Gedz - Placebo - перевод текста песни на немецкий

Placebo - Gedzперевод на немецкий




Placebo
Placebo
Chcą układać Ci życie - pasjans
Sie möchten Dein Leben arrangieren - wie Patience
Biorąc je na skróty - hashtag
Nehmen Abkürzungen - Hashtag
Mówią Ci, co masz robić i obiecują złote góry
Sagen Dir, was zu tun ist und versprechen goldene Berge
To tylko puste hasła
Das sind nur leere Phrasen
Po której stronie leży racja?
Auf welcher Seite liegt die Wahrheit?
Polegać na sercu czy faktach?
Auf das Herz oder Fakten vertrauen?
Każde pytanie to pułapka
Jede Frage ist eine Falle
Prawda leży pośrodku - Nebraska
Die Wahrheit liegt in der Mitte - Nebraska
Ogranicza nas tylko wyobraźnia
Uns begrenzt nur die Vorstellungskraft
To sieć, w którą każdy z nas wpadł
Es ist ein Netz, in das wir alle geraten
Podaje na tacy świat pełen kłamstwa
Serviert eine Welt voller Lügen auf dem Silbertablett
Ciemność zamiast światła
Dunkelheit statt Licht
Sondaże, wyniki, zapisy na taśmach
Umfragen, Ergebnisse, Aufzeichnungen auf Bändern
To mentalna klatka
Es ist ein mentaler Käfig
Decyzje, czyny, skutki, przyczyny
Entscheidungen, Taten, Folgen, Ursachen
Twoja kwestia to interpretacja
Deine Sache ist die Interpretation
Nie trzyma nas grawitacja
Die Schwerkraft hält uns nicht
Moi ludzie w strefie Roche′a
Meine Leute in der Roche-Zone
Satelity na stabilnych orbitach
Satelliten auf stabilen Umlaufbahnen
Moja ekipa działa bez roszad
Mein Team arbeitet ohne Umstellungen
To widać, słychać i czuć
Man sieht, hört und fühlt es
Moje ziomy mają patent na luz
Meine Jungs haben das Patent auf Entspannung
Wiele głów, jeden klucz - Passepartout
Viele Köpfe, ein Schlüssel - Passepartout
Nie ma lekarstwa na świat, który nas zastał
Es gibt kein Heilmittel für die Welt, die uns erwartet hat
U podnóża świadomości, odliczam godziny, Mel Gibson - pasja
Am Fuße des Bewusstseins zähle ich die Stunden, Mel Gibson - Passion
Nie pytam, dlaczego podają placebo nam w tak dużych dawkach
Ich frage nicht, warum sie uns Placebo in so großen Dosen geben
Nie pytam, dlaczego podają placebo nam w tak dużych dawkach
Ich frage nicht, warum sie uns Placebo in so großen Dosen geben
Nie ma lekarstwa na świat, który nas zastał
Es gibt kein Heilmittel für die Welt, die uns erwartet hat
U podnóża świadomości, odliczam godziny, Mel Gibson - pasja
Am Fuße des Bewusstseins zähle ich die Stunden, Mel Gibson - Passion
Nie pytam, dlaczego podają placebo nam w tak dużych dawkach
Ich frage nicht, warum sie uns Placebo in so großen Dosen geben
Nie pytam, dlaczego podają placebo nam w tak dużych dawkach
Ich frage nicht, warum sie uns Placebo in so großen Dosen geben
Wykreowali świat pełen pokus
Sie haben eine Welt voller Versuchungen erschaffen
W którym własne zdanie to bogus
In der die eigene Meinung Humbug ist
Chcą, byś świadomość wysłał do grobu
Sie wollen, dass Du Dein Bewusstsein begräbst
A w zamian oferują ci nowy rozum
Und bieten Dir stattdessen einen neuen Verstand an
Zawijają wolność słowa w kaftan
Sie wickeln die Meinungsfreiheit in eine Zwangsjacke
By bezkarnie osadzić w Arkham
Um sie straflos in Arkham einzusperren
Gdzie w pigułkach serwowana chandra
Wo in Pillen servierte Melancholie
Na pewno nie dopuści, by zburzyć standard
Sicherstellt, dass der Standard nicht zerstört wird
Myśli płyną w meandrach
Gedanken fließen in Windungen
Szukając ujścia w słowach
Auf der Suche nach Ausdruck in Worten
Nic nie jest czarno-białe jak panda
Nichts ist so schwarz-weiß wie ein Panda
Choć rzeczywistość bywa niekolorowa
Obwohl die Realität manchmal farblos ist
Bez obaw, możesz zacząć od nowa
Keine Sorge, Du kannst von vorne anfangen
Sprzedając duszę jak towar
Indem Du Deine Seele wie eine Ware verkaufst
Nic ująć, nic dodać
Nichts weglassen, nichts hinzufügen
To system, w którym każdy z nas się wychował
Es ist das System, in dem wir alle aufgewachsen sind
Nie ma lekarstwa na świat, który nas zastał
Es gibt kein Heilmittel für die Welt, die uns erwartet hat
U podnóża świadomości, odliczam godziny, Mel Gibson - pasja
Am Fuße des Bewusstseins zähle ich die Stunden, Mel Gibson - Passion
Nie pytam, dlaczego podają placebo nam w tak dużych dawkach
Ich frage nicht, warum sie uns Placebo in so großen Dosen geben
Nie pytam, dlaczego podają placebo nam w tak dużych dawkach
Ich frage nicht, warum sie uns Placebo in so großen Dosen geben
Nie ma lekarstwa na świat, który nas zastał
Es gibt kein Heilmittel für die Welt, die uns erwartet hat
U podnóża świadomości, odliczam godziny, Mel Gibson - pasja
Am Fuße des Bewusstseins zähle ich die Stunden, Mel Gibson - Passion
Nie pytam, dlaczego podają placebo nam w tak dużych dawkach
Ich frage nicht, warum sie uns Placebo in so großen Dosen geben
Nie pytam, dlaczego podają placebo nam w tak dużych dawkach
Ich frage nicht, warum sie uns Placebo in so großen Dosen geben





Авторы: Jakub Jan Gendzwill, Robert Dziedowicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.