Disloyal - GeechieWoppперевод на немецкий




Disloyal
Disloyal
Who told you be tough
Wer hat dir gesagt, du sollst hart sein?
I aint trying to be tough
Ich versuche nicht, hart zu sein.
Im just showing my love
Ich zeige dir nur meine Liebe.
Do it because It only fell right
Ich tue es, weil es sich einfach richtig anfühlt.
It gotta fell right
Es muss sich richtig anfühlen.
Who told you be tough
Wer hat dir gesagt, du sollst hart sein?
I aint trying to be tough
Ich versuche nicht, hart zu sein.
Im just showing my love
Ich zeige dir nur meine Liebe.
I just do it because
Ich tue es einfach, weil
It only fell right
es sich richtig anfühlt.
It gotta fell right
Es muss sich richtig anfühlen.
Who told you be tough
Wer hat dir gesagt, du sollst hart sein?
I aint trying to be tough
Ich versuche nicht, hart zu sein.
Im just showing my love
Ich zeige dir nur meine Liebe.
I just do it because
Ich tue es einfach, weil
It only fell right
es sich richtig anfühlt.
It gotta feel right
Es muss sich richtig anfühlen.
Late night we was drinking
Spät in der Nacht haben wir getrunken,
Don't know what we thinking
ich weiß nicht, was wir dachten.
Bottles on the cement
Flaschen auf dem Zement.
We made ah a agreement
Wir haben eine Vereinbarung getroffen.
Stand up for your code
Steh zu deinem Ehrenkodex,
Or your ship is sinking
oder dein Schiff sinkt.
Never sell your soul or mess with a heathen
Verkaufe niemals deine Seele oder verkehre mit einem Heiden.
People be ungrateful
Leute sind undankbar.
Show em love and they hateful
Zeig ihnen Liebe und sie hassen dich.
Throwing fire on table
Sie werfen Feuer auf den Tisch.
Think I'm caine and they able
Sie denken, ich bin Caine und sie können es.
How you cross your own guy
Wie konntest du deinen eigenen Freund verraten?
How you stole whats mine
Wie konntest du mir stehlen?
How you stand in my face
Wie konntest du mir in die Augen sehen?
You a fraud a disgrace
Du bist eine Betrügerin, eine Schande.
How you do me like that
Wie konntest du mir das antun?
How you do me like that
Wie konntest du mir das antun?
Nigga stab me in the back
Du hast mir in den Rücken gefallen,
But I healed right back
aber ich habe mich wieder gefangen.
Now im up and you down
Jetzt bin ich oben und du unten.
You thought you phased me you clown
Du dachtest, du hättest mich aus dem Spiel genommen, du Narr.
I should love everyday still don't know why you hate
Ich sollte dich jeden Tag lieben, aber ich weiß immer noch nicht, warum du mich hasst.
Who told you be tough
Wer hat dir gesagt, du sollst hart sein?
I aint trying to be tough
Ich versuche nicht, hart zu sein.
Im just showing my love
Ich zeige dir nur meine Liebe.
I just do it because
Ich tue es einfach, weil
It only fell right
es sich richtig anfühlt.
It gotta fell right
Es muss sich richtig anfühlen.
Who told you be tough
Wer hat dir gesagt, du sollst hart sein?
I aint trying to be tough
Ich versuche nicht, hart zu sein.
Im just showing my love
Ich zeige dir nur meine Liebe.
I just do it because
Ich tue es einfach, weil
It only fell right
es sich richtig anfühlt.
It gotta feel right
Es muss sich richtig anfühlen.





Авторы: Caleb Page


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.