Текст и перевод песни Geassassin - Pico y Pala - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pico y Pala - En Vivo
Pick and Shovel - Live
A
pico
y
pala
talachando
Working
with
a
pick
and
shovel
Sangre
fría
calienta
el
cuadro
Cold
blood
heats
up
the
picture
En
la
esquina
me
he
ensañado
On
the
corner
I
got
rough
A
predicar
la
palabra
del
barrio
Preaching
the
word
of
the
hood
A
periquear
nada
mas
pa′
probarlo
To
roll
a
joint
just
to
taste
it,
baby
A
no
fumar
lo
que
vende
mi
hermano
Not
to
smoke
what
my
brother
sells
A
no
gastar
mas
de
lo
que
gano,
a
corretiar
al
diablo
a
diario
Not
to
spend
more
than
I
earn,
chasing
the
devil
every
day,
girl
Hago
diez
bolas
cada
que
salgo
y
nada
mas
ando
pasando
el
rato
I
make
ten
balls
every
time
I
go
out
and
just
hang
out
Andar
vacilando
ese
es
mi
trabajo
Wandering
around
is
my
job,
babe
El
futuro
lo
tengo
en
la
mano
quedan
heridos
cada
que
hablo
I
have
the
future
in
my
hands,
people
get
hurt
every
time
I
speak
Se
que
me
veo
mejor
callao,
¿pero
que
le
hago?
I
know
I
look
better
when
I'm
quiet,
but
what
can
I
do?
Yo
no
sabia
la
talla
del
saco
I
didn't
know
the
size
of
the
bag
Ando
arriba
volando
alto
y
si
me
caigo
del
piso
no
paso
I'm
flying
high,
and
if
I
fall,
I'm
not
going
through
the
floor,
baby
Ya
no
regreso
pa'llá
pa′
bajo
y
si
regreso
va
a
ser
en
auto
I'm
not
going
back
down
there,
and
if
I
do,
it's
gonna
be
in
a
car,
girl
En
el
norte
ya
traigo
un
guato
I
already
got
a
guato
up
north
En
el
centro
están
bien
pesados
They
are
real
heavy
in
the
center
En
Tijuana
se
vive
hardcore,
para
el
sur
hay
puro
soldado,
bro!
Tijuana's
hardcore,
there's
nothing
but
soldiers
down
south,
bro!
¿De
cuanto
hablamos?
dime,
What
are
we
talking
about?
Tell
me,
babe
¿De
cuanto
hablamos?
What
are
we
talking
about?
Yo
mi
mierda
como
oro
la
trato,
los
diamantes
se
venden
baratos,
dime,
I
treat
my
shit
like
gold,
diamonds
are
cheap,
tell
me,
baby
¿De
cuanto
hablamos?
What
are
we
talking
about?
Si
dinero
no
va
a
ver
trato
If
there's
no
money,
there's
no
deal
Hasta
tus
putas
me
andan
buscando
porque
no
lo
haces
como
lo
hago
Even
your
hoes
are
looking
for
me
'cause
you
don't
do
it
like
I
do
No,
nobody,
nadie
lo
hace
como
yo
No,
nobody
does
it
like
me
Nobody,
nadie
lo
hace
como
yo
Nobody
does
it
like
me
Ando
multiplicando
el
pan
pa'
todos
mis
hermanos
I'm
multiplying
the
bread
for
all
my
brothers
Los
que
crecimos
en
el
hood
nunca
nos
olvidamos
Those
of
us
who
grew
up
in
the
hood
never
forget
De
que
el
baro
se
ocupa
en
donde
cantoniamos
That
the
money
is
needed
where
we
hang
out
De
aquella
gente
que
confió
desde
que
empezamos
Of
those
people
who
trusted
us
from
the
beginning
Este
negocio
ya
es
mas
grande
que
el
que
llevamos
This
business
is
already
bigger
than
the
one
we
had
Alla
en
la
esquina
y
ya
no
esquivamos,
disparos,
ahora
vivimos
Back
on
the
corner
and
we
don't
dodge
bullets
anymore,
now
we
live
Contamos
y
pues
viajamos,
ya
no
es
lo
mismo
que
hace
años
We
count
and
then
we
travel,
it's
not
the
same
as
it
was
years
ago
Gracias
a
todo
lo
que
hace
daño
esta
vida
hasta
acá
me
trajo
Thanks
to
everything
that
hurts,
this
life
brought
me
this
far
Andar
vacilando
ese
es
mi
trabajo
soy
de
la
calle
desde
chamaco
Wandering
around
is
my
job,
I've
been
from
the
streets
since
I
was
a
kid
Acá
se
forjan
puro
sin
tabaco
acá
se
rola
pa'
la
izquierda
hermano
Here,
only
those
without
tobacco
are
forged,
here
it's
rolled
to
the
left,
brother
Acá
no
van
a
jalar
tus
contactos,
yo
solito
me
valgo
¡bro!
Your
contacts
are
not
going
to
work
here,
I
manage
on
my
own,
bro!
¿De
cuanto
hablamos?
dime,
What
are
we
talking
about?
Tell
me,
baby
¿De
cuanto
hablamos?
What
are
we
talking
about?
Yo
mi
mierda
como
oro
la
trato
los
diamantes
se
venden
baratos,
dime
I
treat
my
shit
like
gold,
diamonds
are
cheap,
tell
me
¿De
cuanto
hablamos?
What
are
we
talking
about?
Sin
dinero
no
va
a
ver
trato
If
there's
no
money,
there's
no
deal
Hasta
sus
putas
me
andan
buscando
Even
your
hoes
are
looking
for
me
Porque
no
lo
hacen
como
Gustavo
Because
they
don't
do
it
like
Gustavo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Adolfo Castillo Leos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.