Текст и перевод песни Geeflow feat. Misal - Ya Rahman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Rahman
Ya Rahman (Oh, The Most Merciful)
Rabbim
ben
sana
mutacım
beni
benle
yanlız
bırakma
geldim
My
Lord,
I
am
dependent
on
You,
do
not
leave
me
alone
with
myself,
I
have
come
Secde
ile
sana
yakınım
ben
beni
kabul
edersen
rızana
geldim
I
am
close
to
You
with
prostration,
accept
me,
I
have
come
to
Your
consent
Rab
uğruna
Rap
dedim
bak
flowlarımda
tebliğ
For
the
sake
of
God,
I
said
Rap,
look,
there's
preaching
in
my
flows
Zikir
olur
bana
bi
branding
her
koşulda
elde
tespih
Dhikr
becomes
my
branding,
a
rosary
in
hand
in
every
condition
Kardeş
arkana
bakmadan
gitmek
yıktıklarını
görmeden
ilerlemektir
Brother,
going
without
looking
back
is
moving
forward
without
seeing
what
you've
destroyed
Rahmet
yağmurunu
kucaklar
gökyüzünden
inen
melekler
Angels
descending
from
the
sky
embrace
the
rain
of
mercy
Ölmek
için
geldik
biz
Rab
yolunda
can
verelim
We
came
to
die,
let
us
give
our
lives
on
the
path
of
God
İnsanlığın
vicdan
testilerine
kan
doldukça
tank
gerekir
As
the
conscience
tanks
of
humanity
fill
with
blood,
a
real
tank
is
needed
Bu
yolda
ölmek
var
dönmek
yok
söz
verilen
bir
senettir
There
is
death
on
this
path,
no
turning
back,
it's
a
promised
note
Karakterim
ikidebir
bozulan
tövbelerimin
eseri
My
character
is
the
result
of
my
repentance
breaking
time
and
again
Kalp
gözü
açılınca
birden
göz
bebeklerim
elenir
When
the
heart's
eye
opens,
my
pupils
are
suddenly
sifted
Ve
biraz
zordur
durdurmak
ölmeden
bu
çenemi
And
it's
a
little
hard
to
stop
this
tongue
of
mine
before
I
die
Ben
Geeflow
yani
Musab
Rap
ve
HipHop'un
şehadeti
I
am
Geeflow,
also
known
as
Musab,
the
testimony
of
Rap
and
Hip
Hop
Ritimde
peygamberi
anlatır
mikrofonda
sahabe'yi
He
narrates
the
Prophet
in
rhythm,
the
companion
on
the
microphone
Rab
ismi
ile
kelam
edip
davet
eder
ezan
sesi
He
speaks
with
the
name
of
God
and
invites
with
the
sound
of
the
adhan
Yere
serdiğim
namazlık
iblise
karşı
cephanelik
The
prayer
rug
I
spread
on
the
ground
is
my
arsenal
against
the
devil
Benim
yaptığım
davam
bu
gelen
bu
Rap'ler
gurbetten
This
is
my
cause,
these
Raps
come
from
a
foreign
land
Dilimin
bitmez
bereketi
var
sAllallahu
aleyhi
vesellem
My
tongue
has
endless
blessings,
peace
and
blessings
be
upon
him
Zikreder
bu
rhyme'lar
kick
ve
snare'ler
highclass
These
rhymes
recite,
kicks
and
snares
are
high-class
Gençliğe
örnek
olmaya
geldik
gitmesinler
night
club'a
We
came
to
be
an
example
for
the
youth,
so
they
don't
go
to
nightclubs
Işid
islam'ı
kıyaslamak
helâl
kesim
domuz
gibi
Comparing
ISIS
to
Islam
is
like
comparing
halal
meat
to
pork
Günahların
ağırlığı
ile
herhalde
sol
omuz
gidik
With
the
weight
of
sins,
I
guess
the
left
shoulder
is
probably
dislocated
Beyinlere
dini
ekelim
ki
yeni
nesilden
barış
biçelim
Let's
plant
religion
in
brains
so
that
we
can
reap
peace
from
the
new
generation
Rap'e
karşı
olan
ön
yargı
kafalarda
kalın
bir
demir
The
prejudice
against
Rap
is
a
thick
iron
in
the
minds
Nankörlük
şükürlerin
içinde
boğulur
elhamdulillah
Ingratitude
drowns
in
thanks,
praise
be
to
God
Rahman'la
tecelli
olmak
için
gerekir
estağfirullah
To
manifest
with
the
Most
Merciful,
one
needs
to
seek
forgiveness
from
God
Nefs-i
ayakları
altına
almadıkça
çürütür
kin
içimizi
Unless
we
subdue
the
ego,
hatred
will
rot
us
from
within
Tuttuğumuz
partiler
yüzünden
üzmeyelim
birbirimizi
Let's
not
upset
each
other
because
of
the
sides
we
take
Bölücü
değil
birleştirici
olalım
ey
adem
oğlu
Let's
be
unifying,
not
divisive,
O
son
of
Adam
Münafıklığın
küçük
kardeşidir
yapılan
sahte
dostluk
Fake
friendship
is
the
little
brother
of
hypocrisy
Haset
dolu
insanlar
yapar
mezhep
ayrımcılığını
Envious
people
discriminate
based
on
sects
Güler
yüzümün
ardında
saklı
saygın
bir
çığlık
Behind
my
smiling
face
hides
a
respectable
scream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.