Gee Baller - A King Is Dead - перевод текста песни на немецкий

A King Is Dead - Gee Ballerперевод на немецкий




A King Is Dead
Ein König ist tot
Yeah
Yeah
Oh no no no no no...
Oh nein nein nein nein nein...
Yeah
Yeah
Eh eh
Eh eh
All I ever wanted was to make my dad proud
Alles, was ich je wollte, war, meinen Vater stolz zu machen
Now I'm outchea thinking with my thoughts loud
Jetzt bin ich hier draußen und denke mit lauten Gedanken
Reminiscing on everything he ever said
Erinnere mich an alles, was er je gesagt hat
Lay him on the corner, he was laying on the bed
Leg ihn in die Ecke, er lag im Bett
Seven days went by
Sieben Tage vergingen
He didn't really make it
Er hat es nicht wirklich geschafft
Sister called me on the phone
Meine Schwester rief mich an
Said my dad gave up
Sagte, mein Vater habe aufgegeben
But anybody calling
Aber jeder, der anrief
Said you gotta take heart
Sagte, du musst Mut fassen
So I had to be a man
Also musste ich ein Mann sein
Boy, I had to stay up
Junge, ich musste stark bleiben
Move like Jay Z
Bewege mich wie Jay Z
Tryna put the hustle in
Versuche, den Fleiß reinzustecken
Stress on my chest
Stress auf meiner Brust
So I be sipping on benylin
Also nippe ich an Benylin
Daddy, I will miss you
Papa, ich werde dich vermissen
See you when we meet again
Wir sehen uns, wenn wir uns wiedersehen
I'll see you when we meet again
Ich werde dich sehen, wenn wir uns wiedersehen
I'll see you on the other side
Ich sehe dich auf der anderen Seite
Is it cold on the other side?
Ist es kalt auf der anderen Seite?
Is it cold on the other side?
Ist es kalt auf der anderen Seite?
Is it true what they say about the other side?
Stimmt es, was man über die andere Seite sagt?
I don't even know where I'm from
Ich weiß nicht einmal, woher ich komme
Man, I don't even know where I'm from
Mann, ich weiß nicht einmal, woher ich komme
Is a cold cold world
Ist eine kalte, kalte Welt
You didn't get to see what I've become
Du hast nicht gesehen, was aus mir geworden ist
So he didn't even see what I've become
Also hat er nicht einmal gesehen, was aus mir geworden ist
Is a cold cold world
Ist eine kalte, kalte Welt
I swear I'mma do the shit for you
Ich schwöre, ich mach den Scheiß für dich
I swear I'mma do the shit for you
Ich schwöre, ich mach den Scheiß für dich
I'mma do it till I die
Ich mach's, bis ich sterbe
I swear I'mma do the shit for you
Ich schwöre, ich mach den Scheiß für dich
Till I roll six feet deep
Bis ich sechs Fuß tief liege
I'mma put your name on the sky
Ich werde deinen Namen an den Himmel schreiben
Mmmmm
Mmmmm
All I ever wanted was to make my dad proud
Alles, was ich je wollte, war, meinen Vater stolz zu machen
Now I'm outchea thinking with my thoughts loud
Jetzt bin ich hier draußen und denke mit lauten Gedanken
Reminiscing on everything he ever said
Erinnere mich an alles, was er je gesagt hat
Lay him on the corner, he was laying on the bed
Leg ihn in die Ecke, er lag im Bett
Seven days went by
Sieben Tage vergingen
He didn't really make it
Er hat es nicht wirklich geschafft
Sister called me on the phone
Meine Schwester rief mich an
Said my dad gave up
Sagte, mein Vater habe aufgegeben
But anybody calling
Aber jeder, der anrief
Said you gotta take heart
Sagte, du musst Mut fassen
So I had to be a man
Also musste ich ein Mann sein
Boy, I had to stay up
Junge, ich musste stark bleiben
Boy, I had to stay up
Junge, ich musste stark bleiben
Said I got to stay up
Sagte, ich muss stark bleiben
Late night struggling, late night hustling
Spät nachts kämpfen, spät nachts schuften
All I had to do was put food for my family
Alles, was ich tun musste, war Essen für meine Familie auf den Tisch zu bringen
All I had to do was go out and get quap
Alles, was ich tun musste, war rauszugehen und Kohle zu machen
Man, ain't nobody told me I'd be the man of the house
Mann, keiner hat mir gesagt, dass ich der Mann im Haus sein würde
I was 21 when I lost my pop
Ich war 21, als ich meinen Papa verlor
I told my mom chill I'mma try to fill the spot
Ich sagte meiner Mutter, sie soll sich entspannen, ich versuche, die Lücke zu füllen
And even if I fail at least I try to swear to God
Und selbst wenn ich scheitere, versuche ich es wenigstens, ich schwöre bei Gott
I was raised by a king - got royalty in my blood
Ich wurde von einem König erzogen - habe königliches Blut in meinen Adern





Авторы: Great Emmanuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.