Geassassin - No Pain - перевод текста песни на немецкий

No Pain - Geassassinперевод на немецкий




No Pain
Kein Schmerz
Solo quiero mas aunque nada me falte...
Ich will nur mehr, auch wenn mir nichts fehlt...
Al menos pa cuando lo necesite,
Zumindest für den Fall, dass ich es brauche,
Nada es seguro ni de chico ni de
Nichts ist sicher, weder als Kind noch als
Grande, menos de ventas eventos y bisness!
Erwachsener, schon gar nicht bei Verkäufen, Events und Business!
Tu también tienes alas pero no las abres!
Du hast auch Flügel, aber du öffnest sie nicht!
Yo las abrí hace tiempo y quisieron herirme
Ich habe meine vor langer Zeit geöffnet und sie wollten mich verletzen
Si no sabes volar observa como se hace
Wenn du nicht fliegen kannst, schau zu, wie man es macht
Aprendi a la mala y no fue porque así lo quise!
Ich habe es auf die harte Tour gelernt, und nicht, weil ich es so wollte!
El tiempo se me fue de gane!
Die Zeit ist mir entwischt!
Padre, la flaca se me viene pronto me espera en el chante
Vater, die Dürre [der Tod] kommt bald auf mich zu, sie wartet auf mich im Versteck
Se como corre el agua y hacia cual drenaje ando
Ich weiß, wie das Wasser fließt und zu welchem Abfluss ich gehe
Haciendo cosas buenas y lo malo es que no saben,
Tue gute Dinge, und das Schlimme ist, sie wissen es nicht,
Ni con peras ni manzanas puedo
Nicht mal vereinfacht kann ich
Explicarte cual cara de la moneda caerá no se sabe
dir erklären, welche Seite der Münze fallen wird, man weiß es nicht
La vida no siente es una muñeca inflable,
Das Leben fühlt nichts, es ist eine aufblasbare Puppe,
Ni aunque dejara de existir va poder olvidarme...
Selbst wenn es aufhörte zu existieren, könnte es mich nicht vergessen...
Yo no soy menos!
Ich bin nicht weniger!
Tampoco mas que nadie!
Auch nicht mehr als irgendjemand!
Somos números somos la clave!
Wir sind Zahlen, wir sind der Schlüssel!
Y si no sabes sumarle, como vas a contarle!
Und wenn du nicht addieren kannst, wie willst du es erzählen!
Dime?
Sag mir?
Esas mentiras las escuche antes llegue mas temprano
Diese Lügen habe ich schon gehört, ich kam früher an
Que tarde, perdiendo los segundos los tope en el parque!
als zu spät, die Sekunden verlierend, traf ich sie im Park!
Comprando pases,haciendo mas maldades,
Drogen kaufend, mehr Übeltaten begehend,
Ando saliendo a flote la verdad siempre se sabe...
Ich halte mich über Wasser, die Wahrheit kommt immer ans Licht...
Dale la bendición a mi corazonada y al mal momento la mejor cara
Gib meinen Ahnungen deinen Segen und zeige im schlechten Moment das beste Gesicht
Aunque me salga cara y la vara este bien alta
Auch wenn es mich teuer zu stehen kommt und die Messlatte sehr hoch liegt
Yo solo quiero un poco mas de lo que me hace falta
Ich will nur ein bisschen mehr von dem, was mir fehlt
Esto se vende a puro baisa dice mas mi silencio que tus palabras lo
Das hier wird nur unter Kumpels verkauft, mein Schweigen sagt mehr als deine Worte,
Que menos tengo es feria lo que mas tengo es confianza porque se la
was ich am wenigsten habe, ist Geld, was ich am meisten habe, ist Vertrauen, denn ich habe es
Robe a las personas que me amaban pero lo
den Leuten gestohlen, die mich liebten, aber das
Pagare mañana, pero haré que la pena valga
werde ich morgen bezahlen, aber ich werde dafür sorgen, dass es sich lohnt
Porque el que persevera alcanza porque me
Denn wer durchhält, erreicht sein Ziel, weil es mich
Salió bien caro y te lo estoy dando bien bara.
sehr teuer zu stehen kam und ich es dir sehr günstig gebe.
Desde pequeño tuve este perfil de bala detonando a lo lejos y al
Seit ich klein war, hatte ich dieses Kugel-Profil, explodiere aus der Ferne und bei
Contacto se me dañan,
Kontakt werde ich beschädigt,
Siempre un tiro arriba en la larga
Immer eine Kugel bereit in der Langwaffe
Recortada cada que exploto huele a pólvora quemada!
Abgesägt, jedes Mal, wenn ich explodiere, riecht es nach verbranntem Schießpulver!
Que baje Dios y venga a darme su palabra.
Möge Gott herabkommen und mir sein Wort geben.
La mía es mas pesada,que esa cadena falsa.
Meins wiegt schwerer als diese falsche Kette.
Yo acá bien plaza las paredes me marcan
Ich hier, fest auf meinem Platz, die Wände zeichnen mich
Procuro que a mis bolsas entre mas de lo que salga!
Ich sorge dafür, dass mehr in meine Taschen fließt, als herauskommt!
Mis latidos van al ritmo de la caja el dinero sucio solito se lava!
Mein Herzschlag geht im Rhythmus der Kasse, schmutziges Geld wäscht sich von selbst!
Todos queremos lo mismo para mañana,
Wir alle wollen dasselbe für morgen,
Pero no vemos mas haya de las pestañas...
Aber wir sehen nicht weiter als bis zur Nasenspitze...
MUSIC DEALER!
MUSIKDEALER!





Авторы: Gustavo Adolfo Castillo Leos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.