Текст и перевод песни Gedz feat. Siles & Sokos - Reset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pomóż
mi
zejść
na
ziemię
Помоги
мне
спуститься
на
землю
Bo
cały
czas
lecę
Ведь
я
всё
время
парю
Chyba
przyda
mi
się
reset
Мне,
похоже,
нужна
перезагрузка
Za-za-zanim
się
zawieszę
Пре-пре-прежде
чем
я
зависну
Reset,
reset
(pomóż
mi)
Перезагрузка,
перезагрузка
(помоги
мне)
Przyda
mi
się
reset
(przydałby
mi)
Мне
нужна
перезагрузка
(мне
бы
не
помешала)
Reset,
reset
Перезагрузка,
перезагрузка
Przyda
mi
się
reset
(przydałby
mi)
Мне
нужна
перезагрузка
(мне
бы
не
помешала)
Naucz
mnie
odpoczywać
Научи
меня
отдыхать
Chwilami
przez
ten
pęd
sam
nie
wiem
jak
się
nazywam
Порой
из-за
этой
гонки
сам
не
знаю,
как
меня
зовут
(Powiedz)
czy
jest
alternatywa?
(Скажи)
есть
ли
альтернатива?
(Powiedz)
czy
zawsze
musimy
gadać
o
negatywach?
Kto
wie?
(Скажи)
неужели
мы
всегда
должны
говорить
о
негативе?
Кто
знает?
Po
co
opierać
świat
na
jedynkach
i
zerach?
Зачем
строить
мир
на
единицах
и
нулях?
Chować
głęboko
w
folderach,
to,
co
tak
szybko
umiera
Прятать
глубоко
в
папках
то,
что
так
быстро
умирает
I
chociaż
teraz
problemy
liczymy
w
tera
И
хотя
сейчас
проблемы
мы
считаем
в
терабайтах
Cały
czas
twardo
przy
sterach
Всё
время
твёрдо
у
руля
Cały
czas
twardo
przy
sterach
Всё
время
твёрдо
у
руля
Podkrążone
oczy
z
braku
mocy,
paranoje
dopadają
w
nocy
Круги
под
глазами
от
бессилия,
паранойя
настигает
ночью
Wyczerpany
jak
energii
zasób,
z
tyłu
głowy
mam
już
kurwa
dosyć
Истощён,
как
энергетический
ресурс,
в
глубине
души
мне
уже,
блин,
всё
это
надоело
Brak
kontaktu,
tak
jak
brak
tematu
Нет
контакта,
как
и
нет
темы
для
разговора
Brak
kontaktu,
proszę
mnie
naładuj
Нет
контакта,
прошу,
заряди
меня
Jak
nieodebrane
połączenia
na
pękniętym
wyświetlaczu
Как
непринятые
вызовы
на
треснувшем
дисплее
Pomóż
mi
zejść
na
ziemię
(pomóż
mi)
Помоги
мне
спуститься
на
землю
(помоги
мне)
Bo
cały
czas
lecę
(cały
czas
lecę)
Ведь
я
всё
время
парю
(всё
время
парю)
Chyba
przyda
mi
się
reset
(przyda
mi)
Мне,
похоже,
нужна
перезагрузка
(нужна
мне)
Za-za-zanim
się
zawieszę
(zanim
się
zawieszę)
Пре-пре-прежде
чем
я
зависну
(прежде
чем
я
зависну)
Pomóż
mi
zejść
na
ziemię
(pomóż
mi)
Помоги
мне
спуститься
на
землю
(помоги
мне)
Bo
cały
czas
lecę
(cały
czas
lecę)
Ведь
я
всё
время
парю
(всё
время
парю)
Chyba
przyda
mi
się
reset
Мне,
похоже,
нужна
перезагрузка
Za-za-zanim
się
zawieszę
Пре-пре-прежде
чем
я
зависну
Reset,
reset
Перезагрузка,
перезагрузка
Przyda
mi
się
reset
(cały
czas
lecę)
Мне
нужна
перезагрузка
(всё
время
парю)
Reset,
reset
Перезагрузка,
перезагрузка
Przyda
mi
się
reset
(przydałby
mi)
Мне
нужна
перезагрузка
(мне
бы
не
помешала)
(Chyba
przyda
mi
się
reset)
(Мне,
похоже,
нужна
перезагрузка)
(Chyba
przyda
mi
się
reset)
(Мне,
похоже,
нужна
перезагрузка)
(Chyba
przyda
mi
się
reset)
(Мне,
похоже,
нужна
перезагрузка)
Muszę
się
chyba
na
chwilę
zatrzymać,
bo
czasami
brakuje
sił
Мне
нужно,
наверное,
на
chwilę
остановиться,
потому
что
иногда
не
хватает
сил
Cała
ta
gra
się
dopiero
zaczyna,
a
czuję
się
jakbym
w
niej
żył
Вся
эта
игра
только
начинается,
а
я
чувствую
себя,
будто
прожил
в
ней
жизнь
Bez
konkurencji,
żadnych
pretensji,
rywalizacji
brak
Без
конкуренции,
без
претензий,
нет
соперничества
W
niezmiennej
wersji,
nie
chcę
być
lepszy
В
неизменной
версии,
не
хочу
быть
лучше
Ty
zmienisz
podejście,
tylko
weź
Ты
изменишь
подход,
только
возьми
Daj
mi
czas,
proszę,
daj
mi
czas
Дай
мне
время,
прошу,
дай
мне
время
Dziś
tak
mało
mówię,
bo
wrzucam
wszystko
na
track
Сегодня
так
мало
говорю,
потому
что
выкладываю
всё
в
трек
Przeżywam
to
tylko
jeden
raz
Переживаю
это
только
один
раз
Zresetuj
mnie,
nim
upłynie
czas
Перезагрузи
меня,
пока
не
истекло
время
Rzucam
na
dół,
wszystko,
co
sprawia
mi
ból
Выбрасываю
вниз
всё,
что
причиняет
мне
боль
Na
stole
król,
czekam
na
zmianę
ról
На
столе
король,
жду
смены
ролей
Tylko
mi
pokaż
to
świeże
powietrze
Только
покажи
мне
этот
свежий
воздух
Ty
masz
go
o
wiele
więcej,
a
ja
podzielę
się
sercem
У
тебя
его
гораздо
больше,
а
я
поделюсь
сердцем
(Chyba
przyda
mi
się
reset)
(Мне,
похоже,
нужна
перезагрузка)
Pomóż
mi
zejść
na
ziemię
(yeah)
Помоги
мне
спуститься
на
землю
(да)
Bo
cały
czas
lecę
(chyba
przyda
mi
się
reset)
Ведь
я
всё
время
парю
(мне,
похоже,
нужна
перезагрузка)
Chyba
przyda
mi
się
reset
(yeah)
Мне,
похоже,
нужна
перезагрузка
(да)
Za-za-zanim
się
zawieszę
(chyba
przyda
mi
się
reset)
Пре-пре-прежде
чем
я
зависну
(мне,
похоже,
нужна
перезагрузка)
Reset,
reset
(pomóż
mi)
Перезагрузка,
перезагрузка
(помоги
мне)
Przyda
mi
się
reset
(przyda
mi
się
reset)
Мне
нужна
перезагрузка
(мне
нужна
перезагрузка)
Reset,
reset
Перезагрузка,
перезагрузка
Przyda
mi
się
reset
(przyda
mi
się)
Мне
нужна
перезагрузка
(мне
нужна)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 808bros, Gedz, Siles, Sokos
Альбом
Bohema
дата релиза
06-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.