Luchè - Topless - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luchè - Topless




Topless
Топлесс
Fratemo Geeno
Брат мой, Джино
Yeah, ah, ah, yeah
Да, ах, ах, да
Con le amiche prendi il sole in topless
Ты загораешь с подругами топлесс
Questo viaggio ti ha fatto capire tante cose
Эта поездка заставила тебя понять многое
Che puoi vincere qualcosa se perdi in amore
То, что можно выиграть что-то, проиграв в любви
Ora che per ogni foto c'è una sua reazione
Теперь на каждую фотографию он реагирует
Urla nelle storie: "Non ti voglio"
Крича в историях: не хочу тебя"
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Извини, я не хочу тебя (не хочу)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (ma ho un orgoglio)
Извини, но у меня есть гордость (есть гордость)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
Нет времени, чтобы клясться мне, что все будет иначе
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Извини, я не хочу тебя (не хочу)
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Извини, я не хочу тебя (не хочу)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (ma ho un orgoglio)
Извини, но у меня есть гордость (есть гордость)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso (CoCo)
Нет времени, чтобы клясться мне, что все будет иначе (Коко)
Mykonos o Ibiza, tanto c'hai la Visa
Миконос или Ибица, ведь у тебя есть виза
Bagagli da stiva, all'uscita c'è un autista
Багаж в багажнике, на выходе есть шофер
Blocchi ogni energia negativa col mare in una conchiglia
Ты блокируешь любую негативную энергию с помощью моря в ракушке
Lontani mille miglia, messaggi in una bottiglia
В тысяче миль друг от друга, сообщения в бутылке
Sempre visto la vita in due, come fossi brilla
Всегда смотрела на жизнь с другой стороны, как будто пьяная
Lui dice che ti ha reso donna, ma eri tu anche prima
Он говорит, что сделал тебя женщиной, но ты была ею и раньше
Gli hai dato tutto ciò che avevi come in una rapina
Ты отдала ему все, что у тебя было, как грабителям
Ma "amore" e "pura passione" a volte non fanno rima, yeah
Но "любовь" и "чистая страсть" иногда не рифмуются, да
Chiudi gli occhi, tuffati da uno yacht anche se non tocchi
Закрой глаза, нырни с яхты, даже если не коснешься дна
In giro senza trucco coi capelli sciolti
Ходишь без макияжа с распущенными волосами
Provi a raccontare di ieri, ma non ricordi
Пытаешься рассказать о вчерашнем, но не помнишь
Con le amiche prendi il sole in topless
Ты загораешь с подругами топлесс
Questo viaggio ti ha fatto capire tante cose
Эта поездка заставила тебя понять многое
Che puoi vincere qualcosa se perdi in amore
То, что можно выиграть что-то, проиграв в любви
Ora che per ogni foto c'è una sua reazione
Теперь на каждую фотографию он реагирует
Urla nelle storie: "Non ti voglio"
Крича в историях: не хочу тебя"
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Извини, я не хочу тебя (не хочу)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (ma ho un orgoglio)
Извини, но у меня есть гордость (есть гордость)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
Нет времени, чтобы клясться мне, что все будет иначе
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Извини, я не хочу тебя (не хочу)
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Извини, я не хочу тебя (не хочу)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (ma ho un orgoglio)
Извини, но у меня есть гордость (есть гордость)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
Нет времени, чтобы клясться мне, что все будет иначе
Dammi mille baci, baci, baci
Дай мне тысячу поцелуев, поцелуев, поцелуев
Senza dire che mi piaci, piaci, piaci
Не говоря, что я тебе нравлюсь, нравлюсь, нравлюсь
Non sono uno dei tanti, tanti, tanti
Я не один из многих, многих, многих
Questo è il nostro ultimo party, party, party
Это наша последняя вечеринка, вечеринка, вечеринка
Senza regole e orari, coi costumi bagnati
Без правил и часов, в мокрых купальниках
Vedo che ci soffri ancora, ma d'ora in poi siete pari
Вижу, что тебе все еще больно, но теперь вы в равных условиях
So che ci avresti giurato, lo volevi da anni
Знаю, ты бы поклялась, хотела этого годами
Ma anche a me una volta il fuoco mi ha bruciato le mani
Но и меня когда-то огонь обжег
Poi torniamo alla vita di prima
Потом вернемся к прежней жизни
Cambierà il clima, l'abbronzatura va via
Поменяется климат, загар сойдет
Ho ancora un pezzo della tua biancheria
У меня еще есть твоя нижняя одежда
Spero capirai la mia calligrafia (let's go)
Надеюсь, ты разберешь мой почерк (давай)
Con le amiche prendi il sole in topless
Ты загораешь с подругами топлесс
Questo viaggio ti ha fatto capire tante cose
Эта поездка заставила тебя понять многое
Che puoi vincere qualcosa se perdi in amore
То, что можно выиграть что-то, проиграв в любви
Ora che per ogni foto c'è una sua reazione
Теперь на каждую фотографию он реагирует
Urla nelle storie: "Non ti voglio"
Крича в историях: не хочу тебя"
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Извини, я не хочу тебя (не хочу)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (Ma ho un orgoglio)
Извини, но у меня есть гордость (но есть гордость)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
Нет времени, чтобы клясться мне, что все будет иначе
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Извини, я не хочу тебя (не хочу)
Mi dispiace, non ti voglio (non ti voglio)
Извини, я не хочу тебя (не хочу)
Mi dispiace, ma ho un orgoglio (ma ho un orgoglio)
Извини, но у меня есть гордость (есть гордость)
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
Нет времени, чтобы клясться мне, что все будет иначе
Non ti voglio
Я не хочу тебя
Mi dispiace, non ti voglio
Извини, я не хочу тебя
Mi dispiace, ma ho un orgoglio
Извини, но у меня есть гордость
Non c'è tempo per giurarmi che sarà tutto diverso
Нет времени, чтобы клясться мне, что все будет иначе
Mi dispiace, non ti voglio
Извини, я не хочу тебя





Авторы: Corrado Migliaro, Guido Parisi, Luca Imprudente

Luchè - Dove Volano Le Aquile
Альбом
Dove Volano Le Aquile
дата релиза
01-04-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.