Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Veremem istisna
Исключение не допущу
                         
                        
                            
                                        Yabancı 
                                        çöllerin 
                                        yalancı 
                                        gözleri 
                            
                                        Ложные 
                                        глаза 
                                        чужих 
                                        пустынь 
                            
                         
                        
                            
                                        Nazardı 
                                        görmedi 
                                        hasarlı 
                                        bölgemi 
                                        karanlık 
                                        örmedi 
                            
                                        Сглаз 
                                        не 
                                        увидел, 
                                        тьма 
                                        не 
                                        окутала 
                                        мой 
                                        пораженный 
                                        участок 
                            
                         
                        
                            
                                        Sanalda 
                                        özverim 
                                        derin 
                                        yaram 
                                        taşlanmış 
                                        kalplerde 
                                        muallak 
                            
                                            В 
                                        виртуальном 
                                        мире 
                                        моя 
                                        самоотверженность 
–                                        глубокая 
                                        рана 
                                            в 
                                        окаменевших 
                                        сердцах, 
                                        неопределенная 
                            
                         
                        
                            
                                        olur 
                                        uçar 
                                        semaya 
                                        mekandan 
                                        münezzeh 
                                        Hu 
                                        ALLAH 
                            
                                        Она 
                                        взлетает 
                                            к 
                                        небесам, 
                                        чиста 
                                        от 
                                        места, 
                                            о 
                                        Аллах! 
                            
                         
                        
                            
                                        Kul 
                                        yanar 
                                        kül 
                                        olur 
                                        ya 
                                        Nurdan 
                                        ya 
                                        nardan 
                            
                                        Раб 
                                        горит, 
                                        становится 
                                        пеплом, 
                                        либо 
                                        от 
                                        света, 
                                        либо 
                                        от 
                                        огня 
                            
                         
                        
                            
                                        Hayati 
                                        pusula 
                                        tenasüh 
                                        ya 
                                        Kur'an 
                                        ya 
                                        Ahkam 
                            
                                        Жизнь 
–                                        компас, 
                                        переселение 
                                        душ, 
                                        либо 
                                        Коран, 
                                        либо 
                                        законы 
                            
                         
                        
                            
                                        Oruç 
                                        nefsin 
                                        zındanı 
                                        sahurdan 
                                        iftara 
                            
                                        Пост 
–                                        темница 
                                        души, 
                                        от 
                                        рассвета 
                                        до 
                                        заката 
                            
                         
                        
                            
                                        Kalbin 
                                        katranı 
                                        çevirir 
                                        zihni 
                                        şuurdan 
                                        isyana 
                                        ya 
                                        ALLAH 
                            
                                        Смола 
                                        сердца 
                                        обращает 
                                        разум 
                                        от 
                                        сознания 
                                            к 
                                        бунту, 
                                            о 
                                        Аллах! 
                            
                         
                        
                            
                                        Bir 
                                        avuç 
                                        pirinç 
                                        yoksul 
                                        için 
                                        yaşama 
                                        ümidi 
                            
                                        Горсть 
                                        риса 
–                                        надежда 
                                        на 
                                        жизнь 
                                        для 
                                        бедняка 
                            
                         
                        
                            
                                        Biz 
                                        yemek 
                                        seçerken 
                                        yoruluyoruz 
                                        unutuyoruz 
                                        Mübini 
                            
                                        Мы 
                                        выбираем 
                                        еду, 
                                        устаем, 
                                        забываем 
                                        Явного 
                            
                         
                        
                            
                                        Bu 
                                        görüß 
                                        ise 
                                        milli, 
                                        hakikatin 
                                        penceresinden 
                            
                                        Этот 
                                        взгляд 
                                        национальный, 
                                        из 
                                        окна 
                                        истины 
                            
                         
                        
                            
                                        Nedenler 
                                        sorguya 
                                        çekilir 
                                        kaçış 
                                        yok 
                                        sebeplerinden 
                            
                                        Причины 
                                        подвергаются 
                                        допросу, 
                                        нет 
                                        спасения 
                                        от 
                                        последствий 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Mü'min 
                                        mü'minin 
                                        aynası 
                                        fakat 
                                        aynalarda 
                                        çatlak 
                                        var 
                            
                                        Верующий 
–                                        зеркало 
                                        верующего, 
                                        но 
                                            в 
                                        зеркалах 
                                        есть 
                                        трещины 
                            
                         
                        
                            
                                        Ameli 
                                        salih 
                                        adem 
                                        oğlu 
                                        beraat 
                                        eder 
                                        katrandan 
                            
                                        Благочестивым 
                                        деянием 
                                        сын 
                                        Адама 
                                        очищается 
                                        от 
                                        смолы 
                            
                         
                        
                            
                                        Ahımı 
                                        alarak 
                                        egosunu 
                                        tatmin 
                                        eden 
                                        hokkabazlar 
                            
                                        Шарлатаны, 
                                        утоляющие 
                                        свое 
                                        эго, 
                                        забрав 
                                        мою 
                                        боль 
                            
                         
                        
                            
                                        Yüreğim 
                                        alevlerde 
                                        yanarken 
                                        iman 
                                        saklı 
                                        sol 
                                        tarafta 
                            
                                        Пока 
                                        мое 
                                        сердце 
                                        горит 
                                            в 
                                        огне, 
                                        вера 
                                        спрятана 
                                            в 
                                        левой 
                                        стороне 
                            
                         
                        
                            
                                        Ahımı 
                                        aldı 
                                        kaçtı 
                                        alçak 
                            
                                        Забрал 
                                        мою 
                                        боль 
                                            и 
                                        сбежал, 
                                        подлец! 
                            
                         
                        
                            
                                        Kara 
                                        bahtımın 
                                        savaşı 
                                        Darul 
                                        harb'te 
                            
                                        Битва 
                                        моей 
                                        черной 
                                        судьбы 
                                            в 
                                        دار 
                                        الحرب 
                                        (Земле 
                                        войны) 
                            
                         
                        
                            
                                        Düşmana 
                                        veremem 
                                        hiç 
                                        istisna 
                            
                                        Врагу 
                                        не 
                                        допущу 
                                        никаких 
                                        исключений 
                            
                         
                        
                            
                                        Içtimaya 
                                        sarılı 
                                        içtihat 
                            
                                        Привязан 
                                            к 
                                        собранию, 
                                        независимое 
                                        суждение 
                            
                         
                        
                            
                                        Rehberim 
                                        kevser 
                                        şerbetim 
                            
                                        Мой 
                                        проводник 
–                                        Каусар, 
                                        мой 
                                        напиток 
                            
                         
                        
                            
                                        Hakkı 
                                        kelama 
                                        yar 
                                        amel 
                                        defterim 
                            
                                        Справедливость 
–                                        словам, 
                                            а 
                                        книга 
                                        деяний 
–                                        моя 
                                        половина 
                            
                         
                        
                            
                                        Ya 
                                        ALLAH 
                                        yada 
                                        hiç 
                            
                                        Или 
                                        Аллах, 
                                        или 
                                        ничего 
                            
                         
                        
                            
                                        Ya 
                                        ALLAH 
                                        yada 
                                        hiç 
                            
                                        Или 
                                        Аллах, 
                                        или 
                                        ничего 
                            
                         
                        
                            
                                        Gözlere 
                                        sürme 
                                        çekmek 
                                        sünnettir 
                                        yadırgama 
                                        helak 
                                        olursun 
                            
                                        Подводить 
                                        глаза 
                                        сурьмой 
–                                        сунна, 
                                        не 
                                        удивляйся, 
                                        погибнешь 
                            
                         
                        
                            
                                        Alnı 
                                        secde 
                                        süslesin 
                                        minarelerdende 
                                        ezan 
                                        okunsun 
                            
                                        Пусть 
                                        лоб 
                                        украшает 
                                        земной 
                                        поклон, 
                                            и 
                                        пусть 
                                            с 
                                        минаретов 
                                        звучит 
                                        азан 
                            
                         
                        
                            
                                        Amelim 
                                        topallamakta 
                                        belki 
                                        fakat 
                                        itikadım 
                                        sapa 
                                        sağlam 
                            
                                        Мои 
                                        деяния, 
                                        возможно, 
                                        хромают, 
                                        но 
                                        моя 
                                        вера 
                                        тверда 
                            
                         
                        
                            
                                        Banada 
                                        günah 
                                        payı 
                                        bırakın 
                                        zaten 
                                        etrafımda 
                                        kara 
                                        dağlar 
                            
                                        Оставьте 
                                            и 
                                        мне 
                                        долю 
                                        греха, 
                                        вокруг 
                                        меня 
                                            и 
                                        так 
                                        черные 
                                        горы 
                            
                         
                        
                            
                                        Söylediklerim 
                                        inandıklarim 
                                        hatalarım 
                                        ALLAH 
                                        ile 
                                        aramda 
                            
                                        То, 
                                        что 
                                            я 
                                        говорю, 
                                        во 
                                        что 
                                        верю, 
                                        мои 
                                        ошибки 
–                                        между 
                                        мной 
                                            и 
                                        Аллахом 
                            
                         
                        
                            
                                        Affı 
                                        ona 
                                        mahsus 
                                        siz 
                                        kullara 
                                        zaten 
                                        yaranamam 
                            
                                        Прощение 
                                        принадлежит 
                                        Ему, 
                                        вам, 
                                        рабам, 
                                            я 
                                        все 
                                        равно 
                                        не 
                                        угожу 
                            
                         
                        
                            
                                        Eleştiriyi 
                                        bırak 
                                        dinleme 
                                        kardeş 
                                        madem 
                                        bu 
                                        müzik 
                                        haramsa 
                            
                                        Оставь 
                                        критику, 
                                        не 
                                        слушай, 
                                        брат, 
                                        если 
                                        эта 
                                        музыка 
                                        харам 
                            
                         
                        
                            
                                        Ama 
                                        bana 
                                        alimlik 
                                        toslama 
                                        fetva 
                                        verme 
                                        hiç 
                                        bir 
                                        alanda 
                            
                                        Но 
                                        не 
                                        строй 
                                        из 
                                        себя 
                                        ученого, 
                                        не 
                                        выдавай 
                                        фетвы 
                                        ни 
                                            в 
                                        какой 
                                        области 
                            
                         
                        
                            
                                        Genç 
                                        nesil 
                                        küfür 
                                        dinleyeceğine 
                                        beni 
                                        dinlesin 
                            
                                        Пусть 
                                        молодое 
                                        поколение 
                                        слушает 
                                        меня, 
                                        вместо 
                                        того 
                                        чтобы 
                                        слушать 
                                        нечестие 
                            
                         
                        
                            
                                        Em 
                                        azından 
                                        imanları 
                                        gitmez 
                                        unutma 
                                        müzikte 
                                        bir 
                                        hiledir 
                            
                                        По 
                                        крайней 
                                        мере, 
                                        их 
                                        вера 
                                        не 
                                        исчезнет, 
                                        помни, 
                                            в 
                                        музыке 
                                        есть 
                                        хитрость 
                            
                         
                        
                            
                                        Masonik 
                                        düzenin 
                                        hilesi 
                                        benim 
                                        amacım 
                                        alternatif 
                            
                                        Хитрость 
                                        масонского 
                                        порядка, 
                                        моя 
                                        цель 
–                                        альтернатива 
                            
                         
                        
                            
                                        Ölene 
                                        kadar 
                                        dini 
                                        rap 
                                        bu 
                                        savaşta 
                                        mücahit 
                                        asker 
                                        sabit 
                            
                                        До 
                                        самой 
                                        смерти, 
                                        религиозный 
                                        рэп, 
                                            в 
                                        этой 
                                        войне 
                                        солдат-моджахед 
                                        непоколебим 
                            
                         
                        
                            
                                        Mevlidi 
                                        şerife 
                                        bidat 
                                        diyenler 
                                        kafalarını 
                                        duvara 
                                        vursunlar 
                            
                                        Пусть 
                                        те, 
                                        кто 
                                        называют 
                                        мавлид 
                                        бид'атом, 
                                        бьются 
                                        головой 
                                            о 
                                        стену 
                            
                         
                        
                            
                                        Bozuk 
                                        itikatlerini 
                                        yahudi 
                                        kılıflı 
                                        çuvallara 
                                        soksunlar 
                            
                                        Пусть 
                                        засунут 
                                        свои 
                                        испорченные 
                                        убеждения 
                                            в 
                                        мешки 
                                            с 
                                        еврейской 
                                        этикеткой 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Benimle 
                                        uğraştığınız 
                                        kadar 
                                        gavurla 
                                        uğraşsanız 
                                        iman 
                                        ederler 
                            
                                        Если 
                                        бы 
                                        вы 
                                        боролись 
                                            с 
                                        неверными 
                                        так 
                                        же, 
                                        как 
                                        боретесь 
                                        со 
                                        мной, 
                                        они 
                                        бы 
                                        уверовали 
                            
                         
                        
                            
                                        Kulaklarınızı 
                                        istediğiniz 
                                        kadar 
                                        tıkayın 
                                        zira 
                                        nida 
                                        eden 
                                        ben 
                            
                                        Затыкайте 
                                        уши 
                                        сколько 
                                        хотите, 
                                        ибо 
                                        взывающий 
–                                            я 
                            
                         
                        
                            
                                        Ahımı 
                                        aldı 
                                        kaçtı 
                                        alçak 
                            
                                        Забрал 
                                        мою 
                                        боль 
                                            и 
                                        сбежал, 
                                        подлец! 
                            
                         
                        
                            
                                        Kara 
                                        bahtımın 
                                        savaşı 
                                        Darul 
                                        harb'te 
                            
                                        Битва 
                                        моей 
                                        черной 
                                        судьбы 
                                            в 
                                        دار 
                                        الحرب 
                                        (Земле 
                                        войны) 
                            
                         
                        
                            
                                        Düşmana 
                                        veremem 
                                        hiç 
                                        istisna 
                            
                                        Врагу 
                                        не 
                                        допущу 
                                        никаких 
                                        исключений 
                            
                         
                        
                            
                                        Içtimaya 
                                        sarılı 
                                        içtihat 
                            
                                        Привязан 
                                            к 
                                        собранию, 
                                        независимое 
                                        суждение 
                            
                         
                        
                            
                                        Rehberim 
                                        kevser 
                                        şerbetim 
                            
                                        Мой 
                                        проводник 
–                                        Каусар, 
                                        мой 
                                        напиток 
                            
                         
                        
                            
                                        Hakkı 
                                        kelama 
                                        yar 
                                        amel 
                                        defterim 
                            
                                        Справедливость 
–                                        словам, 
                                            а 
                                        книга 
                                        деяний 
–                                        моя 
                                        половина 
                            
                         
                        
                            
                                        Ya 
                                        ALLAH 
                                        yada 
                                        hiç 
                            
                                        Или 
                                        Аллах, 
                                        или 
                                        ничего 
                            
                         
                        
                            
                                        Ya 
                                        ALLAH 
                                        yada 
                                        hiç 
                            
                                        Или 
                                        Аллах, 
                                        или 
                                        ничего 
                            
                         
                        
                            
                                        Bugün 
                                        bensem 
                            
                                        Если 
                                        сегодня 
                                        это 
                                        я, 
                            
                         
                        
                            
                                        Emin 
                                        ol 
                                        sıra 
                                        yarın 
                                        sana 
                                        gelcek 
                            
                                        Будь 
                                        уверен, 
                                        завтра 
                                        очередь 
                                        дойдет 
                                        до 
                                        тебя 
                            
                         
                        
                            
                                        Bu 
                                        konuşmaya 
                                        çalışan 
                                        dilim 
                                        peltek 
                            
                                        Этот 
                                        язык, 
                                        пытающийся 
                                        говорить, 
                                        косноязычен 
                            
                         
                        
                            
                                        Koşmaya 
                                        çalışan 
                                        ayaklarım 
                                        seyrek 
                            
                                        Мои 
                                        ноги, 
                                        пытающиеся 
                                        бежать, 
                                        редки 
                            
                         
                        
                            
                                        Yürü 
                                        eşrefi 
                                        mahluk 
                            
                                        Иди, 
                                        أشرف 
                                        المخلوقات 
                                        (лучшее 
                                        из 
                                        творений) 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: dirtybeatz
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.