Текст и перевод песни Gedz feat. Taco Hemingway, LOAA & Karbid - Yin Yang - Remix 2
Yin Yang - Remix 2
Yin Yang - Remix 2
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
Coś
jak
Słońce
i
Księżyc,
bo
doskonale
wiemy
jak
się
uzupełnić
Something
like
the
Sun
and
the
Moon,
because
we
know
how
to
complement
each
other
perfectly
Słucham
jej
głosu
w
kółko,
jakbym
miał
na
pętli
I
listen
to
your
voice
on
repeat,
like
I
have
it
on
loop
Cały
czas
na
rotacji
jak
pliki
pieniędzy
All
the
time
on
rotation
like
money
files
Ona
to
sztuka
tak
jak
Banksy
You
are
art,
like
Banksy
Wie
kiedy
ma
poważna
być,
a
kiedy
kręcić
You
know
when
to
be
serious
and
when
to
spin
Znowu
całuje
niebo
tak
jak
Jimi
Hendrix
You
kiss
the
sky
again,
like
Jimi
Hendrix
Wiesz
o
czym
mówię,
jeśli
też
masz
za
kim
tęsknić,
ej
You
know
what
I'm
talking
about,
if
you
also
have
someone
to
miss,
hey
Tęsknić
ej,
tęsknić
ej
Miss,
hey,
miss,
hey
Wiesz
o
czym
mówię...
You
know
what
I'm
talking
about...
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
Ona
ma
zenit,
ja
rozumiem
ją
w
pełni
You
have
the
zenith,
I
understand
you
completely
Zahipnotyzowany,
wyczekuję
pełni
Hypnotized,
I
await
the
fullness
I
rozumiem
jej
stany,
oby
było
tak
do
śmierci
And
I
understand
your
states,
may
it
be
so
until
death
Ona
rozumie
me
stany,
oby
miała
tak
bez
przerwy-y-y-y-y
You
understand
my
states,
may
you
have
it
so
without
interruption-y-y-y-y-y
Zbyt
często
zjadają
nas
nerwy
Too
often
our
nerves
eat
us
up
Na
arenie
życia
jak
Destruction
Derby
On
the
arena
of
life
like
Destruction
Derby
A
potem
znowu
wygląda
słodko
jak
Marilyn
And
then
you
look
sweet
again,
like
Marilyn
I
każdy
problem
znika
tak
jak
And
every
problem
disappears
like
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
Ona
i
ja
to
Ying
Yang,
czasem
jak
Skaza
i
Simba
You
and
I
are
Ying
Yang,
sometimes
like
Scar
and
Simba
Znałem
cię
kiedyś,
dziś
już
nie
znam
jak
Gotye
i
Kimbra
(uh)
I
knew
you
once,
today
I
don't
know
you
like
Gotye
and
Kimbra
(uh)
Potem
jest
miłość
z
Harlequina
- miłość
niewinna
(miłość
niewinna)
Then
there
is
love
from
Harlequin
- innocent
love
(innocent
love)
Co
z
tego,
że
nas
wiele
różni
(daj
jakiś
przykład)
What's
the
point,
that
many
of
us
are
different
(give
an
example)
Ja
wolę
Massaman,
ona
woli
Quinoa
I
prefer
Massaman,
you
prefer
Quinoa
A
ja
wolę
tenis,
ona
woli
pingla
And
I
prefer
tennis,
you
prefer
pingla
Ja
wolę
Shibuya,
ona
woli
Ginza
I
prefer
Shibuya,
you
prefer
Ginza
Leję
sobie
double,
ona
woli
żebym
singla
I
pour
myself
a
double,
you
prefer
me
to
have
a
single
Bo
ja
wolę
czystą,
ona
woli
drinka
Because
I
prefer
pure,
you
prefer
a
drink
A
ja
mundial,
ona
igrzyska
And
I
like
the
World
Cup,
you
like
the
Olympics
Pyta
czy
wanna
czy
prysznic
Asks
if
bath
or
shower
Patrzę
jej
w
oczy,
mówię,
że
Nimm
dwa
(nimm
dwa,
nimm
dwa)
I
look
into
your
eyes,
I
say,
take
two
(take
two,
take
two)
Łakocie
i
witaminy,
sukinsyny
Sweets
and
vitamins,
bastards
Kiedy
idziemy
ulicą
robię
te
głupie
miny
When
we
walk
down
the
street
I
make
those
silly
faces
Powiem
ci
skąd
te
koszmary,
że
się
obudzisz
z
innym
I'll
tell
you
where
these
nightmares
come
from,
that
you
wake
up
with
someone
else
Bo
nikt
mnie
inny
nie
wytrzyma
Because
no
one
else
will
put
up
with
me
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang...
Like
yin
and
yang...
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
Ona
sweet
chilli,
ja
piri
piri
You're
sweet
chili,
I'm
piri
piri
Jak
yin
i
yang,
rozkładamy
siły
(yeah,
yeah)
Like
yin
and
yang,
we
balance
the
forces
(yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Mateusz Isbrandt, Jakub Gendzwill, Gomez Urbaez, Filip Szczesniak, Przemyslaw Rybicki, Robert Dziedowicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.