Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Through My Mind
Läuft mir ständig durch den Kopf
Oh
I've
been
thinkin'
of
yesterday
Oh,
ich
habe
an
gestern
gedacht
N'
how
the
good
times
have
now
gone
away
Und
wie
die
guten
Zeiten
nun
vergangen
sind
Oh
what
I'd
give
to
go
back
and
laugh
again
Oh,
was
würde
ich
geben,
um
zurückzukehren
und
wieder
zu
lachen
I
remember
all
the
good
times
now
I've
got
the
blues
Ich
erinnere
mich
an
all
die
guten
Zeiten,
jetzt
bin
ich
traurig
Oh
yeah,
I
chase,
the
life
that
i
once
knew
Oh
ja,
ich
jage
dem
Leben
nach,
das
ich
einst
kannte
Am
I
living
in
the
past?
Lebe
ich
in
der
Vergangenheit?
I
never
get
nowhere
fast
Ich
komme
nie
schnell
voran
Keep
runnin'
runnin'
runnin'
through
my
mind
all
the
time
Immer
wieder,
ständig,
durch
meinen
Kopf
renne
I
try
to
crawl
back
to
my
past
but
I
Ich
versuche,
in
meine
Vergangenheit
zurückzukriechen,
aber
ich
I
keep
runnin'
runnin'
runnin'
from
the
present
times
Ich
renne
immer
wieder
vor
der
Gegenwart
davon
How
would
it
be
if
I
could
see
that
the
future's
bright
for
me
Wie
wäre
es,
wenn
ich
sehen
könnte,
dass
die
Zukunft
rosig
für
mich
ist
Look
back
on
my
memories
Ich
blicke
zurück
auf
meine
Erinnerungen
As
if
those
times
were
a
lovely
breeze
Als
ob
diese
Zeiten
eine
liebliche
Brise
wären
The
more
and
more
I'm
sitting
here
and
i
just
stop
to
think
about
it
Je
mehr
ich
hier
sitze
und
darüber
nachdenke
The
more
that
I
open
my
eyes
to
my
heart
and
my
soul
Desto
mehr
öffne
ich
meine
Augen
für
mein
Herz
und
meine
Seele
I
start
to
think
Ich
fange
an
zu
denken
Not
all
that
glitters
is
gold
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
My
future's
still
untold
Meine
Zukunft
ist
noch
ungewiss
Am
I
dwelling
in
the
past?
Verweile
ich
in
der
Vergangenheit?
I'll
Never
get
anywhere
fast
Ich
werde
nie
schnell
vorankommen
Keep
runnin'
runnin'
runnin'
through
my
mind
all
the
time
Immer
wieder,
ständig,
durch
meinen
Kopf
renne
I
try
to
crawl
back
to
my
past
but
I
Ich
versuche,
in
meine
Vergangenheit
zurückzukriechen,
aber
ich
I
keep
runnin'
runnin'
runnin'
from
the
present
times
Ich
renne
immer
wieder
vor
der
Gegenwart
davon
How
would
it
be
if
I
could
see
that
the
future's
bright
for
me
Wie
wäre
es,
wenn
ich
sehen
könnte,
dass
die
Zukunft
rosig
für
mich
ist
I
know,
at
last
Ich
weiß,
endlich
To
let
go,
of
the
past
Muss
ich
loslassen,
von
der
Vergangenheit
Gotta
live,
in
the
now
Muss
im
Jetzt
leben
I've
changed,
somehow
Ich
habe
mich
verändert,
irgendwie
I
don't
run,
I
don't
hide
Ich
renne
nicht,
ich
verstecke
mich
nicht
I
take
life,
in
my
stride
Ich
nehme
das
Leben,
wie
es
kommt
I
don't
know,
what's
ahead
Ich
weiß
nicht,
was
vor
mir
liegt
'Cause
I
keep
runnin'
runnin'
runnin'
through
my
mind
all
the
time
Weil
ich
immer
wieder,
ständig,
durch
meinen
Kopf
renne
I
try
to
crawl
back
to
my
past
but
I
Ich
versuche,
in
meine
Vergangenheit
zurückzukriechen,
aber
ich
I
keep
runnin'
runnin'
runnin'
from
the
present
times
Ich
renne
immer
wieder
vor
der
Gegenwart
davon
Now
I
can
see
how
it
will
be
Jetzt
kann
ich
sehen,
wie
es
sein
wird
Yes
the
future's
bright
for
me
Ja,
die
Zukunft
ist
rosig
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.