Текст и перевод песни Geeeko feat. Chuki Beats - Mommy
Mommy
ne
veut
plus
voir
ces
putains
de
factures
s'empiler
Mommy
doesn't
want
to
see
those
damn
bills
piling
up
anymore
Mommy
ne
veut
plus
voir
ses
enfants
ont
encore
déprimés
Mommy
doesn't
want
to
see
her
children
depressed
anymore
Mommy
veut
offrir
ce
qu'on
ne
lui
a
jamais
donné
Mommy
wants
to
offer
what
she
was
never
given
Elle
en
fait
des
cauchemars
et
s'ennuie
même
à
sa
solde
She
has
nightmares
about
it
and
is
bored
even
with
her
pay
Mommy
ne
veut
plus
voir
ces
putainsde
factures
s'empiler
Mommy
doesn't
want
to
see
those
damn
bills
piling
up
anymore
Mommy
ne
veut
plus
voir
ses
enfants
ont
encore
déprimés
Mommy
doesn't
want
to
see
her
children
depressed
anymore
Mommy
veut
offrir
ce
qu'on
ne
lui
a
jamais
donné
Mommy
wants
to
offer
what
she
was
never
given
Elle
en
fait
des
cauchemars
et
s'ennuie
même
à
sa
solde
She
has
nightmares
about
it
and
is
bored
even
with
her
pay
Mommy
veut
plus
compter
ses
billes
Mommy
doesn't
want
to
count
her
marbles
anymore
Toujours
emprunter
juste
pour
qu'on
survive
Always
borrowing
just
to
survive
Sûrement
tous
les
jours
pour
qu'on
ne
manque
de
rien,
[?]
Surely
every
day
so
we
don't
miss
anything,
[?]
La
misère
est
venue
dans
ces
heures,
elle
promet
que
demain
sera
mieux
Misery
came
in
these
hours,
she
promises
that
tomorrow
will
be
better
Elle
se
rappelle
quand
ils
étaient
She
remembers
when
they
were
Deux,
qu'à
deux
ils
ne
faisaient
plus
qu'un
Two,
that
together
they
were
one
Pendant
deux
années
c'était
qu'un
For
two
years
it
was
just
a
Jeu,
les
saphirs
de
moins
en
moins
bleus
Game,
sapphires
less
and
less
blue
Pour
tenir
on
s'y
est
mis
à
deux,
pour
y
continuer
d'y
croire
To
hold
on,
we
got
down
to
business,
to
continue
to
believe
in
it
Ah,
non
dégage,
sans
lui
on
te
connait
pas
Ah,
no
get
out,
without
him
we
don't
know
you
Ah,
je
suis
un
renégat,
j'ai
pas
briller
à
mes
premiers
pas
Ah,
I'm
a
renegade,
I
didn't
shine
in
my
first
steps
Ah,
non
attend,
je
promets
qu'un
jour
on
s'en
sortira
Ah,
no
wait,
I
promise
that
one
day
we'll
get
out
of
this
Bien
sûr
que
je
m'en
sortirai
Of
course
I'll
get
out
of
this
Fais-moi
confiance,
loin
d'eux
on
partira
Trust
me,
we'll
go
far
away
from
them
On
a
recompté
ah,
les
vices
nous
ont
tenté,
la
zique
nous
a
sauvé
ah
We
recounted
ah,
the
vices
tempted
us,
the
music
saved
us
ah
La
hess
on
l'a
dompté
ah,
toutes
ces
galères
nous
ont
forgées
ah
We
tamed
the
hustle
ah,
all
these
hardships
forged
us
ah
Nous
ont
forgées
ah,
toutes
ces
galères
nous
ont
forgées
ah
Forged
us
ah,
all
these
hardships
forged
us
ah
Mommy
ne
veut
plus
voir
ces
putains
de
factures
s'empiler
Mommy
doesn't
want
to
see
those
damn
bills
piling
up
anymore
Mommy
ne
veut
plus
voir
ses
enfants
ont
encore
déprimés
Mommy
doesn't
want
to
see
her
children
depressed
anymore
Mommy
veut
offrir
ce
qu'on
ne
lui
a
jamais
donné
Mommy
wants
to
offer
what
she
was
never
given
Elle
en
fait
des
cauchemars
et
s'ennuie
même
à
sa
solde
She
has
nightmares
about
it
and
is
bored
even
with
her
pay
Mommy
ne
veut
plus
voir
ces
putains
de
factures
s'empiler
Mommy
doesn't
want
to
see
those
damn
bills
piling
up
anymore
Mommy
ne
veut
plus
voir
ses
enfants
ont
encore
déprimés
Mommy
doesn't
want
to
see
her
children
depressed
anymore
Mommy
veut
offrir
ce
qu'on
ne
lui
a
jamais
donné
Mommy
wants
to
offer
what
she
was
never
given
Elle
en
fait
des
cauchemars
et
s'ennuie
même
à
sa
solde
She
has
nightmares
about
it
and
is
bored
even
with
her
pay
Mommy
crois
en
toi,
mommy
crois
en
toi
Mommy
believe
in
you,
mommy
believe
in
you
Demain
n'est
plus
là,
l'avenir
n'est
plus
là
Tomorrow
is
gone,
the
future
is
gone
De
toi
je
m'en
lasse
pas,
même
si
on
s'en
va
I
don't
get
tired
of
you,
even
if
we
leave
De
toi
je
m'en
lasse
pas,
même
si
on
s'en
va
I
don't
get
tired
of
you,
even
if
we
leave
Mommy
ne
veut
plus
voir
ces
putains
de
factures
s'empiler
Mommy
doesn't
want
to
see
those
damn
bills
piling
up
anymore
Mommy
ne
veut
plus
voir
ses
enfants
ont
encore
déprimés
Mommy
doesn't
want
to
see
her
children
depressed
anymore
Mommy
veut
offrir
ce
qu'on
ne
lui
a
jamais
donné
Mommy
wants
to
offer
what
she
was
never
given
Elle
en
fait
des
cauchemars
et
s'ennuie
même
à
sa
solde
She
has
nightmares
about
it
and
is
bored
even
with
her
pay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Réel
дата релиза
30-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.