Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Your Distance
Halt Abstand
Real
eastside
shit
Echte
Eastside-Scheiße
Yeah
yeah
get
back
Ja,
ja,
geh
zurück
Take
a
step
and
you
can
see
Mach
einen
Schritt
und
du
kannst
sehen,
Where
I
be
coming
next
wohin
ich
als
nächstes
gehe.
I
don't
need
your
two
cents
bitch
Ich
brauche
deine
zwei
Cent
nicht,
Schlampe,
I
know
I'm
a
mess
ich
weiß,
ich
bin
ein
Chaos.
I
been
swerving
drinking
forty's
Ich
bin
rumgefahren,
hab'
Vierzig-Unzen-Flaschen
getrunken,
Got
her
lips
around
my
dick
sie
hat
ihre
Lippen
um
meinen
Schwanz.
I
Pull
it
over
let
her
know
that
Ich
fahre
ran
und
lasse
sie
wissen,
We
gone
handle
right
quick
dass
wir
das
gleich
regeln.
Ima
a
hundred
rounds
down
then
I'm
out
Ich
haue
hundert
Schuss
raus
und
dann
bin
ich
weg,
Put
you
in
the
ground
bringe
dich
unter
die
Erde.
That
just
goes
to
show
you
mother
fuckers
Das
zeigt
euch
Mistkerlen
nur,
Not
to
come
around
dass
ihr
euch
nicht
blicken
lassen
sollt.
I
be
rolling
loud
with
my
hounds
Ich
chille
laut
mit
meinen
Jungs,
Ever
side
of
town
in
jedem
Teil
der
Stadt.
Load
the
clip
without
a
sound
Lade
das
Magazin
ohne
ein
Geräusch,
I'm
chambering
another
round
ich
lade
eine
weitere
Patrone.
I've
been
rolling
through
Veg
Ich
bin
durch
Veg
gerollt,
And
that's
a
fact
und
das
ist
Fakt.
They
hit
my
phone
when
I'm
alone
Sie
rufen
mich
an,
wenn
ich
alleine
bin,
You
know
exactly
where
I'm
at
du
weißt
genau,
wo
ich
bin.
We
be
creeping
with
the
blade
Wir
schleichen
uns
mit
der
Klinge
an,
Bitch
you
know
I
be
always
strapped
Schlampe,
du
weißt,
ich
bin
immer
bewaffnet.
Unless
your
trynna
bleed
to
death
Es
sei
denn,
du
willst
verbluten,
Then
I
suggest
you
get
back
dann
schlage
ich
vor,
du
gehst
zurück.
Take
a
look
and
you
can
see
Schau
hin
und
du
kannst
sehen,
Where
I
be
coming
from
woher
ich
komme.
In
the
slums
with
the
gun
In
den
Slums
mit
der
Waffe,
Aimed
and
pointed
at
your
moms
gezielt
und
gerichtet
auf
deine
Mutter.
I
don't
do
this
shit
to
make
a
point
Ich
mache
diese
Scheiße
nicht,
um
etwas
zu
beweisen,
I
do
it
just
for
fun
ich
mache
es
nur
zum
Spaß.
Smoking
blunts
until
the
moon
Rauche
Blunts,
bis
der
Mond
Has
been
melted
by
the
sun
yeah
von
der
Sonne
geschmolzen
wurde,
ja.
Let
the
bullet
graze
by
they
face
Lasse
die
Kugel
an
ihrem
Gesicht
vorbeistreifen,
I
didn't
come
to
play
ich
bin
nicht
zum
Spielen
gekommen.
I
just
came
to
lay
Ich
bin
nur
gekommen,
um
zu
legen
Every
mother
fucker
in
a
grave
jeden
Mistkerl
in
ein
Grab.
Everything
that
I
have
ever
done
Alles,
was
ich
jemals
getan
habe,
To
try
get
the
safe
um
an
den
Safe
zu
kommen,
You
can
play
it
safe
till
the
day
du
kannst
auf
Nummer
sicher
gehen,
bis
zu
dem
Tag,
You
get
in
my
way
an
dem
du
mir
in
den
Weg
kommst.
If
you
acting
stupid
Wenn
du
dich
dumm
anstellst,
You
gone
get
whacked
no
cap
wirst
du
plattgemacht,
kein
Scheiß.
If
you
talking
shit
Wenn
du
Scheiße
redest
Or
messing
with
my
bag
oder
dich
mit
meinem
Geld
anlegst,
I
be
posted
with
some
locos
Ich
bin
mit
ein
paar
Locos
unterwegs,
Eating
tacos
in
the
trap
esse
Tacos
in
der
Falle.
If
you
trynna
stay
alive
Wenn
du
am
Leben
bleiben
willst,
Then
I
suggest
you
get
back
dann
rate
ich
dir,
dich
zurückzuziehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanny Nava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.