Gedz feat. SHDØW - Czarny Kruk - перевод текста песни на немецкий

Czarny Kruk - Gedz , SHDØW перевод на немецкий




Czarny Kruk
Schwarzer Rabe
Kilku ludzi w moim życiu pokrył piach
Einige Menschen in meinem Leben hat der Sand bedeckt
Panie daj mi sił, by ze mną nie było tak
Herr, gib mir die Kraft, dass es mit mir nicht so endet
Biegnę ile sił, choć wiem, że będzie ich brak
Ich renne, so schnell ich kann, obwohl ich weiß, dass die Kraft bald fehlt
Nie chcę patrzeć w tył, jutro ma palety barw
Ich will nicht zurückblicken, morgen hat eine Palette von Farben
Kilku ludzi w moim życiu pokrył piach
Einige Menschen in meinem Leben hat der Sand bedeckt
Proszę daj mi sił, by ze mną nie było tak
Bitte gib mir die Kraft, dass es mit mir nicht so endet
Biegnę ile sił, choć wiem, że będzie ich brak
Ich renne, so schnell ich kann, obwohl ich weiß, dass die Kraft bald fehlt
Nie chcę patrzeć w tył, jutro ma palety barw
Ich will nicht zurückblicken, morgen hat eine Palette von Farben
Kilku ludzi w moim życiu pokrył piach
Einige Menschen in meinem Leben hat der Sand bedeckt
Panie daj mi sił, by ze mną nie było tak
Herr, gib mir die Kraft, dass es mit mir nicht so endet
Biegnę ile sił, choć wiem, że będzie ich brak
Ich renne, so schnell ich kann, obwohl ich weiß, dass die Kraft bald fehlt
Nie chcę patrzeć w tył, jutro ma palety barw
Ich will nicht zurückblicken, morgen hat eine Palette von Farben
Mówią mi kurwa, że zgubiłem luz
Sie sagen mir, verdammt, ich hätte die Ruhe verloren
Jak mam go mieć, kiedy zjada stres, a wokół wyroki, kredyty i blues
Wie soll ich sie haben, wenn Stress mich frisst und um mich herum Urteile, Kredite und Blues
Straciłem za dużo osób już
Ich habe schon zu viele Menschen verloren
Straciłem za dużo osób już
Ich habe schon zu viele Menschen verloren
W nocy znów śnił się czarny kruk
In der Nacht träumte ich wieder vom schwarzen Raben
Może chodzi o relacje zepsute hajsem
Vielleicht geht es um Beziehungen, die durch Geld kaputtgingen
Albo o te, które zniszczył mój ciężki charakter
Oder um die, die mein schwerer Charakter zerstört hat
Wokół tyle plotek, z których ciężko jest wyłapać prawdę
So viele Gerüchte, aus denen man schwer die Wahrheit filtert
Dajesz zaufanie, a w zamian dostajesz na gardle nóż
Du gibst Vertrauen und bekommst dafür ein Messer an die Kehle
Na gardle nóż, na gardle nóż, na gardle nóż
Messer an die Kehle, Messer an die Kehle, Messer an die Kehle
Na gardle nóż, na gardle nóż, na gardle nóż
Messer an die Kehle, Messer an die Kehle, Messer an die Kehle
Kilku ludzi w moim życiu pokrył piach
Einige Menschen in meinem Leben hat der Sand bedeckt
Proszę daj mi sił, by ze mną nie było tak
Bitte gib mir die Kraft, dass es mit mir nicht so endet
Biegnę ile sił, choć wiem, że będzie ich brak
Ich renne, so schnell ich kann, obwohl ich weiß, dass die Kraft bald fehlt
Nie chcę patrzeć w tył, jutro ma palety barw
Ich will nicht zurückblicken, morgen hat eine Palette von Farben
Kilku ludzi w moim życiu pokrył piach
Einige Menschen in meinem Leben hat der Sand bedeckt
Panie daj mi sił, by ze mną nie było tak
Herr, gib mir die Kraft, dass es mit mir nicht so endet
Biegnę ile sił, choć wiem, że będzie ich brak
Ich renne, so schnell ich kann, obwohl ich weiß, dass die Kraft bald fehlt
Nie chcę patrzeć w tył, jutro ma palety barw
Ich will nicht zurückblicken, morgen hat eine Palette von Farben
Ciągle mówią coś o karmie
Sie reden ständig was von Karma
Regularnie się tym syfem karmię
Ich ernähre mich regelmäßig von diesem Mist
Chuj mnie obchodzi, komu tu smarujesz kłamstwem
Es ist mir scheißegal, wem du hier mit Lügen schmeichelst
Twoja gadka karmel, wolę kurwa gorzką prawdę
Dein Geschwätz ist Karamell, ich will verdammt noch mal die bittere Wahrheit
Nie chcę być egoistą, ale nie przeżyjesz za mnie
Ich will kein Egoist sein, aber du wirst nicht für mich leben
Twoja sprawa, wiesz jaki cel, sprawy biało-czarne
Deine Sache, du kennst das Ziel, Sachen sind schwarz-weiß
Ja chcę mieć paletę barw, jak kolory pastel
Ich will eine Farbpalette haben, wie Pastellfarben
I przestać trawić nienawiść, jak Vincent Cassel
Und aufhören, Hass zu verdauen, wie Vincent Cassel
Skok na główkę, w spokoju o basen
Kopfsprung, ruhig in den Pool
Bez rajdów po gotówkę i tabletek na sen
Ohne Jagd nach Bargeld und Tabletten zum Schlafen
Rajd na porodówkę, tylko na pamięć znam trasę
Fahrt zur Geburtsstation, ich kenne die Route nur auswendig
Bo na pierwsze mam facet, dopiero na drugie raper
Denn an erster Stelle bin ich ein Mann, erst dann ein Rapper
Za dużo trupów za mną, chcę tylko dawać życie
Zu viele Leichen hinter mir, ich will nur Leben schenken
Znów jestem nekromantą, pomysły wcielam w życie
Ich bin wieder ein Nekromant, ich setze Ideen in die Tat um
W środku ciągle wojna, czuję się jak Odyn
In mir ist immer noch Krieg, ich fühle mich wie Odin
W środku ciągle wojna...
In mir ist immer noch Krieg...
Kilku ludzi w moim życiu pokrył piach
Einige Menschen in meinem Leben hat der Sand bedeckt
Proszę daj mi sił, by ze mną nie było tak
Bitte gib mir die Kraft, dass es mit mir nicht so endet
Biegnę ile sił, choć wiem, że będzie ich brak
Ich renne, so schnell ich kann, obwohl ich weiß, dass die Kraft bald fehlt
Nie chcę patrzeć w tył, jutro ma palety barw
Ich will nicht zurückblicken, morgen hat eine Palette von Farben
Kilku ludzi w moim życiu pokrył piach
Einige Menschen in meinem Leben hat der Sand bedeckt
Panie daj mi sił, by ze mną nie było tak
Herr, gib mir die Kraft, dass es mit mir nicht so endet
Biegnę ile sił, choć wiem, że będzie ich brak
Ich renne, so schnell ich kann, obwohl ich weiß, dass die Kraft bald fehlt
Nie chcę patrzeć w tył, jutro ma palety barw
Ich will nicht zurückblicken, morgen hat eine Palette von Farben





Авторы: 808bros, Gedz, Shdow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.