hängen geblieben
Estoy pendien solo de quien va a depositarme
Ich achte nur darauf, wer mir einzahlen wird
El tiempo es valioso como para regalarle
Die Zeit ist zu wertvoll, um sie zu verschenken
Quierne mover y no le sale
Sie wollen bewegen und es gelingt ihnen nicht
Quieren vender pero no saben
Sie wollen verkaufen, aber sie wissen nicht wie
Aveces ya no quiero nada pero me he quejado
Manchmal will ich gar nichts mehr, aber ich habe mich beschwert
Hay veces que lo quiero todo pero no se hace
Manchmal will ich alles, aber es klappt nicht
Me he abierto puertas al estilo de los federales
Ich habe mir Türen geöffnet im Stil der Bundespolizei
Cierra el hocico
Halt die Schnauze
No hables de lo que no sabes
Sprich nicht über das, was du nicht weißt
Mi corazon esta al millon
Mein Herz ist auf Tausend
Sin ningun peligro
Ohne irgendeine Gefahr
Sin in besito tuyo no la rifo en la valle
Ohne einen Kuss von dir schaffe ich es nicht in der Gegend
ti mi reina
Für dich, meine Königin
Yo me muero vida mia el dia que te marches
Ich sterbe, mein Leben, an dem Tag, an dem du gehst
Acá con piedras hacemos diamantes
Hier machen wir Diamanten aus Steinen
La vida que yo llevo no te la dran tus padres
Das Leben, das ich führe, geben dir deine Eltern nicht
El dia que firme un contrato puede que les pague
An dem Tag, an dem ich einen Vertrag unterschreibe, bezahle ich sie vielleicht
Quieren vender pero no saben
Sie wollen verkaufen, aber sie wissen nicht wie
Quierne mover y no le sale
Sie wollen bewegen und es gelingt ihnen nicht
Quieren vender pero no saben
Sie wollen verkaufen, aber sie wissen nicht wie
Quierne mover y no le sale
Sie wollen bewegen und es gelingt ihnen nicht





Авторы: Gustavo Adolfo Castillo Leos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.