Geassassin - Sin Miedo - перевод текста песни на немецкий

Sin Miedo - Geassassinперевод на немецкий




Sin Miedo
Ohne Angst
Yo no tengo tiempo para nada no tu no pierdas haciendo preguntas
Ich habe für nichts Zeit, verschwende du keine Zeit mit Fragen
No te pido que me creas nada amor vamos a olvidarnos de la culpa
Ich verlange nicht, dass du mir etwas glaubst, Liebling, lass uns die Schuld vergessen
Esta noche no llegas a casa ya cierra la puerta que no
Heute Nacht kommst du nicht nach Hause, schließ die Tür, damit uns niemand
Interrumpan tu tranquila yo callado relajado como nunca aa
stört, du bleib ruhig, ich bin still und entspannt wie nie zuvor, aa
Yo no tengo tiempo para nada no tu no pierdas haciendo
Ich habe für nichts Zeit, verschwende du keine Zeit mit
Preguntas no te pido que me creas naa vamos a olvidarlo ya
Fragen, ich verlange nicht, dass du mir etwas glaubst, lass es uns vergessen
Yo no tengo tiempo para nada no soy una moneda de dos
Ich habe für nichts Zeit, ich bin keine Münze mit zwei
Caras yo mis latidos más lentos son me confundo más que el amor
Seiten, meine Herzschläge sind langsamer, ich bin verwirrter als die Liebe
Y ni todo el dinero ni todo el amor me tranquiliza eso es lo trágico
Und weder all das Geld noch all die Liebe beruhigen mich, das ist das Tragische
No se lo que quiero ni se a donde
Ich weiß nicht, was ich will, noch wohin ich
Voy pero vamos te invito unos ácidos you
gehe, aber komm, ich lade dich auf ein paar Trips ein, you
Toda la vida perdido toda la vida lo mismo si me salgo me muero cariño
Das ganze Leben verloren, das ganze Leben dasselbe, wenn ich ausbreche, sterbe ich, Liebling
Siempre supe que este era mi destino
Ich wusste immer, dass dies mein Schicksal ist
Y que al final se juntan el tuyo y el mío
Und dass sich am Ende deines und meines vereinen
Soy un perro no me fallan los instintos
Ich bin ein Hund, meine Instinkte täuschen mich nicht
Dios me a dado su palabra por escrito haa
Gott hat mir sein Wort schriftlich gegeben, haa
Te espero donde mismo
Ich warte auf dich am selben Ort
Dios me a dado su palabra por escrito haa
Gott hat mir sein Wort schriftlich gegeben, haa
Por escrito
Schriftlich
Te esperó donde mismo
Ich warte auf dich am selben Ort
Yo no tengo tiempo para nada no
Ich habe für nichts Zeit, nein
Tu no pierdas haciendo preguntas no te pido que me creas nada amor
Verschwende du keine Zeit mit Fragen, ich verlange nicht, dass du mir etwas glaubst, Liebling
Vamos a olvidarnos de la culpa
Lass uns die Schuld vergessen
Esta noche no llegas a casa ya
Heute Nacht kommst du nicht nach Hause
Cierra la puerta que no interrumpan
Schließ die Tür, damit uns niemand stört
Tu tranquila yo callado relajado
Du bleib ruhig, ich bin still und entspannt
Como nunca
Wie nie zuvor
Haa
Haa
No voy a bajarte las estrellas no
Ich werde dir nicht die Sterne vom Himmel holen
No voy a llevarte a la luna noo
Ich werde dich nicht zum Mond bringen, noo
Yo no tengo lo que quisieras pero tengo más de lo que fumas
Ich habe nicht, was du dir wünschst, aber ich habe mehr als das, was du rauchst
No aclaramos las dudas
Wir klären die Zweifel nicht
La muerte es la única segura el tiempo vuela las alturas
Der Tod ist das einzig Sichere, die Zeit fliegt, die Höhen
Estudia toda la madruga
Studiere die ganze Nacht
Has que dure que no acabe nunca hasme caso no pienses disfruta
Lass es andauern, lass es nie enden, hör auf mich, denk nicht nach, genieß es
A lo tuyo de qué te preocupas has de cuenta que eres mi puta haa
Mach dein Ding, worüber machst du dir Sorgen, tu so, als wärst du meine Schlampe, haa
Yo no tengo tiempo para nada no
Ich habe für nichts Zeit, nein
Tu no pierdas haciendo preguntas no te
Verschwende du keine Zeit mit Fragen, ich
Pido que me creas naa vamos a olvidarlo ya
verlange nicht, dass du mir etwas glaubst, lass uns das vergessen
Vamos a olvidarnos de la culpa ya no te pido que me creas naa
Lass uns die Schuld vergessen, ich verlange nicht mehr, dass du mir etwas glaubst
Yo no tengo tiempo para amar
Ich habe keine Zeit zu lieben





Авторы: Andres Felipe Robledo Londono, Oscar Andres Gutierrez Serna, Juan Esteban Castaneda Vasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.