Текст и перевод песни Gece Yolcuları - Pişmanım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
günah
sanki
aşkımız
Наша
любовь
словно
грех,
Gözlerimdeki
her
damla
hasretin
Каждая
слеза
в
моих
глазах
— тоска
по
тебе.
Bu
sensiz
geçirdiğim
ilk,
gecenin
Эта
первая
ночь,
которую
я
провожу
без
тебя,
Sabahı
nasıl
gelir
ah
sevgilim,
her
şeyim
Как
наступит
утро,
любовь
моя,
всё
моё?
Meğer
ne
kaybetmişim
Какую
же
потерю
я
понёс,
Canımdan
çok
sevmişim
Я
любил
тебя
больше
жизни,
Affet
çok
geç
anladım
Прости,
я
слишком
поздно
понял.
Senden
kalan
birçok
şey
Так
много
вещей
осталось
от
тебя,
Hatıram
oldu
şimdi
Теперь
они
стали
моими
воспоминаниями.
Dön
artık
çok
pişmanım
Вернись,
я
очень
раскаиваюсь.
Meğer
ne
kaybetmişim
Какую
же
потерю
я
понёс,
Canımdan
çok
sevmişim
Я
любил
тебя
больше
жизни,
Affet
çok
geç
anladım
Прости,
я
слишком
поздно
понял.
Senden
kalan
birçok
şey
Так
много
вещей
осталось
от
тебя,
Hatıram
oldu
şimdi
Теперь
они
стали
моими
воспоминаниями.
Dön
artık
çok
pişmanım
Вернись,
я
очень
раскаиваюсь.
Bir
günah
sanki
aşkımız
Наша
любовь
словно
грех,
Gözlerimdeki
her
damla
hasretin
Каждая
слеза
в
моих
глазах
— тоска
по
тебе.
Bu
sensiz
geçirdiğim
ilk,
gecenin
Эта
первая
ночь,
которую
я
провожу
без
тебя,
Sabahı
nasıl
gelir
ah
sevgilim,
her
şeyim
Как
наступит
утро,
любовь
моя,
всё
моё?
Meğer
ne
kaybetmişim
Какую
же
потерю
я
понёс,
Canımdan
çok
sevmişim
Я
любил
тебя
больше
жизни,
Affet
çok
geç
anladım
Прости,
я
слишком
поздно
понял.
Senden
kalan
birçok
şey
Так
много
вещей
осталось
от
тебя,
Hatıram
oldu
şimdi
Теперь
они
стали
моими
воспоминаниями.
Dön
artık
çok
pişmanım
Вернись,
я
очень
раскаиваюсь.
Meğer
ne
kaybetmişim
Какую
же
потерю
я
понёс,
Canımdan
çok
sevmişim
Я
любил
тебя
больше
жизни,
Affet
çok
geç
anladım
Прости,
я
слишком
поздно
понял.
Senden
kalan
birçok
şey
Так
много
вещей
осталось
от
тебя,
Hatıram
oldu
şimdi
Теперь
они
стали
моими
воспоминаниями.
Dön
artık
çok
pişmanım
Вернись,
я
очень
раскаиваюсь.
Meğer
ne
kaybetmişim
Какую
же
потерю
я
понёс,
Canımdan
çok
sevmişim
Я
любил
тебя
больше
жизни,
Affet
çok
geç
anladım
Прости,
я
слишком
поздно
понял.
Senden
kalan
birçok
şey
Так
много
вещей
осталось
от
тебя,
Hatıram
oldu
şimdi
Теперь
они
стали
моими
воспоминаниями.
Dön
artık
çok
pişmanım
Вернись,
я
очень
раскаиваюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Iskender Paydas, Sadettin Suat Suna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.