Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
life
a
blessing
or
curse
Ist
das
Leben
ein
Segen
oder
ein
Fluch?
Done
living
life
in
reverse
Habe
es
satt,
mein
Leben
rückwärts
zu
leben.
Tired
of
waking
up
in
puddles
of
my
tears
Ich
bin
es
leid,
in
Pfützen
meiner
Tränen
aufzuwachen.
This
shit
hurts
Dieser
Scheiß
tut
weh.
Pain
I'm
holding
onto
aint
no
medicine
gone
help
Schmerz,
an
dem
ich
festhalte,
keine
Medizin
wird
helfen.
Done
charging
Ls
to
the
game
and
playing
the
cards
I'm
dealt
Habe
aufgehört
Niederlagen
auf
das
Spiel
zu
schieben.
Ich
spiele
die
Karten,
die
mir
gegeben
wurden.
BIG
and
PAC
said
it
best
so
the
props
I'ma
give
BIG
und
PAC
haben
es
am
besten
gesagt,
also
werde
ich
ihnen
Anerkennung
geben.
Living
to
die
or
am
I
dying
to
live?
Lebe
ich,
um
zu
sterben,
oder
sterbe
ich,
um
zu
leben?
Tough
question
to
answer
Schwierige
Frage.
How
will
I
leave
a
mark?
Wie
werde
ich
ein
Zeichen
hinterlassen?
On
a
world
that
keeps
cursing
me
for
being
so
dark
Auf
einer
Welt,
die
mich
dafür
verflucht,
so
düster
zu
sein.
I
was
born
a
black
man,
God
put
a
gift
in
my
hands
Ich
wurde
als
schwarzer
Mann
geboren,
Gott
legte
mir
eine
Gabe
in
die
Hände.
So
I
had
to
Also
musste
ich
Grab
the
mic
and
I
just
had
to
take
the
stand
das
Mikrofon
nehmen,
und
ich
musste
einfach
Stellung
beziehen.
Words
fail,
you
know
the
music
gotta
speak
Worte
versagen,
weißt
du,
dass
die
Musik
sprechen
muss.
I
ain't
rapping
just
to
spit,
I'm
outchea
rapping
tryna
teach
Ich
rappe
nicht
nur,
um
zu
spitten,
ich
bin
hier
draußen
und
versuche
zu
lehren.
Make
the
most
of
your
blessing
and
thank
God
for
the
curse
Mach
das
Beste
aus
deinem
Segen
und
danke
Gott
für
den
Fluch.
Mix
the
beat
and
mix
the
flow
and
put
it
all
in
my
verse
Misch
den
Beat
und
misch
den
Flow
und
pack
alles
in
meinen
Vers.
I
be
thinking
bout
death,
be
round
the
corner
it
lurks
Ich
denke
über
den
Tod
nach,
er
lauert
um
die
Ecke.
At
the
funerals
ain't
even
got
no
time
to
rehearse
Bei
den
Beerdigungen
hat
man
nicht
mal
Zeit
zu
proben.
All
we
know
is
it
hurts
Alles,
was
wir
wissen,
ist,
dass
es
weh
tut.
Still
we
know
that
prayer
works
Dennoch
wissen
wir,
dass
Gebet
wirkt.
I
get
my
high
from
up
above,
I
don't
need
me
a
perc
Ich
hole
mir
mein
Hoch
von
oben,
ich
brauche
keine
Pille.
Miss
a
million
of
the
shots
that
we
decide
not
to
take
Verpasse
eine
Million
der
Schüsse,
die
wir
nicht
wagen.
Who
the
judge?
Wer
ist
der
Richter?
Who
the
reaper?
Wer
ist
der
Schnitter?
Who
deciding
my
fate?
Wer
entscheidet
über
mein
Schicksal?
I
won't
say
life
ain't
been
good
I
can't
say
life
ain't
been
great
Ich
werde
nicht
sagen,
dass
das
Leben
nicht
gut
war,
ich
kann
nicht
sagen,
dass
das
Leben
nicht
großartig
war.
I
will
say
it's
been
some
times
I
wish
that
I
could
escape
Ich
sage
nur,
es
gab
Zeiten,
in
denen
ich
wünschte,
ich
könnte
entkommen.
All
the
evils
and
deceivers
should
be
casted
away
All
das
Böse
und
die
Betrüger
sollten
verbannt
werden.
And
I'll
just
hold
onto
my
faith
until
God
shows
me
His
face
Und
ich
werde
einfach
an
meinem
Glauben
festhalten,
bis
Gott
mir
sein
Gesicht
zeigt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.