Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Habits Die Hard
Alte Gewohnheiten sterben schwer
I'll
get
right
back
Ich
falle
gleich
zurück
To
the
old
ways
like
the
old
days
In
die
alten
Muster,
wie
in
alten
Tagen
With
the
cocaine
and
the
Jose
Mit
dem
Kokain
und
dem
Jose
To
the
old
ways
like
the
old
days
Zu
den
alten
Mustern,
wie
in
alten
Tagen
With
the
cocaine
yeah
Mit
dem
Kokain,
ja
I
gotta
lotta
pain
inside
my
heart
Ich
habe
eine
Menge
Schmerz
in
meinem
Herzen
But
I
could
never
switch
Aber
ich
könnte
mich
nie
ändern
I
hit
the
light
it
turn
to
dark
Ich
mache
das
Licht
an,
es
wird
dunkel
I'll
never
love
another
bitch
Ich
werde
nie
eine
andere
Schlampe
lieben
I'm
with
the
shits
Ich
bin
in
Schwierigkeiten
So
ima
tell
yo
ass
exactly
what
is
Also
werde
ich
dir
genau
sagen,
was
los
ist
You
caught
me
slipping
Du
hast
mich
unvorbereitet
erwischt
Why
you
tripping
homie
never
again
Warum
flippst
du
aus,
Kumpel,
nie
wieder
Load
the
clip
inside
the
pistol
Lade
das
Magazin
in
die
Pistole
Let
that
mother
fucker
whistle
Lass
das
Miststück
pfeifen
Yeah
that
shit
don't
fucking
tickle
Ja,
das
kitzelt
verdammt
nicht
Ain't
nobody
gonna
miss
you
Niemand
wird
dich
vermissen
Lay
you
deep
within
the
ground
Lege
dich
tief
in
den
Boden
Didn't
make
a
single
sound
Habe
keinen
einzigen
Laut
gemacht
Heard
you
got
a
couple
issues
Habe
gehört,
du
hast
ein
paar
Probleme
Well
Im
airing
it
out
Nun,
ich
bringe
es
ans
Licht
And
I'll
get
right
back
Und
ich
falle
gleich
zurück
To
the
old
ways
like
the
old
days
In
die
alten
Muster,
wie
in
alten
Tagen
With
the
cocaine
and
the
Jose
Mit
dem
Kokain
und
dem
Jose
To
the
old
ways
like
the
old
days
Zu
den
alten
Mustern,
wie
in
alten
Tagen
With
the
cocaine
yeah
Mit
dem
Kokain,
ja
The
reasoning
behind
everything
that
I
do
Der
Grund
für
alles,
was
ich
tue
Is
my
doubt
Ist
mein
Zweifel
The
middle
of
the
ocean
drowning
Mitten
im
Ozean
ertrinkend
I'm
surrounded
by
clouds
Ich
bin
von
Wolken
umgeben
My
demons
creeping
on
ya
boy
Meine
Dämonen
schleichen
sich
an
mich
heran,
Junge
I
gotta
figure
it
out
Ich
muss
es
herausfinden
Before
they
figure
me
a
mark
Bevor
sie
mich
als
Ziel
markieren
And
lay
my
ass
in
the
ground
yeah
Und
mich
ins
Grab
legen,
ja
The
grass
is
greener
Das
Gras
ist
grüner
On
the
side
that
gets
the
sun
Auf
der
Seite,
die
Sonne
bekommt
I've
been
lying
to
myself
Ich
habe
mich
selbst
belogen
And
that
is
all
I've
ever
done
Und
das
ist
alles,
was
ich
je
getan
habe
Hyper-focused
on
progression
Hyper-fokussiert
auf
Fortschritt
Success
in
rapid
succession
Erfolg
in
schneller
Folge
Hoping
I've
learned
my
lesson
Hoffe,
ich
habe
meine
Lektion
gelernt
I
just
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
einfach
scheißegal
Trynna
get
it
all
at
once
Versuche,
alles
auf
einmal
zu
bekommen
I'm
here
to
tell
you
what
it
was
Ich
bin
hier,
um
dir
zu
sagen,
was
es
war
Not
what
it
isn't
Nicht,
was
es
nicht
ist
That's
mainly
why
most
of
these
bitches
trippin
Das
ist
hauptsächlich
der
Grund,
warum
die
meisten
dieser
Schlampen
ausrasten
What
I'm
missing
Was
mir
fehlt
Having
you
butt
naked
up
in
my
kitchen
Dich
nackt
in
meiner
Küche
zu
haben
Finger
licking
Finger
ablecken
Lost
in
the
sauce
forever
in
remission
yeah
Verloren
in
der
Soße,
für
immer
in
Remission,
ja
And
I'll
get
right
back
Und
ich
falle
gleich
zurück
To
the
old
ways
like
the
old
days
In
die
alten
Muster,
wie
in
alten
Tagen
With
the
cocaine
and
the
Jose
Mit
dem
Kokain
und
dem
Jose
To
the
old
ways
like
the
old
days
Zu
den
alten
Mustern,
wie
in
alten
Tagen
With
the
cocaine
yeah
Mit
dem
Kokain,
ja
They
tell
me
go
slow
Sie
sagen
mir,
ich
soll
langsam
machen
You
don't
need
the
whole
road
Du
brauchst
nicht
die
ganze
Straße
I
do
it
anyway
cause
I'm
an
asshole
Ich
mache
es
trotzdem,
weil
ich
ein
Arschloch
bin
I
don't
beg
to
differ
Ich
bitte
nicht
um
Widerspruch
I'm
just
cracking
a
swisher
Ich
breche
nur
einen
Swisher
auf
Pouring
beer
inside
the
pitcher
Gieße
Bier
in
den
Krug
Bitch
just
leave
me
alone
Schlampe,
lass
mich
einfach
in
Ruhe
I've
been
sitting
overthinking
Ich
habe
hier
gesessen
und
nachgedacht
With
my
grip
on
the
chrome
Mit
meinem
Griff
am
Chrom
Breaking
these
habits
Diese
Gewohnheiten
brechen
But
my
demons
go
where
every
I
roam
Aber
meine
Dämonen
gehen
überall
hin,
wo
ich
hingehe
The
time
I
spend
away
Die
Zeit,
die
ich
weg
verbringe
Eating
at
everything
that
I
know
Frisst
alles
auf,
was
ich
weiß
It
play
a
major
roll
Es
spielt
eine
große
Rolle
In
the
reason
why
I
gotta
grow
In
dem
Grund,
warum
ich
wachsen
muss
And
I'll
get
right
back
Und
ich
falle
gleich
zurück
To
the
old
ways
like
the
old
days
In
die
alten
Muster,
wie
in
alten
Tagen
With
the
cocaine
and
the
Jose
Mit
dem
Kokain
und
dem
Jose
To
the
old
ways
like
the
old
days
Zu
den
alten
Mustern,
wie
in
alten
Tagen
With
the
cocaine
and
the
Jose
Mit
dem
Kokain
und
dem
Jose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanny Nava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.