Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não É o Fim
Es ist nicht das Ende
Afogado
Nos
Meus
Próprios
Erros
Ertrunken
in
meinen
eigenen
Fehlern
Nem
Sei
Mais
Onde
Ir
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wohin
Matei
Demônios
Ich
habe
Dämonen
getötet
Nunca
Tive
Medo
Ich
hatte
nie
Angst
Mas
To
Preste
A
Ruir
Aber
ich
bin
kurz
davor
zu
zerbrechen
Não
Tinha
Gato
Ich
hatte
keine
Katze
Eu
Cacei
Com
Rato
Ich
jagte
mit
Ratten
E
O
Que
Sobrou
Und
was
übrig
blieb
Foi
Sobra
De
Migalha
Waren
nur
Krümel
Imagine
Se
Levasse
De
Incentivo
Stell
dir
vor,
ich
hätte
Ansporn
gehabt
Não
Seria
Mic
Na
Minha
Mão
Es
wäre
kein
Mikrofon
in
meiner
Hand
Ia
Ser
Quadrada
Es
wäre
eine
Waffe
Cada
Um
No
Seu
Quadrado
Jeder
in
seinem
Quadrat
Igual
Macaco
No
Seu
Galho
Wie
ein
Affe
auf
seinem
Ast
Eu
Sou
Gorila
Busquei
Ich
bin
ein
Gorilla,
ich
suchte
Minha
Selva
Meinen
Dschungel
Não
Vou
Viver
De
Fruta
Ich
werde
nicht
von
Früchten
leben
Quero
Bife
No
Meu
Prato
Ich
will
Steak
auf
meinem
Teller
Desfocado
Da
Dieta
Den
Fokus
von
der
Diät
verloren
Que
O
Peso
Da
Balança
Dass
das
Gewicht
der
Waage
Seja
Peso
De
Vitória
Das
Gewicht
des
Sieges
sei
Maria
Me
Cuida
Maria,
pass
auf
mich
auf
Abençoado
Eu
Seja
Gesegnet
sei
ich
Toda
Vez
Que
Se
Ajoelha
Jedes
Mal,
wenn
du
dich
hinkniest
Me
Proteja
Nas
Ruas
Beschütze
mich
auf
den
Straßen
E
Quantas
Vezes
Me
Deixe
Vacilar
Und
wie
oft
ich
mich
straucheln
ließ
E
Quantas
Vezes
Me
Deixei
Cair
Und
wie
oft
ich
mich
fallen
ließ
O
Ego
Doma,
Assombra
A
Minha
Vida
Das
Ego
beherrscht,
verfolgt
mein
Leben
E
Ta
Difícil
Me
Ver
Desistir
2x
Und
es
ist
schwer,
mich
aufgeben
zu
sehen
2x
Luto
Com
A
Luxúria
Ich
kämpfe
mit
der
Lust
Fiz
Sexo
Com
A
Vaidade
Ich
hatte
Sex
mit
der
Eitelkeit
O
Medo
Mata
Quem
Tem
Medo
De
Morrer
Die
Angst
tötet
diejenigen,
die
Angst
vor
dem
Sterben
haben
Tem
Esperança
"Prum"
Negro
Como
Eu
Gibt
es
Hoffnung
für
einen
Schwarzen
wie
mich
Que
Nao
Se
Vendeu
Mas
Quer
Vender,
Sem
Venda?
Der
sich
nicht
verkauft
hat,
aber
verkaufen
will,
ohne
Verkauf?
Busco
O
Caminho
Da
Felicidade
Ich
suche
den
Weg
zum
Glück
Busco
O
Caminho
Da
Felicidade
Ich
suche
den
Weg
zum
Glück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gebe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.