Текст и перевод песни Gecko - Laika
I'm
going
to
the
stars
tonight
Сегодня
ночью
я
отправлюсь
к
звездам,
I
don't
know
exactly
how
and
I
don't
know
why
Я
точно
не
знаю
как
и
не
знаю
зачем.
Grew
up
on
cold
Moscow
streets
Я
рос
на
холодных
улицах
Москвы,
These
paws,
they
saw
all
kinds
of
trouble
Эти
лапы
видели
всякие
неприятности,
Scrapping
with
puppies
over
something
to
eat
Приходилось
драться
с
щенками
за
еду,
It's
tough,
looks
rough,
but
you
can't
knock
the
muzzle
Жизнь
была
тяжелой,
выглядела
грубо,
но
ты
не
можешь
не
заметить
этой
морды.
These
stray
days
Эти
бездомные
дни,
Wasting
away
as
we
waste
away
days
Мы
тратили
впустую
время,
как
тратим
его
и
сейчас,
There
must
be
more
to
life
than
this
Должно
быть
в
жизни
что-то
большее.
I'm
going
to
the
stars
tonight
Сегодня
ночью
я
отправлюсь
к
звездам,
I
don't
know
exactly
how
and
I
don't
know
why
Я
точно
не
знаю
как
и
не
знаю
зачем.
I'm
going
to
the
stars
tonight
Сегодня
ночью
я
отправлюсь
к
звездам,
I
don't
know
exactly
how
and
I
don't
know
why
Я
точно
не
знаю
как
и
не
знаю
зачем.
But
when
I
go
Но
когда
я
отправлюсь,
Just
don't
leave
me
behind
Пожалуйста,
не
забывай
меня.
Men
in
strange
suits
scooped
me
off
the
roadside
Люди
в
странных
костюмах
подобрали
меня
на
обочине,
Gave
me
free
food
Дали
мне
бесплатную
еду,
How
was
I
to
know
I
Откуда
мне
было
знать,
Had
been
selected
for
a
secret
mission?
Что
меня
выбрали
для
секретной
миссии?
Took
me
to
all
kinds
of
uncomfortable
fittings
Они
проводили
со
мной
всякие
неудобные
примерки,
Dogs
don't
wear
hats
Собаки
не
носят
шляп!
And
there
were
other
dogs
there
И
там
были
другие
собаки,
All
in
training
Все
на
тренировках.
It
was
like
a
montage
of
a
particularly
strange
film
Это
было
похоже
на
монтаж
какого-то
очень
странного
фильма,
And
every
day,
my
cage
got
a
bit
smaller
И
с
каждым
днем
моя
клетка
становилась
все
меньше,
And
other
dogs,
they
got
the
call-up
А
другие
собаки
получали
вызовы,
That
their
services
were
no
longer
required
Что
в
их
услугах
больше
не
нуждаются,
Until
the
only
dog
left
was
I
Пока
не
осталась
только
я.
I'm
going
to
the
stars
tonight
Сегодня
ночью
я
отправлюсь
к
звездам,
I
don't
know
exactly
how
and
I
don't
know
why
Я
точно
не
знаю
как
и
не
знаю
зачем.
I'm
going
to
the
stars
tonight
Сегодня
ночью
я
отправлюсь
к
звездам,
I
don't
know
exactly
how
and
I
don't
know
why
Я
точно
не
знаю
как
и
не
знаю
зачем.
But
when
I
go
Но
когда
я
отправлюсь,
Just
don't
leave
me
behind
Пожалуйста,
не
забывай
меня.
That
just
about
brings
us
to
the
present
day
Вот
мы
и
подошли
к
сегодняшнему
дню,
Tonight's
the
night
they
say
I'm
gonna
elevate
Говорят,
что
сегодня
вечером
я
отправлюсь
ввысь.
They
put
me
on
a
weird
diet
and
Они
посадили
меня
на
странную
диету
и
Keep
pointing
at
strange
diagrams
Продолжают
показывать
странные
схемы,
Say
I'm
going
higher
than
Говорят,
что
я
поднимусь
выше,
чем
Anyone
has
ever
been
Кто-либо
когда-либо
был.
A
distant
canine
Далекий
пес,
Drifting
in
space-time
Дрейфующий
в
пространстве-времени,
Just
need
a
bit
of
space
I'm
Мне
просто
нужно
немного
пространства,
я
Not
used
to
this
pressure
Не
привык
к
такому
давлению.
Surely
there's
somebody
better
qualified?
Неужели
нет
никого
более
квалифицированного?
But
I
guess
the
sooner
I
go
Но
я
думаю,
чем
скорее
я
отправлюсь,
The
sooner
I
can
come
home
Тем
скорее
смогу
вернуться
домой.
Going
to
the
stars
tonight
Отправляюсь
к
звездам
сегодня
ночью,
I
don't
know
exactly
how
and
I
don't
know
why
Я
точно
не
знаю
как
и
не
знаю
зачем.
I
used
to
say
Раньше
я
говорил,
There
must
be
more
to
life
than
this
Что
в
жизни
должно
быть
что-то
большее,
But
it's
the
normal
life
I
miss
Но
я
скучаю
по
обычной
жизни.
There
must
be
more
to
life
than
this
В
жизни
должно
быть
что-то
большее,
But
it's
the
normal
life
I
miss
Но
я
скучаю
по
обычной
жизни.
And
when
I
go
И
когда
я
отправлюсь,
Just
don't
leave
me
behind
Пожалуйста,
не
забывай
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin O'shea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.