Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misunderstood
Missverstanden
(You
always
cross
my
mind)
(Du
gehst
mir
immer
durch
den
Kopf)
(You
looking
all
surprised
yeah)
(Du
schaust
so
überrascht,
ja)
(You
looking
all
surprised
yeah)
(Du
schaust
so
überrascht,
ja)
(You
always
cross
my
mind
yeah)
(Du
gehst
mir
immer
durch
den
Kopf,
ja)
You
always
cross
my
mind
Du
gehst
mir
immer
durch
den
Kopf
You
looking
all
surprised
(Yeah)
Du
schaust
so
überrascht
(Ja)
I
tell
you
all
the
time
Ich
sage
dir
die
ganze
Zeit
Imma
be
the
one
to
get
us
out
the
hood
Ich
werde
derjenige
sein,
der
uns
aus
dem
Viertel
herausholt
I
give
you
all
of
mine
Ich
gebe
dir
alles
von
mir
Business
is
business
Geschäft
ist
Geschäft
Feelings
all
aside
Gefühle
beiseite
Got
a
feeling
we
won't
all
survive
Habe
das
Gefühl,
wir
werden
nicht
alle
überleben
And
I
wonder
why
I'm
misunderstood
Und
ich
frage
mich,
warum
ich
missverstanden
werde
You
always
cross
my
mind
Du
gehst
mir
immer
durch
den
Kopf
You
looking
all
surprised
(Yeah)
Du
schaust
so
überrascht
(Ja)
I
tell
you
all
the
time
Ich
sage
dir
die
ganze
Zeit
Imma
be
the
one
to
get
us
out
the
hood
Ich
werde
derjenige
sein,
der
uns
aus
dem
Viertel
herausholt
I
give
you
all
of
mine
Ich
gebe
dir
alles
von
mir
Business
is
business
Geschäft
ist
Geschäft
Feelings
all
aside
Gefühle
beiseite
Got
a
feeling
we
won't
all
survive
Habe
das
Gefühl,
wir
werden
nicht
alle
überleben
And
I
wonder
why
I'm
misunderstood
Und
ich
frage
mich,
warum
ich
missverstanden
werde
Started
with
O
Mit
O
angefangen
If
you
want
a
hug
come
and
give
me
one
Wenn
du
eine
Umarmung
willst,
komm
und
gib
mir
eine
I
been
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone
Heard
she
fuck
wanna
fuck
and
titties
done
Habe
gehört,
sie
will
Sex
und
hat
gemachte
Titten
You
could
learn
whole
new
lesson
Du
könntest
eine
ganz
neue
Lektion
lernen
Just
pay
attention
Pass
einfach
auf
And
come
give
me
some
Und
komm
gib
mir
etwas
Just
pay
attention
Pass
einfach
auf
And
come
give
me
some
Und
komm
gib
mir
etwas
Hennessy
to
drink
Hennessy
zum
Trinken
The
energy
ya
bring
Die
Energie,
die
du
bringst
Make
me
wanna
shout
Bringt
mich
dazu,
schreien
zu
wollen
Better
than
ya
think
Besser
als
du
denkst
If
this
ever
was
a
thing
Wenn
das
jemals
eine
Sache
war
Hope
you
never
run
ya
mouth
Hoffe,
du
redest
nie
darüber
Already
know
what
the
fame
did
Weiß
schon,
was
der
Ruhm
angerichtet
hat
Already
know
whaat
the
chain
did
Weiß
schon,
was
die
Kette
angerichtet
hat
I
ain't
trying
to
be
famous
Ich
versuche
nicht,
berühmt
zu
werden
But
it's
so
true
I
want
you
before
I
made
it
Aber
es
ist
so
wahr,
ich
wollte
dich,
bevor
ich
es
geschafft
habe
Not
a
playa
but
I
can't
slip
Kein
Player,
aber
ich
kann
nicht
ausrutschen
Got
me
Draya
I
don't
look
like
Scandrick
Du
hast
mich
wie
Draya,
ich
sehe
nicht
aus
wie
Scandrick
Diamonds
cold
cut
just
like
a
sandwich
Diamanten
kalt
geschnitten,
genau
wie
ein
Sandwich
Can't
turn
my
back
on
family
Kann
meiner
Familie
nicht
den
Rücken
kehren
I
remember
when
I
use
to
smell
panties
Ich
erinnere
mich,
als
ich
an
Höschen
roch
Nowadays
nigggas
prolly
tell
on
granny
Heutzutage
würden
Typen
wahrscheinlich
Oma
verpetzen
OT
hitting
licks
in
a
camry
OT
macht
Dinger
in
einem
Camry
It
ain't
lowkey
niggas
can't
stand
me
Es
ist
nicht
unauffällig,
Typen
können
mich
nicht
ausstehen
You
always
cross
my
mind
Du
gehst
mir
immer
durch
den
Kopf
You
looking
all
surprised
(Yeah)
Du
schaust
so
überrascht
(Ja)
I
tell
you
all
the
time
Ich
sage
dir
die
ganze
Zeit
Imma
be
the
one
to
get
us
out
the
hood
Ich
werde
derjenige
sein,
der
uns
aus
dem
Viertel
herausholt
I
give
you
all
of
mine
Ich
gebe
dir
alles
von
mir
Business
is
business
Geschäft
ist
Geschäft
Feelings
all
aside
Gefühle
beiseite
Got
a
feeling
we
won't
all
survive
Habe
das
Gefühl,
wir
werden
nicht
alle
überleben
And
I
wonder
why
I'm
misunderstood
Und
ich
frage
mich,
warum
ich
missverstanden
werde
You
always
cross
my
mind
Du
gehst
mir
immer
durch
den
Kopf
You
looking
all
surprised
(Yeah)
Du
schaust
so
überrascht
(Ja)
I
tell
you
all
the
time
Ich
sage
dir
die
ganze
Zeit
Imma
be
the
one
to
get
us
out
the
hood
Ich
werde
derjenige
sein,
der
uns
aus
dem
Viertel
herausholt
I
give
you
all
of
mine
Ich
gebe
dir
alles
von
mir
Business
is
business
Geschäft
ist
Geschäft
Feelings
all
aside
Gefühle
beiseite
Got
a
feeling
we
won't
all
survive
Habe
das
Gefühl,
wir
werden
nicht
alle
überleben
And
I
wonder
why
I'm
misunderstood
Und
ich
frage
mich,
warum
ich
missverstanden
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garry Gaston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.