Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mommy
ne
veut
plus
voir
ces
putains
de
factures
s'empiler
Mommy
will
nicht
mehr
sehen,
wie
sich
diese
verdammten
Rechnungen
stapeln
Mommy
ne
veut
plus
voir
ses
enfants
ont
encore
déprimés
Mommy
will
nicht
mehr
sehen,
dass
ihre
Kinder
wieder
deprimiert
sind
Mommy
veut
offrir
ce
qu'on
ne
lui
a
jamais
donné
Mommy
will
geben,
was
man
ihr
nie
gegeben
hat
Elle
en
fait
des
cauchemars
et
s'ennuie
même
à
sa
solde
Sie
hat
Albträume
davon
und
findet
selbst
an
ihrem
Lohn
keinen
Gefallen
Mommy
ne
veut
plus
voir
ces
putainsde
factures
s'empiler
Mommy
will
nicht
mehr
sehen,
wie
sich
diese
verdammten
Rechnungen
stapeln
Mommy
ne
veut
plus
voir
ses
enfants
ont
encore
déprimés
Mommy
will
nicht
mehr
sehen,
dass
ihre
Kinder
wieder
deprimiert
sind
Mommy
veut
offrir
ce
qu'on
ne
lui
a
jamais
donné
Mommy
will
geben,
was
man
ihr
nie
gegeben
hat
Elle
en
fait
des
cauchemars
et
s'ennuie
même
à
sa
solde
Sie
hat
Albträume
davon
und
findet
selbst
an
ihrem
Lohn
keinen
Gefallen
Mommy
veut
plus
compter
ses
billes
Mommy
will
nicht
mehr
ihre
Groschen
zählen
Toujours
emprunter
juste
pour
qu'on
survive
Immer
leihen,
nur
damit
wir
überleben
Sûrement
tous
les
jours
pour
qu'on
ne
manque
de
rien,
[?]
Sicherlich
jeden
Tag,
damit
uns
an
nichts
fehlt,
[?]
La
misère
est
venue
dans
ces
heures,
elle
promet
que
demain
sera
mieux
Das
Elend
kam
in
jenen
Stunden,
sie
verspricht,
dass
morgen
besser
wird
Elle
se
rappelle
quand
ils
étaient
Sie
erinnert
sich,
als
sie
waren
Deux,
qu'à
deux
ils
ne
faisaient
plus
qu'un
Zwei,
dass
sie
zu
zweit
nur
noch
eins
waren
Pendant
deux
années
c'était
qu'un
Zwei
Jahre
lang
war
es
nur
ein
Jeu,
les
saphirs
de
moins
en
moins
bleus
Spiel,
die
Saphire
immer
weniger
blau
Pour
tenir
on
s'y
est
mis
à
deux,
pour
y
continuer
d'y
croire
Um
durchzuhalten,
taten
wir
uns
zusammen,
um
weiter
daran
zu
glauben
Ah,
non
dégage,
sans
lui
on
te
connait
pas
Ah,
nein,
hau
ab,
ohne
ihn
kennen
wir
dich
nicht
Ah,
je
suis
un
renégat,
j'ai
pas
briller
à
mes
premiers
pas
Ah,
ich
bin
ein
Renegat,
ich
habe
bei
meinen
ersten
Schritten
nicht
geglänzt
Ah,
non
attend,
je
promets
qu'un
jour
on
s'en
sortira
Ah,
nein
warte,
ich
verspreche,
eines
Tages
schaffen
wir
es
raus
Bien
sûr
que
je
m'en
sortirai
Natürlich
werde
ich
es
schaffen
Fais-moi
confiance,
loin
d'eux
on
partira
Vertrau
mir,
wir
werden
weit
weg
von
ihnen
gehen
On
a
recompté
ah,
les
vices
nous
ont
tenté,
la
zique
nous
a
sauvé
ah
Wir
haben
nachgezählt
ah,
die
Laster
haben
uns
versucht,
die
Mucke
hat
uns
gerettet
ah
La
hess
on
l'a
dompté
ah,
toutes
ces
galères
nous
ont
forgées
ah
Die
Misere
haben
wir
gezähmt
ah,
all
diese
Schwierigkeiten
haben
uns
geformt
ah
Nous
ont
forgées
ah,
toutes
ces
galères
nous
ont
forgées
ah
Haben
uns
geformt
ah,
all
diese
Schwierigkeiten
haben
uns
geformt
ah
Mommy
ne
veut
plus
voir
ces
putains
de
factures
s'empiler
Mommy
will
nicht
mehr
sehen,
wie
sich
diese
verdammten
Rechnungen
stapeln
Mommy
ne
veut
plus
voir
ses
enfants
ont
encore
déprimés
Mommy
will
nicht
mehr
sehen,
dass
ihre
Kinder
wieder
deprimiert
sind
Mommy
veut
offrir
ce
qu'on
ne
lui
a
jamais
donné
Mommy
will
geben,
was
man
ihr
nie
gegeben
hat
Elle
en
fait
des
cauchemars
et
s'ennuie
même
à
sa
solde
Sie
hat
Albträume
davon
und
findet
selbst
an
ihrem
Lohn
keinen
Gefallen
Mommy
ne
veut
plus
voir
ces
putains
de
factures
s'empiler
Mommy
will
nicht
mehr
sehen,
wie
sich
diese
verdammten
Rechnungen
stapeln
Mommy
ne
veut
plus
voir
ses
enfants
ont
encore
déprimés
Mommy
will
nicht
mehr
sehen,
dass
ihre
Kinder
wieder
deprimiert
sind
Mommy
veut
offrir
ce
qu'on
ne
lui
a
jamais
donné
Mommy
will
geben,
was
man
ihr
nie
gegeben
hat
Elle
en
fait
des
cauchemars
et
s'ennuie
même
à
sa
solde
Sie
hat
Albträume
davon
und
findet
selbst
an
ihrem
Lohn
keinen
Gefallen
Mommy
crois
en
toi,
mommy
crois
en
toi
Mommy
glaub
an
dich,
Mommy
glaub
an
dich
Demain
n'est
plus
là,
l'avenir
n'est
plus
là
Das
Morgen
ist
nicht
mehr
da,
die
Zukunft
ist
nicht
mehr
da
De
toi
je
m'en
lasse
pas,
même
si
on
s'en
va
Von
dir
werde
ich
nicht
müde,
auch
wenn
wir
gehen
De
toi
je
m'en
lasse
pas,
même
si
on
s'en
va
Von
dir
werde
ich
nicht
müde,
auch
wenn
wir
gehen
Mommy
ne
veut
plus
voir
ces
putains
de
factures
s'empiler
Mommy
will
nicht
mehr
sehen,
wie
sich
diese
verdammten
Rechnungen
stapeln
Mommy
ne
veut
plus
voir
ses
enfants
ont
encore
déprimés
Mommy
will
nicht
mehr
sehen,
dass
ihre
Kinder
wieder
deprimiert
sind
Mommy
veut
offrir
ce
qu'on
ne
lui
a
jamais
donné
Mommy
will
geben,
was
man
ihr
nie
gegeben
hat
Elle
en
fait
des
cauchemars
et
s'ennuie
même
à
sa
solde
Sie
hat
Albträume
davon
und
findet
selbst
an
ihrem
Lohn
keinen
Gefallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Réel
дата релиза
30-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.