Текст и перевод песни Gedz - Belfer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trudno
dzisiaj
być
sobą,
prościej
być
szarą
masą
It's
difficult
to
be
oneself
these
days,
it's
easier
to
be
part
of
the
grey
mass
Za
normalnością
pogoń
już
wyznaczoną
trasą
Chasing
after
normality
with
a
predetermined
path
Wciąż
zero-jedynkowo,
brak
empatii
jak
robot
Still
thinking
in
zeros
and
ones,
a
lack
of
empathy
like
a
robot
Patrzysz
przez
klapki
na
oczach,
jak
ucieka
ci
młodość
You
look
through
the
blinkers
on
your
eyes,
as
your
youth
slips
away
from
you
Czemu
ukrywasz
kogoś,
kiedy
odkrywasz
kogoś
Why
do
you
hide
someone
when
you
discover
someone
else?
Czego
tak
bardzo
się
wstydzisz,
że
ubierasz
to
w
prolog
What
are
you
so
ashamed
of
that
you
dress
it
up
in
a
prologue?
Szczere
uśmiechy
się
mnożą,
kiedy
nie
idzie
braciom
Sincere
smiles
multiply,
when
your
brothers
aren't
doing
well
A
ich
sukcesy
bolą,
nie
grzeszysz
jedną
twarzą
And
their
successes
hurt,
you're
not
innocent
with
one
face
Jedną
twarzą,
jedną
twarzą,
jedną
twarzą,
nie
grzeszysz
jedną
twarzą
One
face,
one
face,
one
face,
you're
not
innocent
with
one
face
Belfer
- kim
jesteś,
by
oceniać
innych?
Belfer
- who
are
you
to
judge
others?
Czy
tak
naprawdę
sam
jesteś
niewinny?
Are
you
really
innocent
yourself?
Zalety,
wady,
zyski,
straty
Advantages,
disadvantages,
profits,
losses
Nikt
tu
nigdy
nie
był
nieomylny
Nobody
was
ever
perfect
here
Belfer
- kim
jesteś,
by
oceniać
innych?
Belfer
- who
are
you
to
judge
others?
Czy
tak
naprawdę
sam
jesteś
niewinny?
Are
you
really
innocent
yourself?
Zalety,
wady,
zyski,
straty
Advantages,
disadvantages,
profits,
losses
Nikt
tu
nigdy
nie
był
nieomylny
(nie
był
nieomylny)
Nobody
was
ever
perfect
(was
ever
perfect)
Nie
był
nieomylny
Wasn't
perfect
Nie
był
nieomylny
Wasn't
perfect
Nie
był
nieomylny
Wasn't
perfect
Nikt
tu
nigdy
nie
był
nieomylny
Nobody
was
ever
perfect
Prawda,
podobno
często
się
z
nią
mijasz
The
truth,
you
seem
to
often
miss
it
Dlatego
pieniądz
zastępuje
ci
przyjaźń
That's
why
money
replaces
friendship
for
you
Dla
wszystkich
ksywek
w
telefonie
masz
bilans
You
have
a
balance
for
all
the
nicknames
in
your
phone
Mówimy
ci
tu
sommelier
- dobrze
znasz
się
na
cudzych
winach
We
call
you
sommelier
here
- you
know
a
lot
about
other
people's
faults
Prawda
z
twoich
ust
płynie
tylko
po
procentach
The
truth
only
flows
from
your
lips
when
you're
drunk
Pusty
w
środku
jak
studnia
bez
dna
Empty
inside
like
a
well
without
a
bottom
Łatwo
oceniać,
gdy
się
nie
zna
It's
easy
to
judge
those
you
don't
know
Choć
dla
wielu
z
nas
życie
miało
smak
jak
Smecta
Although
for
many
of
us,
life
has
tasted
like
Smecta
Belfer
- kim
jesteś,
by
oceniać
innych?
Belfer
- who
are
you
to
judge
others?
Czy
tak
naprawdę
sam
jesteś
niewinny?
Are
you
really
innocent
yourself?
Zalety,
wady,
zyski,
straty
Advantages,
disadvantages,
profits,
losses
Nikt
tu
nigdy
nie
był
nieomylny
Nobody
was
ever
perfect
Zegar
tyka,
to
mi
nie
na
rękę,
nie
chcę
zniknąć
jak
fantom
The
clock
is
ticking,
it's
not
in
my
favour,
I
don't
want
to
disappear
like
a
phantom
A
ambicje
o
wiele
większe,
wiele
większe
niż
lado
And
ambitions
much
bigger,
much
bigger
than
ice
Dziś
rozumiem
więcej,
wiem
już,
czym
nas
karmią
Today
I
understand
more,
I
now
know
what
they
feed
us
Mów
mi
stary
pelikan,
bo
nie
łykam
tego
za
bardzo
Call
me
old
pelican,
because
I
don't
really
buy
it
To,
że
ciągle
szukam
forsy,
nie
czyni
mnie
od
niej
gorszym
That
I'm
constantly
looking
for
money,
doesn't
make
me
worse
than
it
Mają
moje
numery
w
pamięci,
jestem
jak
kod
PIN
They
have
my
numbers
in
their
memory,
I'm
like
a
PIN
code
To,
że
ciągle
szukam
forsy,
nie
czyni
mnie
od
niej
gorszym
That
I'm
constantly
looking
for
money,
doesn't
make
me
worse
than
it
Mają
moje
numery
w
pamięci,
jestem
jak
kod
PIN
They
have
my
numbers
in
their
memory,
I'm
like
a
PIN
code
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Gendźwiłł
Альбом
Belfer
дата релиза
14-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.