Текст и перевод песни Geeflow - Zeytin Dalı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
kuşun
eti
yenmez
Not
every
bird's
flesh
is
edible
Her
kurşun
eti
delmez
Not
every
bullet
pierces
flesh
Her
yumruk
yere
sermez
Not
every
punch
knocks
down
Canımızı
verirsek
cennet
bizim
If
we
give
our
lives,
heaven
is
ours
Kanımızı
verirsek
devlet
bizim
If
we
give
our
blood,
the
state
is
ours
Ölmek
var
dönmek
yok
There
is
death,
there
is
no
return
Bizi
harp
meydanında
görenlere
sor
Ask
those
who
see
us
on
the
battlefield
Isıtalım
oraları
bahsine
girelim
Let's
heat
things
up,
let's
bet
Tanklara
binelim
ve
Afrin'e
girelim
Let's
get
on
the
tanks
and
enter
Afrin
Mehmetçiğim
tek-bir
My
Mehmetçik,
one
by
one
Sesleri
ile
bütün
dağları
inletir
Makes
all
the
mountains
groan
with
their
voices
Bombanın
üstüne
numaramı
yazdım
I
wrote
my
number
on
the
bomb
Patlamazsa
telefon
aç
da
görüşelim
If
it
doesn't
explode,
call
me
and
let's
talk
Türk
Silahlı
Kuvvetleri'yiz
We
are
the
Turkish
Armed
Forces
Pkk'ye
Kürt
demek
küfür
olur
Calling
PKK
Kurdish
would
be
an
insult
Çünkü
Türk
Kürt
kardeş
Because
Turks
and
Kurds
are
brothers
Kalacak
hadi
bir
de
sen
kap
gel
Come
on,
stay,
close
the
door
and
come
in
Taramalı
tüfek
ile
asker
Soldier
with
a
rifle
Vatanına
her
zaman
hasret
Always
longing
for
his
homeland
Mehmed'im
silahına
yâr
der
My
Mehmed
calls
his
gun
his
beloved
Manen
bize
mahalle
savaş
alanı
Spiritually,
the
neighborhood
is
a
battlefield
for
us
Kepaze
düşmanım
fare
gibi
köşelere
sıkışır
The
wretched
enemy
is
cornered
like
a
rat
Yavaşlayalım
biraz,
yumruktan
burnun
eğri
kalır
Let's
slow
down
a
bit,
your
nose
might
get
crooked
from
the
punch
Bu
mermiler
ise
yerli
malı
These
bullets
are
domestic
goods
Bize
destan
yazdırır
Zeytin
Dalı
Olive
Branch
will
make
us
write
a
legend
Zeytinler
bize
dalları
size
Olives
to
us,
branches
to
you
Giden
her
kurşun
cehenneme
vize
Every
bullet
that
goes
is
a
visa
to
hell
Cehenneme
vize
(cehenneme
vize)
Visa
to
hell
(visa
to
hell)
Size
giden
her
kurşun
cehenneme
vize
(cehenneme
vize)
Every
bullet
that
goes
to
you
is
a
visa
to
hell
(visa
to
hell)
Cehenneme
vize,
ateşiniz
bol
olsun
Visa
to
hell,
may
your
fire
be
plentiful
Her
kuşun
eti
yenmez
Not
every
bird's
flesh
is
edible
Her
kurşun
eti
delmez
Not
every
bullet
pierces
flesh
Her
yumruk
yere
sermez
Not
every
punch
knocks
down
Canımızı
verirsek
cennet
bizim
If
we
give
our
lives,
heaven
is
ours
Kanımızı
verirsek
devlet
bizim
If
we
give
our
blood,
the
state
is
ours
Ölmek
var
dönmek
yok
There
is
death,
there
is
no
return
Bizi
harp
meydanında
görenlere
sor
Ask
those
who
see
us
on
the
battlefield
Türk,
Kürt
Laz,
Çerkez,
Sünni,
Şii
ve
Alevi
There
are
Turks,
Kurds,
Laz,
Circassians,
Sunnis,
Shiites
and
Alevis
Mezhep
ayrımcılığını
soktular
ve
yaktılar
alevî
They
put
sectarian
discrimination
and
burned
Alevis
Atom
bölünür
vatan
bölünmez
demeyenler
toprak
Those
who
don't
say
the
atom
is
divided,
the
homeland
is
not
divided
are
soil
Kafa
tutmam
teslim
olurum
senin
yerinde
olsam
I
wouldn't
resist,
I
would
surrender
if
I
were
you
İnsan
varsa
nifak
var,
iman
varsa
imkan
var
If
there
are
people,
there
is
discord,
if
there
is
faith,
there
is
possibility
Savaşımız
tüm
dünyayla,
çok
gizli
bak
plânlar
Our
war
is
with
the
whole
world,
look,
very
secret
plans
Üç
harfliler
geldi,
hainlere
mermi
The
three-lettered
ones
came,
bullets
to
the
traitors
Bu
vadiler
dikenli,
Rab
için
biz
geldik
These
valleys
are
thorny,
we
came
for
God
Vardığımız
vakit
düşmana
ecel
geliyor
When
we
arrive,
death
comes
to
the
enemy
Nişan
deyince
aklıma
aşk
değil
hedef
geliyor
When
you
say
target,
I
think
of
target,
not
love
Sınırları
aşıp
da
geldik
size
ecdadımdan
selam
getirdik
We
crossed
the
borders
and
came
to
you,
we
brought
greetings
from
my
ancestors
Ordumuz
muzaffer
olsun
yıksın
düşmanları
May
our
army
be
victorious
and
destroy
the
enemies
Şeytan
taşlamaktan
tavafa
fırsat
kalmadı
There
is
no
time
left
for
tawaf
from
stoning
the
devil
Her
kuşun
eti
yenmez
Not
every
bird's
flesh
is
edible
Her
kurşun
eti
delmez
Not
every
bullet
pierces
flesh
Her
kuşun
eti
yenmez
Not
every
bird's
flesh
is
edible
Her
kurşun
eti
delmez
Not
every
bullet
pierces
flesh
Her
yumruk
yere
sermez
Not
every
punch
knocks
down
Canımızı
verirsek
cennet
bizim
If
we
give
our
lives,
heaven
is
ours
Kanımızı
verirsek
devlet
bizim
If
we
give
our
blood,
the
state
is
ours
Ölmek
var
dönmek
yok
There
is
death,
there
is
no
return
Bizi
harp
meydanında
görenlere
sor
Ask
those
who
see
us
on
the
battlefield
Her
kuşun
eti
yenmez
Not
every
bird's
flesh
is
edible
Her
kurşun
eti
delmez
Not
every
bullet
pierces
flesh
Her
yumruk
yere
sermez
Not
every
punch
knocks
down
Canımızı
verirsek
cennet
bizim
If
we
give
our
lives,
heaven
is
ours
Kanımızı
verirsek
devlet
bizim
If
we
give
our
blood,
the
state
is
ours
Ölmek
var
dönmek
yok
There
is
death,
there
is
no
return
Bizi
harp
meydanında
görenlere
sor
Ask
those
who
see
us
on
the
battlefield
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: geeflow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.