Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esküszöm
hogy
unom
már
Ich
schwöre,
ich
hab's
so
satt
Esküszöm
hogy
unom
már
Ich
schwöre,
ich
hab's
so
satt
Esküszöm
hogy
unom
már
Ich
schwöre,
ich
hab's
so
satt
Kislányok
vagytok
és
tőlem
nem
kaphattok
cukorkát
Ihr
seid
kleine
Mädchen
und
bekommt
von
mir
keine
Zuckerl
Esküszöm
hogy
akarom
Ich
schwöre,
ich
will
es
Esküszöm
hogy
akarom
Ich
schwöre,
ich
will
es
Esküszöm
hogy
akarom
Ich
schwöre,
ich
will
es
Szeretetnek
hiányát
a
zenéimmel
takarom
Den
Mangel
an
Liebe
verberge
ich
mit
meiner
Musik
Ez
már
nekem
idegen
Das
ist
mir
schon
fremd
De
nem
vagyok
ideges
Aber
ich
bin
nicht
nervös
Csak
érdekel
hogy
a
másik
felem
vajon
ki
lehet
Mich
interessiert
nur,
wer
meine
andere
Hälfte
sein
könnte
Ez
már
nekem
idegen
Das
ist
mir
schon
fremd
De
nem
vagyok
ideges
Aber
ich
bin
nicht
nervös
Engedj
el
mert
én
most
ebből
a
szobából
kimegyek
Lass
mich
los,
denn
ich
gehe
jetzt
aus
diesem
Zimmer
Valami
láncon
tart
a
múltból
Etwas
hält
mich
an
der
Vergangenheit
fest
Valaki
táncol
rajtam
újból
Jemand
tanzt
wieder
auf
mir
Valami
láncon
tart
a
múltból
Etwas
hält
mich
an
der
Vergangenheit
fest
Valaki
táncol
rajtam
újból
Jemand
tanzt
wieder
auf
mir
Majd
úgyis
lesz
jobb
Es
wird
schon
besser
werden
Bazd
meg
a
friendzone-t
Scheiß
auf
die
Friendzone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gedai Adorján
Альбом
Cukorka
дата релиза
21-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.