Gedz feat. 808Bros - Równowaga - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gedz feat. 808Bros - Równowaga




Równowaga
Равновесие
O-e, o-e, o-e, o-e...
О-э, о-э, о-э, о-э...
O-e, o-e, o-e, o-e...
О-э, о-э, о-э, о-э...
O-e, o-e, o-e, o-e...
О-э, о-э, о-э, о-э...
O-e, o-e, o-e, o-e...
О-э, о-э, о-э, о-э...
Ubrudzisz ręce, gdy dotkniesz mej duszy
Запачкаешь руки, коснувшись души моей
Czuję jak mocno coś ciągnie mnie w dół
Чувствую, как сильно что-то тянет меня вниз
Wokół węże jak na głowie meduzy
Вокруг змеи, словно медузы на голове
Tylko czekają na zamianę ról
Только ждут, чтобы поменяться ролями
Im wyżej jesteś, tym większe pokusy
Чем выше ты, тем больше соблазнов
Tak łatwo stracić pod nogami grunt (ey, ey)
Так легко потерять почву под ногами (эй, эй)
Na dobre i złe zawsze ze mną mój ból
В горе и в радости всегда со мной моя боль
Ubrudzisz ręce, gdy dotkniesz mej duszy
Запачкаешь руки, коснувшись души моей
Czuję jak mocno coś ciągnie mnie w dół
Чувствую, как сильно что-то тянет меня вниз
Wokół węże jak na głowie meduzy
Вокруг змеи, словно медузы на голове
Tylko czekają na zamianę ról
Только ждут, чтобы поменяться ролями
Im wyżej jesteś, tym większe pokusy
Чем выше ты, тем больше соблазнов
Tak łatwo stracić pod nogami grunt (ey, ey)
Так легко потерять почву под ногами (эй, эй)
Na dobre i złe zawsze ze mną mój ból (mój ból)
В горе и в радости всегда со мной моя боль (моя боль)
Mój ból (ye)
Моя боль (да)
Co dzień się z tym zmagam
Каждый день борюсь с этим
Te demony we mnie nie przestają gadać
Эти демоны во мне не перестают говорить
Nic nie wkurwia bardziej, niż zachwiana równowaga
Ничто не бесит больше, чем нарушенное равновесие
Nieraz wchodzę do mieszkania i rzucam mentalny granat
Порой захожу в квартиру и бросаю ментальную гранату
Co noc się z tym zmagam (zmagam, zmagam)
Каждую ночь борюсь с этим (борюсь, борюсь)
Oni nie potrafią o uczuciach gadać (nie)
Они не умеют говорить о чувствах (нет)
Jedyne, co oferują ci, to pusta bragga
Единственное, что они предлагают, пустое хвастовство
(Prościej niż się zastanawiać jest napierdalać jak Kalash)
(Проще, чем думать, палить как Калаш)
(Napierdalać jak Kalash)
(Палить как Калаш)
Pokochali mnie za smutną muzę
Полюбили меня за грустную музыку
Jeden mały problem, nie chcę być już smutny dłużej
Одна маленькая проблема, я не хочу больше грустить
Endorfiny, tak bardzo ich potrzebuję
Эндорфины, так сильно в них нуждаюсь
Zanim uśmiech pokryje się kurzem (ahh)
Прежде чем улыбка покроется пылью (ах)
Mam tak zawsze, gdy się budzę (wkurwiony na świat)
Так всегда, когда просыпаюсь (злой на мир)
Czy to prawda, czy strefa złudzeń?
Правда ли это, или мир иллюзий?
Powoli się w tym gubię
Постепенно теряюсь в этом
Wiem, wchodzi lepiej jak pijesz na lodzie
Знаю, заходит лучше, когда пьешь со льдом
Albo kiedy zagryzasz cytrusem
Или когда закусываешь цитрусом
By nie myśleć, że czas tak jak złodziej
Чтобы не думать, что время, как вор,
W sekundę zawija minutę
В секунду крадет минуту
Tam skąd pochodzę, na wynajem smutek
Там, откуда я родом, грусть в аренду
Odbiera radość i zabija duszę
Отнимает радость и убивает душу
A to, że dni, gdy jesteś na plusie
А то, что есть дни, когда ты в плюсе,
Jest paradoksalnie największym minusem
Парадоксально является самым большим минусом
Ubrudzisz ręce gdy dotkniesz mej duszy
Запачкаешь руки, коснувшись души моей
Czuję jak mocno coś ciągnie mnie w dół
Чувствую, как сильно что-то тянет меня вниз
Wokół węże jak na głowie meduzy
Вокруг змеи, словно медузы на голове
Tylko czekają na zamianę ról
Только ждут, чтобы поменяться ролями
Im wyżej jesteś, tym większe pokusy
Чем выше ты, тем больше соблазнов
Tak łatwo stracić pod nogami grunt
Так легко потерять почву под ногами
Na dobre i złe zawsze ze mną mój ból
В горе и в радости всегда со мной моя боль
(Mój ból)
(Моя боль)
(Wiesz jak to jest pożyczać szczęście na Emce?)
(Знаешь, каково это занимать счастье на МС?)
(Mój ból, mój ból)
(Моя боль, моя боль)
(Pożyczać szczęście na Emce)
(Занимать счастье на МС)
(Mój ból)
(Моя боль)
O-e, o-e, o-e, o-e...
О-э, о-э, о-э, о-э...
O-e, o-e, o-e, o-e...
О-э, о-э, о-э, о-э...
O-e, o-e, o-e, o-e...
О-э, о-э, о-э, о-э...
O-e, o-e, o-e, o-e...
О-э, о-э, о-э, о-э...





Авторы: Gedz, Robert Dziedowicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.