Текст и перевод песни Geeflow - Diriliş 15 Temmuz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diriliş 15 Temmuz
Resurrection July 15
Ben,
Selahattin
Eyyubi
kadar
"Kürt"
I
am
as
"Kurdish"
as
Selahattin
Eyyubi
Ben,
Fatih
Sultan
Mehmed
kadar
"Türk"
I
am
as
"Turkish"
as
Fatih
Sultan
Mehmed
Ben,
Şehid
Said
Nursi
kadar
"Kürt"
I
am
as
"Kurdish"
as
Shahid
Said
Nursi
Cennet
mekan
Sultan
Abdulhamid
kadar
"Türk"
Paradise
venue
Sultan
Abdulhamid
Kadar
is
"Turkish"
Bugündeki
bacılarım
yarınların
anaları,
My
sisters
today
are
the
mothers
of
tomorrow,
Masonlar
istediği
kadar
kitabımı
karalasın
Let
the
Masons
scribble
on
my
book
as
much
as
they
want
Vatanını
satanın
da
ilahı
da
parasıdır,
The
one
who
sells
his
homeland
and
his
god
is
also
his
money,
Deccali
yakaladım
mı
kilitleriz
canavarı
When
we
catch
the
antichrist,
we
lock
up
the
monster
Yüzümüz
...
Kâbe'ye
dönük
Our
face
...
Facing
towards
the
Kaaba
Peygambere
aşık
ve
sehabeye
gönül
Veren
bu
şanlı
millete
isyan
yok
There
is
no
rebellion
against
this
glorious
nation,
which
is
in
love
with
the
Prophet
and
gives
its
heart
to
the
sehabe
İstanbul
değil
asıl
İSLAM
BOL!
Istanbul
is
not
the
real
ISLAM,
but
PLENTY!
Şeytanın
pençeleri
beynine
kitlenir
The
devil's
claws
are
locked
in
your
brain
Ve
doğru
yolu
pusuladır
şeyhimin
nimeti,
cezbelenir
bu
kalbim
feyzimle
birleşir
And
the
right
path
is
compass
the
blessing
of
my
sheikh,
he
is
attracted
this
heart
joins
with
my
faiz
Sünnete
kurtuluş
eğitim
ilimledir
Salvation
to
the
Sunnah
is
through
education
knowledge
Dirilen
ümmet-i
Muhammed,
Allah'ın
ordusu
The
resurrected
ummah
of
Muhammad,
the
army
of
Allah
"Vatanımızı
yedirmeyiz
kafire"
"We
do
not
feed
our
homeland
to
the
infidel"
Kefeni
yırtıp
mezarımızdan
kıyama
geçeriz
We
tear
the
shroud
and
rise
from
our
grave
"Semi'allahu
limen
hamideh"
"Semi'allahu
limen
hamideh"
Hastadır,
kuyu
kazan
paralelciler
yüzünden
He
is
sick,
because
of
the
parallelists
who
won
the
well
Geldiği
süre
kalır
içimde
bir
virüs
While
it
comes,
a
virus
stays
in
me
Osmanlının
yüzyıllık
uykusu
biter
Sabah
ezanı
2023
The
century-long
sleep
of
the
Ottoman
Empire
ends
Morning
prayer
2023
Yarınlar
şer
olsa
da
Buralar
aşikar
ve
çok
kara
Even
though
the
tomorrows
are
evil,
it's
obvious
here
and
it's
very
black
Osmanlı'nın
geri
dönüşü
bu
"Padişahım
sen
çok
yaşa!"
The
return
of
the
Ottoman
Empire
is
this
"Sultan,
long
live
you!"
Fatih'e
Akşemsettin
var,
Zalimlere
hesap
kesen
biz
You
have
promised
Fatih
in
the
evening,
we
are
the
ones
who
take
account
of
the
wrongdoers
Vatan
sevgisi
imandandır,
Bize
gereken
beyaz
kefendir
Homeland
love
is
from
faith,
It
is
the
white
shroud
we
need
"Ya
Allah
Bismillah
Allahu
ekber"
"O
Allah,
Bismillah,
Allahu
akbar"
"Ya
Allah
Bismillah
Allahu
ekber"
"O
Allah,
Bismillah,
Allahu
akbar"
Tekbir,
"Allahu
ekber"
Takbir,
"Allahu
Akbar"
Tekbir,
"Allahu
ekber"
Takbir,
"Allahu
Akbar"
Tekbir,
"Allahu
ekber"
Takbir,
"Allahu
Akbar"
Uykudaydı
tarihim,
Diril
işte
Fatihim
My
history
was
asleep,
Rise
up,
my
Conqueror
Titretiriz
kafiri
Biz
Osmanlıyız
We
make
the
infidel
Tremble,
We
are
Ottomans
Padişahım
çok
yaşa!
Long
live
the
Sultan!
Uykudaydı
tarihim,
Diril
işte
Fatihim
My
history
was
asleep,
Rise
up,
my
Conqueror
Titretiriz
kafiri
Biz
Osmanlıyız
We
make
the
infidel
Tremble,
We
are
Ottomans
Padişahım
çok
yaşa!
Long
live
the
Sultan!
Osmanlıya
gebe
olan
güzel
vatanım
My
beautiful
homeland,
pregnant
with
the
Ottoman
Empire
Resulullah
(a.s.)'ın
yolunu
andırır
The
Messenger
of
Allah
(a.s.)resembles
the
path
of
Çektimiz
bu
acılar,
Yeni
doğacak
imparatorluğun
doğum
sancısı,
We
have
suffered
these
pains,
the
birth
pains
of
the
new
empire
that
will
be
born,
Hastanın
iyileşebilmesi
için,
zehrini
kusması
gerekir
In
order
for
the
patient
to
recover,
he
must
vomit
his
poison
Cehaletin
dişlerini
söken
Türk
ordusu
The
Turkish
army
that
ripped
out
the
teeth
of
ignorance
Kerpeten
sadece
surlara
gerekir
Pliers
are
only
needed
for
the
walls
Sen
halkına
silah
tut
bakalım!
You
hold
a
gun
for
your
people!
Kıyamet
yakın!
The
Apocalypse
is
near!
Ateşten
gömleğini
söndürüp,
Nar-ı
Cehennemden
sana
kıyafet
yapalım
Put
out
your
shirt
from
the
fire
and
let's
make
clothes
for
you
from
Hell
Aç
lan!
yaraları
Hilafet
kapatır
Open
the
fuck
up!
the
Caliphate
closes
the
wounds
Hilal
ile
saralım,
Yıldızların
etrafını,
bereketi
olan
güzel
seyyidlerimizden
icazet
alalım
Let's
wrap
it
with
the
crescent
moon,
let's
get
permission
from
our
beautiful
sayyids
who
have
blessings
around
the
stars
Hasan
gerekir
Ulubat'a
Hasan
needs
Ulubat
Kur'an-ı
Kerim
dilimizi
bulur
akar
The
Noble
Qur'an
finds
our
language
flowing
Dik
dur
reisim
dava
elleri
Seninle
yola
devam
durmadan,
Stand
up
straight,
my
lord,
the
hands
of
the
case
Continue
on
the
road
with
you
without
stopping,
Biz,
Çile
çeken
bütün
mazlumların
hesabını
We,
the
account
of
all
the
oppressed
who
suffer
the
ordeal
Soracağız
di
mi?
"Soracağız!"
We're
going
to
ask,
aren't
we?
"We
will
ask!"
Soracağız
di
mi?
"Soracağız!"
We're
going
to
ask,
aren't
we?
"We
will
ask!"
Soracağız
di
mi?
"Soracağız!"
We're
going
to
ask,
aren't
we?
"We
will
ask!"
Yeniçerim
oldu
bordo
bereli
I
became
a
janissary
with
a
burgundy
beret
Top
tüfek
değişti
adı
tank
oldu
The
cannon
rifle
changed
its
name
to
tank
Kahrolsun
darbeciler
Bir
iki
şerefsiz
yüzünden
küsemem
ben
askerime
Down
with
the
coup
plotters,
I
can't
be
angry
with
my
soldier
because
of
one
or
two
assholes
Parti
meselesi
değil!
vatan
meselesi
It's
not
a
party
thing!
a
matter
of
homeland
Polis
de
benim,
asker
de
benim
The
police
are
mine,
the
soldier
is
mine
Halkım
yetişir
sen
üzülme
reisim
My
people
will
grow
up,
don't
worry,
chief
Büyüklerin
duaları
bizimle
olsun
May
the
prayers
of
the
elders
be
with
us
"Ya
Allah
Bismillah
Allahu
ekber"
"O
Allah,
Bismillah,
Allahu
akbar"
"Ya
Allah
Bismillah
Allahu
ekber"
"O
Allah,
Bismillah,
Allahu
akbar"
Tekbir,
"Allahu
ekber"
Takbir,
"Allahu
Akbar"
Tekbir,
"Allahu
ekber"
Takbir,
"Allahu
Akbar"
Tekbir,
"Allahu
ekber"
Takbir,
"Allahu
Akbar"
Uykudaydı
tarihim,
Diril
işte
Fatihim
My
history
was
asleep,
Rise
up,
my
Conqueror
Titretiriz
kafiri,
Biz
Osmanlıyız,
We
make
the
infidel
tremble,
We
are
Ottomans,
Padişahım
çok
yaşa!
Long
live
the
Sultan!
Uykudaydı
tarihim,
Diril
işte
Fatihim
My
history
was
asleep,
Rise
up,
my
Conqueror
Titretiriz
kafiri,
Biz
Osmanlıyız,
We
make
the
infidel
tremble,
We
are
Ottomans,
Padişahım
çok
yaşa!
Long
live
the
Sultan!
"Ya
Allah
Bismillah
Allahu
ekber"
"O
Allah,
Bismillah,
Allahu
akbar"
"Ya
Allah
Bismillah
Allahu
ekber"
"O
Allah,
Bismillah,
Allahu
akbar"
Tekbir,
"Allahu
ekber"
Takbir,
"Allahu
Akbar"
Tekbir,
"Allahu
ekber"
Takbir,
"Allahu
Akbar"
Tekbir,
"Allahu
ekber"
Takbir,
"Allahu
Akbar"
Uykudaydı
tarihim,
Diril
işte
Fatihim
My
history
was
asleep,
Rise
up,
my
Conqueror
Titretiriz
kafiri,
Biz
Osmanlıyız,
We
make
the
infidel
tremble,
We
are
Ottomans,
Padişahım
çok
yaşa!
Long
live
the
Sultan!
Uykudaydı
tarihim,
Diril
işte
Fatihim
My
history
was
asleep,
Rise
up,
my
Conqueror
Titretiriz
kafiri,
Biz
Osmanlıyız,
We
make
the
infidel
tremble,
We
are
Ottomans,
Padişahım
çok
yaşa!
Long
live
the
Sultan!
Takipçimiz
Aykut
Ardıç
kardeşimize
teşekkür
ediyorum.
I
would
like
to
thank
our
follower
Aykut
Juniper
brother.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: y.s.f
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.