Текст и перевод песни Gee James feat. Adriana Terrén - On Time
She
wanna
be
saved,
I'm
tryna
give
her
help
Она
хочет,
чтобы
ее
спасли,
я
пытаюсь
помочь
ей,
Said
she
don't
need
help,
don't
need
nobody
else
Сказала,
что
ей
не
нужна
помощь,
ей
никто
не
нужен.
Wanna
be
saved,
I'm
tryna
give
her
help
Хочет,
чтобы
ее
спасли,
я
пытаюсь
помочь
ей,
Said
she
don't
need
help,
don't
need
nobody
else
Сказала,
что
ей
не
нужна
помощь,
ей
никто
не
нужен.
Wanna
be
saved,
tryna
give
her
help
Хочет,
чтобы
ее
спасли,
пытаюсь
помочь
ей,
Said
she
don't
need...
Oh
noooooh
Сказала,
что
ей
не
нужна...
О,
неееет
Don't
put
that
shit
on
me,
young
nigga
never
do
you
wrong
Не
вешай
это
на
меня,
молодой
ниггер
никогда
не
сделает
тебе
ничего
плохого,
(Young
nigga,
young
nigga,
hey)
(Молодой
ниггер,
молодой
ниггер,
эй)
You
can
always
count
on
me
Ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня,
Cause
you
can't
do
this
on
own
(Uh-huh,
yeah)
Потому
что
ты
не
справишься
с
этим
одна
(Ага,
да)
Girl
you
got
the
number
of
my
phone
call
Девочка,
у
тебя
есть
номер
моего
телефона,
And
you
will
never
be
alone,
so
И
ты
никогда
не
будешь
одинока,
так
что
I'm
riding
down
the
street
in
my
foreign
car
Я
еду
по
улице
на
своей
иномарке,
The
only
thing
I
missed
here
is
your
love,
oh!
(Oh
oh)
Единственное,
чего
мне
здесь
не
хватает,
это
твоей
любви,
о!
(О,
о)
Girl
I
ain't
even
lie,
I
cannot
stop
fuckin'
with
you
Девочка,
я
даже
не
лгу,
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
(With
you,
yeah)
(О
тебе,
да)
And
I
wonder
why
you
keep
on
actin'
brand
new
И
мне
интересно,
почему
ты
продолжаешь
вести
себя
так,
как
будто
мы
не
знакомы,
(Brand
new,
yeah)
(Как
будто
мы
не
знакомы,
да)
They
said
that
I'm
a
player
but
you
know
that
wasn't
true
Они
говорили,
что
я
игрок,
но
ты
же
знаешь,
что
это
неправда,
(Ain't
true,
yeah)
(Неправда,
да)
Yeah
I
was
tryna
party
with
somebody
that
I
knew
Да,
я
пытался
тусоваться
с
кем-то,
кого
я
знал
Made
me
pull
up
in
your
city
one
time
(Yeah)
Заставила
меня
приехать
в
твой
город
однажды
(Да)
She's
said
she
gotta
man
but
I
ain't
seen
him
one
time
Она
сказала,
что
у
нее
есть
мужчина,
но
я
ни
разу
его
не
видел,
Yeah
they
asking
for
the
plug
and
I
be
there
on
time
Да,
они
спрашивают
про
поставщика,
а
я
появляюсь
вовремя,
(Yeah
cause
I
be)
(Да,
потому
что
я)
On
time
(Yeah)
Вовремя
(Да)
Made
me
pull
up
in
your
city
on
time
Заставила
меня
приехать
в
твой
город
вовремя,
Keep
tell
me
she
loves
me
but
never
show
up
one
sign
Продолжает
говорить,
что
любит
меня,
но
ни
разу
этого
не
показала,
Still
asking
for
the
plug
and
I
be
there
on
time
Все
еще
спрашивают
про
поставщика,
а
я
появляюсь
вовремя
Cause
I
be
(On
time)
Потому
что
я
(Вовремя)
Baby
(One
time
yeah)
Детка
(Однажды,
да)
I
be
there
(On
time)
Я
буду
там
(Вовремя)
Just
let
me
in,
yeah
(One
time
yeah-eah-eah-eah)
Просто
впусти
меня,
да
(Однажды,
да-а-а-а)
She
wanna
be
saved
(On
time)
I'm
tryna
give
her
help
Она
хочет,
чтобы
ее
спасли
(Вовремя),
я
пытаюсь
помочь
ей,
Said
she
don't
need
help
(One
time
yeah)
don't
need
nobody
else
Сказала,
что
ей
не
нужна
помощь
(Однажды,
да),
ей
никто
не
нужен.
Wanna
be
saved
(On
time)
I'm
tryna
give
her
help
Хочет,
чтобы
ее
спасли
(Вовремя),
я
пытаюсь
помочь
ей,
Said
she
don't
need
help
(One
time
yeah)
don't
need
nobody
else
Сказала,
что
ей
не
нужна
помощь
(Однажды,
да),
ей
никто
не
нужен.
She
wanna
be
saved...
Она
хочет,
чтобы
ее
спасли...
Ya
oí
to's
tus
mensajes
Я
слышала
все
твои
сообщения,
No
me
vuelvas
a
llamar
(No
me
vuelvas
a
llamar)
Не
звони
мне
больше
(Не
звони
мне
больше),
Vete
de
aquí
Уходи
отсюда,
I
don't
need
you
boy
Ты
мне
не
нужен,
мальчик.
If
I
ever
fell
in
your
arms
Если
я
когда-нибудь
и
падала
в
твои
объятия,
Fue
porque
jugaste
a
amar
То
потому,
что
ты
играл
в
любовь,
Oh
tú
no,
tú
no
me
quieres
(Tú
no,
tú
no
me
quieres)
О,
ты
нет,
ты
не
любишь
меня
(Ты
нет,
ты
не
любишь
меня).
My
bad
and
it
all
seems
like
Моя
вина,
и
все
выглядит
так,
I'm
the
bad
guy
Будто
я
плохой
парень.
Qué
me
dices?
Что
ты
сказал?
Hold
on!
hold
on!
(Hold
on,
hold
on,
Hold
on!)
Подожди!
Подожди!
(Подожди,
подожди,
подожди!)
I
told
you
one
night
Я
сказала
тебе
одна
ночь,
Y
me
acostumbré
И
я
привыкла,
Couldn't
stop
fucking
with
you
Не
могла
перестать
думать
о
тебе.
(But
not
gotta
be
saved
by
you)
(Но
мне
не
нужно,
чтобы
ты
меня
спасал).
Cause
I
be,
on
time
(Yeah)
Потому
что
я
вовремя
(Да),
Made
me
pull
up
in
your
city
on
time
Заставил
меня
приехать
в
твой
город
вовремя,
Keep
tell
me
she
loves
me
but
never
show
up
one
sign
Продолжаешь
говорить,
что
любишь
меня,
но
ни
разу
этого
не
показала,
Still
asking
for
the
plug
and
I
be
there
on
time
Все
еще
спрашиваешь
про
поставщика,
а
я
появляюсь
вовремя.
Cause
I
be
(On
time)
Потому
что
я
(Вовремя),
Baby
(One
time
yeah)
Детка
(Однажды,
да),
I
be
there
(On
time)
Я
буду
там
(Вовремя),
Just
let
me
in,
yeah
(One
time
yeah-eah-eah-eah)
Просто
впусти
меня,
да
(Однажды,
да-а-а-а).
She
wanna
be
saved
(On
time)
I'm
tryna
give
her
help
Она
хочет,
чтобы
ее
спасли
(Вовремя),
я
пытаюсь
помочь
ей,
Said
she
don't
need
help
(One
time
yeah)
don't
need
nobody
else
Сказала,
что
ей
не
нужна
помощь
(Однажды,
да),
ей
никто
не
нужен.
Wanna
be
saved
(On
time)
I'm
tryna
give
her
help
Хочет,
чтобы
ее
спасли
(Вовремя),
я
пытаюсь
помочь
ей,
Said
she
don't
need
help
(One
time
yeah)
don't
need
nobody
else
Сказала,
что
ей
не
нужна
помощь
(Однажды,
да),
ей
никто
не
нужен.
She
wanna
be
saved
(On
time)
I'm
tryna
give
her
help
Она
хочет,
чтобы
ее
спасли
(Вовремя),
я
пытаюсь
помочь
ей,
Said
she
don't
need
help
(One
time
yeah)
don't
need
nobody
else
Сказала,
что
ей
не
нужна
помощь
(Однажды,
да),
ей
никто
не
нужен.
Wanna
be
saved
(On
time)
I'm
tryna
give
her
help
Хочет,
чтобы
ее
спасли
(Вовремя),
я
пытаюсь
помочь
ей,
Said
she
don't
need
help
(One
time
yeah)
don't
need
nobody
else
Сказала,
что
ей
не
нужна
помощь
(Однажды,
да),
ей
никто
не
нужен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriana Terrén Mozota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.