Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kabul et feat. Tlh, Salih Kücük
Прими меня feat. Tlh, Salih Kücük
Ey
var
eden
cenab
ı
hak
hamdu
senalar
senin
О,
Творец,
Господь
миров,
хвала
Тебе!
Şükürlerim
ait
sana
kalu
beladan
beri
Благодарность
моя
принадлежит
Тебе,
с
незапамятных
времен.
Allahu
teala
kulun
cemaline
hesap
verir
Аллах
Всевышний,
раб
Твой
предстанет
перед
Тобой.
Rahmetini
sen
eksik
etme
ahiret
cezam
derin.
Не
лишай
меня
Своей
милости,
наказание
мое
в
загробной
жизни
сурово.
Hayat
tiyatrosunda
ben
bi
kabus
sahnesindeyim
В
театре
жизни
я
в
сцене
кошмара.
Dediklerin
yaninda
kul
kelamı
ezik
gelir
Рядом
с
Твоими
словами,
слова
раба
ничтожны.
Senin
meleklerin
taşır
yağmur
tanecikleri
Твои
ангелы
несут
капли
дождя.
Birbirine
değmeden
düşer
ve
okyanuslar
birleşir
Они
падают,
не
касаясь
друг
друга,
и
океаны
сливаются.
Bozuktu
her
kararım,
sabırsızliğın
anları
Все
мои
решения
были
ошибочны,
моменты
нетерпения.
Yoktu
hiç
kazası
o,
kaçırdiğım
namazların
Не
было
ни
одной
случайности,
пропущенные
мной
молитвы.
Damarlarımdan
daha
yakın
sensin
ama
Allahım
Ты
ближе
ко
мне,
чем
мои
вены,
но,
Боже
мой,
kul
olmayi
basarmadim
azab
bana
bakar
kalir
я
не
смог
стать
настоящим
рабом,
и
наказание
ждет
меня.
Nasip
eyle
cennet
avlusundan
girmemi
Дай
мне
войти
в
райские
сады.
Nasip
eyle
kevser
havuzundan
içmemi
Дай
мне
испить
из
источника
Кавсар.
Resulullahı
isterim,
özlemimde
kaldı
elçin
Я
желаю
увидеть
Пророка
Мухаммеда,
мой
посланник
остался
в
моей
тоске.
Bu
anlım
secdedeyken
tövbelerle
kapına
geldim
С
этим
лбом
в
земном
поклоне
я
пришел
к
Твоим
вратам
с
покаянием.
Salih
Küçük
Verse
Куплет
Salih
Küçük
ALLAH
ya
Rahim
ALLAH
ya
Rahman
ALLAH
Аллах
Милостивый,
Аллах
Милосердный,
Аллах.
Sen
beni
kabul
et
Прими
меня.
Çok
günahkarım
ben
Я
очень
грешен.
Huzuruna
geldim
ben
Я
пришел
к
Тебе.
ALLAH
ya
Rahim
ALLAH
Аллах
Милостивый,
Аллах.
Geeflow
Verse
Куплет
Geeflow
Şeytan
lanetullahi
aleyh
bize
ihanet
rehberi
Сатана,
да
проклянет
его
Аллах,
наш
предатель-проводник.
kelami
şerifinle
bize
görev
tilavet
secdesi
Священные
слова
Твои
- наш
долг,
земной
поклон
в
молитве.
icazet
engeli
bertaraf
ahkam-i
salihin
Препятствия
разрешения
сняты,
праведные
решения.
peygamber
aşkı
Rahman
kapısı
salavat-ı
şerifin
Любовь
к
Пророку,
врата
Милостивого,
благословение.
Ameli
mürekkebe
döken
kiramen
katibin
Деяния,
записанные
благородным
писцом.
Ezanla
halimi
muhabbetlendir
bilali
habeşi
Наполни
мою
душу
любовью
с
азаном
Билала
Хабаши.
Misali
namaza
davetlerle
dava
şerefine
nail
eyle
Призывами
к
молитве
удостой
меня
чести
служения.
Tamir
eyle
bu
bozuk
kalbi
tasavvufunla
salih
eyle
Исправь
это
разбитое
сердце,
сделай
его
праведным
с
помощью
Твоего
суфизма.
Her
okunan
bir
cüz
amele
verilen
bir
gül
Каждая
прочитанная
часть
- роза,
данная
за
деяние.
Masivaullah
cümlesinde
galebe
nöbeti
virgül
Запятая
в
предложении
"Все,
кроме
Аллаха".
Bizler
harama
mübtela
senin
aşkın
şüheda
Мы
пристрастились
к
запретному,
Твоя
любовь
- мученик.
Sana
layık
kul
değiliz
biz
bize
layıktır
kül
ve
nar
Мы
не
достойны
быть
Твоими
рабами,
нам
подходит
только
пепел
и
огонь.
Sen
bizi
affeyle
ya
Rab
Rahman
sıfatınla
Прости
нас,
о
Господь,
по
Своей
милости.
Tecelli
et
bize
ki
sayende
şaşmam
sınavından
Явись
нам,
чтобы
я
не
сбился
с
пути
в
испытаниях.
Firavundan
aşağıyız
belki
isyanda
olmaz
zaruret
Мы,
возможно,
ниже
фараона,
в
неповиновении
нет
необходимости.
günahlarımla
kapina
geldim
ALLAH'ım
sen
beni
kabul
et
Я
пришел
к
Твоим
вратам
со
своими
грехами,
Боже
мой,
прими
меня.
Salih
Küçük
Verse
Куплет
Salih
Küçük
ALLAH
ya
Rahim
ALLAH
ya
Rahman
ALLAH
Аллах
Милостивый,
Аллах
Милосердный,
Аллах.
Sen
beni
kabul
et
Прими
меня.
Çok
günahkarım
ben
Я
очень
грешен.
Huzuruna
geldim
ben
Я
пришел
к
Тебе.
ALLAH
ya
Rahim
ALLAH
Аллах
Милостивый,
Аллах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.