Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkın Son Demi
Der letzte Moment der Liebe
Yoktur
kurtulası
kendinden
vazgeçenin
Es
gibt
keine
Rettung
für
den,
der
sich
selbst
aufgibt
Düşününce
uzak
bi'
nefes
çekenin
Für
den,
der
nachdenklich
einen
tiefen
Seufzer
ausstößt
Gün
devrilmekte,
mevsim
ayrılık
makamı
Der
Tag
neigt
sich
dem
Ende,
die
Jahreszeit
ist
die
Melodie
des
Abschieds
Hani
nerde
şimdi
seçilmiyor
şehir?
Wo
ist
sie
nur?
Die
Stadt
ist
nicht
mehr
zu
erkennen
Yükü
aldım
batarım
derin
Ich
habe
die
Last
aufgenommen,
ich
versinke
tief
Kapat
perdeleri
o
kadar
yorgunum
ki
Schließ
die
Vorhänge,
ich
bin
so
müde
Bu
bir
matem,
karanlığın
kalbi
Dies
ist
eine
Trauer,
das
Herz
der
Dunkelheit
Yıldızlar
basıyor
içimi
Die
Sterne
überfallen
mein
Inneres
Yok
dokunma
hiçbi'şey
yapamazsın
Nein,
berühr
mich
nicht,
du
kannst
nichts
tun
Son
demidir
bu
aşkın,
nefes
bile
alamazsın
Dies
ist
der
letzte
Moment
dieser
Liebe,
du
kannst
nicht
einmal
atmen
Yok
dokunma
hiçbi'şey
yapamazsın
Nein,
berühr
mich
nicht,
du
kannst
nichts
tun
Son
demidir
bu
aşkın,
nefes
bile
alamazsın
Dies
ist
der
letzte
Moment
dieser
Liebe,
du
kannst
nicht
einmal
atmen
Gözyaşlarımızın
izi
duruyor
caddelerde
Die
Spuren
unserer
Tränen
sind
noch
auf
den
Straßen
Kaybolursak
evin
yolunu
bulalım
diye
Damit
wir
den
Weg
nach
Hause
finden,
falls
wir
uns
verirren
Yıldızlar
basıyor
içimi
Die
Sterne
überfallen
mein
Inneres
Yok
dokunma
hiçbi'şey
yapamazsın
Nein,
berühr
mich
nicht,
du
kannst
nichts
tun
Son
demidir
bu
aşkın,
nefes
bile
alamazsın
Dies
ist
der
letzte
Moment
dieser
Liebe,
du
kannst
nicht
einmal
atmen
Yok
dokunma
hiçbi'şey
yapamazsın
Nein,
berühr
mich
nicht,
du
kannst
nichts
tun
Son
demidir
bu
aşkın,
nefes
bile
alamazsın
Dies
ist
der
letzte
Moment
dieser
Liebe,
du
kannst
nicht
einmal
atmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can Baydar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.