Текст и перевод песни Geeflow feat. Nieko, Caddy Pack & OdryG - Metafor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geefizzle
rapteki
kara
kedi
bana
para
verin
ara
beni
Geefizzle,
аптеки
– чёрная
кошка,
дайте
мне
денег,
поищите
меня.
Yağ
yapma
"Sana
gibi"
Не
льсти
себе,
"Тебе
подобная".
Nerelere
sakladın
Cannabisi,
Куда
ты
спрятала
травку?
Namusun
oluverir
milletin
kanepesi,
karameli!
Чья-то
кровать
становится
твоей
честью,
карамелька!
Metafor
değil
anafor
Это
не
метафора,
а
анафора.
Kaslarım
anabol,
şehitlere
ağlar
ana
bol,
yara
bol,
Мои
мускулы
– анаболики,
матерей
много
плачет,
много
ран,
Kana
bulanır
bak
metadon,
megafon
ile
söylerim:
Кровью
окрашен
метадон,
кричу
в
мегафон:
Lanet
teröre
kill'em
all
kill'em
all
"К
чёрту
террор,
убейте
их
всех,
убейте
их
всех!"
Gel
bir
de
verem
ol
Да
ещё
и
чахотку
подхвати.
Sessizde
kalır
bende
cepteki
telefon
Молчание
– золото,
телефон
в
моём
кармане.
Göğsüme
bench
press,
senin
beden
jelibon
Жим
лёжа
на
грудь,
твоё
тело
– желе.
Senin
bütün
yeteneğin
bendeki
minimum
Весь
твой
потенциал
– мой
минимум.
System
offlinedır,
Geefizzle
beatle
onlinedır
Система
оффлайн,
Geefizzle
бит
онлайн.
Sen
kocaman
bir
cahilsin
ben
ise
aynı
İlber
Ortaylı
Ты
– невежда,
а
я
– как
Ильбер
Ортайлы.
Been
a
beast
my
whole
life
Был
зверем
всю
свою
жизнь.
Wow
who
am
I?
Вау,
кто
я?
I
rap
on
the
mic
like
it's
do
or
die
Читаю
рэп
в
микрофон,
как
будто
это
вопрос
жизни
и
смерти.
U
wanna
battle
me?
that's
like
suicide
Хочешь
баттлиться
со
мной?
Это
самоубийство.
Get
out
the
booth
move
aside
Убирайся
из
будки,
подвинься.
I
don't
play
games
Imma
use
my
lines
Я
не
играю
в
игры,
я
использую
свои
строки
And
a
pool
of
rhymes
И
море
рифм,
To
abuse
ya
mind
Чтобы
надругаться
над
твоим
разумом.
Imma
nail
the
beat
and
have
it
crucified
Я
пригвожду
этот
бит
к
кресту.
Latinas
say
que
Rico
Латиноамериканки
говорят
"Que
Rico".
Cuz
when
I
put
it
down
I
go
beast
mode
Потому
что,
когда
я
берусь
за
дело,
я
становлюсь
зверем.
Watch
me
light
the
place
up
like
a
leko
Смотри,
как
я
зажигаю
это
место,
как
леко.
Ah
Shooting
for
the
top
& reload
Ах,
стреляю
на
вершину
и
перезаряжаюсь.
Spit
a
double
time
verse
like
Geeflow
Читаю
куплет
в
двойном
темпе,
как
Гифлоу.
We
so
cold
man
I
think
the
beat
froze
Мы
такие
холодные,
чувак,
мне
кажется,
бит
замёрз.
Ain't
nobody
want
that
smoke
with
me
bro
Никто
не
хочет
этого
дыма
со
мной,
бро.
Aklını
başına
topla
canından
Соберись
с
мыслями,
пока
жива.
Olursun
ama
sen
ölmesen
de
şansın
var
У
тебя
есть
шанс,
даже
если
не
умрёшь.
Fakat
şanssızlar
Но
неудачники
Toprağın
altındadır
Лежат
под
землёй.
Toprağın
altında
Под
землёй.
Aklını
başına
topla
canından
Соберись
с
мыслями,
пока
жива.
Olursun
ama
sen
ölmesen
de
şansın
var
У
тебя
есть
шанс,
даже
если
не
умрёшь.
Fakat
şanssızlar
Но
неудачники
Toprağın
altındadır
Лежат
под
землёй.
Toprağın
altında
Под
землёй.
Call
me
a
villain
cause
I'm
gonna
kill
em
Называй
меня
злодеем,
потому
что
я
собираюсь
их
убить.
When
I
get
em
I'mma
hit
em
with
a
baseball
bat,
Когда
я
доберусь
до
них,
я
ударю
их
бейсбольной
битой.
Not
physical
I'm
talking
lyrical,
Не
физически,
я
говорю
о
лирике,
Metaphorical
pull
a
trigger
like
a
space
combat
(caddy
pack),
Метафорически
нажму
на
курок,
как
в
космическом
бою
(Кэдди
Пэк).
Everybody
rappers,
actors,
CEO
crushing
you
like
a
tractor
(crush),
Все
эти
рэперы,
актёры,
генеральные
директора
раздавят
тебя,
как
трактор
(раздавят).
I'm
going
faster
and
faster
Я
становлюсь
всё
быстрее
и
быстрее.
I'm
coming
right
at
you
ripping
you
like
raptors,
Я
иду
прямо
на
тебя,
разрывая
тебя,
как
рапторы.
Taking
rappers
to
the
cemetery
your
obituary,
now
your
visions
blurry,
Отправляю
рэперов
на
кладбище,
твой
некролог,
теперь
твоё
зрение
затуманено,
And
I
know
its
scary,
screaming
Bloody
Mary
И
я
знаю,
это
страшно,
кричишь
"Кровавая
Мэри".
And
I'm
colder
than
Ben
& Jerry's,
А
я
холоднее,
чем
Ben
& Jerry's.
I
just
wanna
make
money
like
Katy
Perry,
Я
просто
хочу
зарабатывать
деньги,
как
Кэти
Перри.
I
feed
off
your
hate
like
a
commissary,
Я
питаюсь
твоей
ненавистью,
как
в
тюремной
столовой.
Aint
nothing
for
free
ain't
no
complimentary,
Ничто
не
даётся
даром,
никаких
комплиментов.
I'm
bombing
you
heavy
get
ready
I'm
steady.
Я
бомблю
тебя
по
полной,
готовься,
я
уже
близко.
Benim
ile
galabe
çalamaz
o
bir
amele
ve
Он
не
может
победить
меня,
он
просто
работяга,
а
Bana
bakar
aval
aval
işi
gücü
dalavere
Он
смотрит
на
меня,
глотая
слюни,
вся
его
работа
– болтовня.
Makaveli
tribini
benzetirim
Я
похож
на
толпу
Макавели.
Avarele
konu
flow
ise
çekil
Eminem'e
paralelim
Если
тема
– флоу,
то
отойди,
Эминем,
я
параллелен
тебе.
Aklını
bozar
o
bu
flowumu
duyup
uyuz
olur
aga
yine!
Он
снова
сходит
с
ума,
услышав
мой
флоу,
бедняга!
Akar
ağzının
suyu
digga.'
Слюни
текут,
чувак.
Geri
dönemem
orada
kazılıyor
kuyum
Я
не
могу
вернуться,
там
роют
мне
могилу.
Yolu
sapıtıyor
bu
piyasa
şeytana
uyup
haa!
Эта
индустрия
сбивается
с
пути,
подчиняясь
дьяволу,
ха!
Rap
rap
tabi
kafada
cap
kapa
kepengini
gangsta
mı?
Рэп,
рэп,
конечно,
в
голове
колпак,
гангста?
Kafana
Bang
git
ara
dengini
Иди,
поищи
себе
равного.
Bizimle
piyasa
cenk
edemeden
yenilir
acaba
kafa
ne
renk
Индустрия
проиграет
нам,
не
успев
сразиться,
интересно,
какого
цвета
у
него
мозги?
Sen
bilardo
topu
ben
ıstakaydım
Ты
– бильярдный
шар,
а
я
– кий.
Bu
kadroya
piyasan
sıska
kaldı
Индустрия
обоссалась
перед
этим
составом.
Seni
denize
dökerim
h*mo
sus
bakayım
Я
утоплю
тебя
в
море,
педофил,
заткнись.
Sen
Yunanistan
ben
Mustafa'yım!
Ты
– Греция,
а
я
– Мустафа!
Aklını
başına
topla
canından
Соберись
с
мыслями,
пока
жива.
Olursun
ama
sen
ölmesen
de
şansın
var
У
тебя
есть
шанс,
даже
если
не
умрёшь.
Fakat
şanssızlar
Но
неудачники
Toprağın
altındadır
Лежат
под
землёй.
Toprağın
altında
Под
землёй.
Aklını
başına
topla
canından
Соберись
с
мыслями,
пока
жива.
Olursun
ama
sen
ölmesen
de
şansın
var
У
тебя
есть
шанс,
даже
если
не
умрёшь.
Fakat
şanssızlar
Но
неудачники
Toprağın
altındadır
Лежат
под
землёй.
Toprağın
altında
Под
землёй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Dominguez, Selina Pack, Musab Gungor, Elfesiya Mentes, Erdogan Guler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.