Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapatma Gözlerini
Schließ deine Augen nicht
Geliyorlar,
kaç
Sie
kommen,
lauf
weg
Amanın
sana
bi'
şey
olmasın
Oh
je,
dass
dir
nichts
passiert
Dünya
yansa
sana
ne?
Was
kümmert
es
dich,
wenn
die
Welt
brennt?
Yeter
ki
cebinde
güller
açsın
Hauptsache,
in
deiner
Tasche
blühen
Rosen
Duvarlar
örüyorlar
Sie
bauen
Mauern
İçine
bizi
gömüyorlar
Sie
begraben
uns
darin
Renkli
camda
körler
Blinde
hinter
buntem
Glas
Zil
takıp
eğleniyorlar
Sie
amüsieren
sich
mit
Schellen
Duvarlar
örüyorlar
Sie
bauen
Mauern
İçine
bizi
gömüyorlar
Sie
begraben
uns
darin
Renkli
camda
körler
Blinde
hinter
buntem
Glas
Zil
takıp
eğleniyorlar
Sie
amüsieren
sich
mit
Schellen
Er
geç
seni
bulacaklar
Früher
oder
später
werden
sie
dich
finden
Kapatma,
kapatma
Schließ
nicht,
schließ
nicht
Kapatma
gözlerini
Schließ
deine
Augen
nicht
Kapatma,
kapatma
Schließ
nicht,
schließ
nicht
Kapatma
gözlerini
Schließ
deine
Augen
nicht
Kapatma,
kapatma
Schließ
nicht,
schließ
nicht
Kapatma
gözlerini
Schließ
deine
Augen
nicht
Kapatma,
kapatma
Schließ
nicht,
schließ
nicht
Kapatma
gözlerini
Schließ
deine
Augen
nicht
Geliyorlar,
kaç
Sie
kommen,
lauf
weg
Amanın
sana
bi'
şey
olmasın
Oh
je,
dass
dir
nichts
passiert
Dünya
yansa
sana
ne?
Was
kümmert
es
dich,
wenn
die
Welt
brennt?
Yeter
ki
cebinde
güller
açsın
Hauptsache,
in
deiner
Tasche
blühen
Rosen
Kaptırdık
kendimizi
bi'
oyuna
Wir
haben
uns
auf
ein
Spiel
eingelassen
Daldık
gittik
nice
diyarlara
Wir
tauchten
ein
in
ferne
Länder
Ama
yanı
başımızı
unutuverdik
Aber
wir
vergaßen,
was
direkt
neben
uns
ist
Âdem
misali
ayvayı
yedik
Wie
Adam
haben
wir
es
vermasselt
Ner'de
hata
vardı?
Wo
war
der
Fehler?
Kimin
um'rundaydı?
Wen
hat
es
gekümmert?
Zehirli
bi'
yılandı
Es
war
eine
giftige
Schlange
Ama
bana
dokunmadı
Aber
sie
hat
mich
nicht
berührt
Üç
maymun
misali
insan
Der
Mensch,
wie
die
drei
Affen
Ağzını,
gözünü
kapama
varsan
Wenn
du
dabei
bist,
Mund
und
Augen
zu
schließen
Kulağını
tıka
ama
sen
yoksan
Stopf
dir
die
Ohren
zu,
aber
wenn
du
nicht
da
bist
Kimin
um'runda
Roma'yı
da
yaksan?
Wen
kümmert
es,
wenn
du
auch
Rom
niederbrennst?
Her
yer
güzel
Überall
ist
es
schön
Ama
cennet
değil
bu
yer,
bunu
hisset
Aber
dieser
Ort
ist
kein
Paradies,
fühl
das
Elinde,
kolunda
bak
zincirler
Schau,
Ketten
an
deinen
Händen,
an
deinen
Armen
Her
gün
biri
beynini
çitiler
Jeden
Tag
schrubbt
jemand
dein
Gehirn
Er
geç
seni
bulacaklar
Früher
oder
später
werden
sie
dich
finden
Duvarlar
örüyorlar
Sie
bauen
Mauern
İçine
bizi
gömüyorlar
Sie
begraben
uns
darin
Renkli
camda
körler
Blinde
hinter
buntem
Glas
Zil
takıp
eğleniyorlar
Sie
amüsieren
sich
mit
Schellen
Er
geç
seni
bulacaklar
Früher
oder
später
werden
sie
dich
finden
Kapatma,
kapatma
Schließ
nicht,
schließ
nicht
Kapatma
gözlerini
Schließ
deine
Augen
nicht
Kapatma,
kapatma
Schließ
nicht,
schließ
nicht
Kapatma
gözlerini
Schließ
deine
Augen
nicht
Kapatma,
kapatma
Schließ
nicht,
schließ
nicht
Kapatma
gözlerini
Schließ
deine
Augen
nicht
Kapatma,
kapatma
Schließ
nicht,
schließ
nicht
Kapatma
gözlerini
Schließ
deine
Augen
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Ozkan, Ramiz Bayraktar, Ugur Arslanturkoglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.