Текст и перевод песни Luchè - Topless
Fratemo
Geeno
Брат
мой,
Джино
Yeah,
ah,
ah,
yeah
Да,
ах,
ах,
да
Con
le
amiche
prendi
il
sole
in
topless
Ты
загораешь
с
подругами
топлесс
Questo
viaggio
ti
ha
fatto
capire
tante
cose
Эта
поездка
заставила
тебя
понять
многое
Che
puoi
vincere
qualcosa
se
perdi
in
amore
То,
что
можно
выиграть
что-то,
проиграв
в
любви
Ora
che
per
ogni
foto
c'è
una
sua
reazione
Теперь
на
каждую
фотографию
он
реагирует
Urla
nelle
storie:
"Non
ti
voglio"
Крича
в
историях:
"Я
не
хочу
тебя"
Mi
dispiace,
non
ti
voglio
(non
ti
voglio)
Извини,
я
не
хочу
тебя
(не
хочу)
Mi
dispiace,
ma
ho
un
orgoglio
(ma
ho
un
orgoglio)
Извини,
но
у
меня
есть
гордость
(есть
гордость)
Non
c'è
tempo
per
giurarmi
che
sarà
tutto
diverso
Нет
времени,
чтобы
клясться
мне,
что
все
будет
иначе
Mi
dispiace,
non
ti
voglio
(non
ti
voglio)
Извини,
я
не
хочу
тебя
(не
хочу)
Mi
dispiace,
non
ti
voglio
(non
ti
voglio)
Извини,
я
не
хочу
тебя
(не
хочу)
Mi
dispiace,
ma
ho
un
orgoglio
(ma
ho
un
orgoglio)
Извини,
но
у
меня
есть
гордость
(есть
гордость)
Non
c'è
tempo
per
giurarmi
che
sarà
tutto
diverso
(CoCo)
Нет
времени,
чтобы
клясться
мне,
что
все
будет
иначе
(Коко)
Mykonos
o
Ibiza,
tanto
c'hai
la
Visa
Миконос
или
Ибица,
ведь
у
тебя
есть
виза
Bagagli
da
stiva,
all'uscita
c'è
un
autista
Багаж
в
багажнике,
на
выходе
есть
шофер
Blocchi
ogni
energia
negativa
col
mare
in
una
conchiglia
Ты
блокируешь
любую
негативную
энергию
с
помощью
моря
в
ракушке
Lontani
mille
miglia,
messaggi
in
una
bottiglia
В
тысяче
миль
друг
от
друга,
сообщения
в
бутылке
Sempre
visto
la
vita
in
due,
come
fossi
brilla
Всегда
смотрела
на
жизнь
с
другой
стороны,
как
будто
пьяная
Lui
dice
che
ti
ha
reso
donna,
ma
eri
tu
anche
prima
Он
говорит,
что
сделал
тебя
женщиной,
но
ты
была
ею
и
раньше
Gli
hai
dato
tutto
ciò
che
avevi
come
in
una
rapina
Ты
отдала
ему
все,
что
у
тебя
было,
как
грабителям
Ma
"amore"
e
"pura
passione"
a
volte
non
fanno
rima,
yeah
Но
"любовь"
и
"чистая
страсть"
иногда
не
рифмуются,
да
Chiudi
gli
occhi,
tuffati
da
uno
yacht
anche
se
non
tocchi
Закрой
глаза,
нырни
с
яхты,
даже
если
не
коснешься
дна
In
giro
senza
trucco
coi
capelli
sciolti
Ходишь
без
макияжа
с
распущенными
волосами
Provi
a
raccontare
di
ieri,
ma
non
ricordi
Пытаешься
рассказать
о
вчерашнем,
но
не
помнишь
Con
le
amiche
prendi
il
sole
in
topless
Ты
загораешь
с
подругами
топлесс
Questo
viaggio
ti
ha
fatto
capire
tante
cose
Эта
поездка
заставила
тебя
понять
многое
Che
puoi
vincere
qualcosa
se
perdi
in
amore
То,
что
можно
выиграть
что-то,
проиграв
в
любви
Ora
che
per
ogni
foto
c'è
una
sua
reazione
Теперь
на
каждую
фотографию
он
реагирует
Urla
nelle
storie:
"Non
ti
voglio"
Крича
в
историях:
"Я
не
хочу
тебя"
Mi
dispiace,
non
ti
voglio
(non
ti
voglio)
Извини,
я
не
хочу
тебя
(не
хочу)
Mi
dispiace,
ma
ho
un
orgoglio
(ma
ho
un
orgoglio)
Извини,
но
у
меня
есть
гордость
(есть
гордость)
Non
c'è
tempo
per
giurarmi
che
sarà
tutto
diverso
Нет
времени,
чтобы
клясться
мне,
что
все
будет
иначе
Mi
dispiace,
non
ti
voglio
(non
ti
voglio)
Извини,
я
не
хочу
тебя
(не
хочу)
Mi
dispiace,
non
ti
voglio
(non
ti
voglio)
Извини,
я
не
хочу
тебя
(не
хочу)
Mi
dispiace,
ma
ho
un
orgoglio
(ma
ho
un
orgoglio)
Извини,
но
у
меня
есть
гордость
(есть
гордость)
Non
c'è
tempo
per
giurarmi
che
sarà
tutto
diverso
Нет
времени,
чтобы
клясться
мне,
что
все
будет
иначе
Dammi
mille
baci,
baci,
baci
Дай
мне
тысячу
поцелуев,
поцелуев,
поцелуев
Senza
dire
che
mi
piaci,
piaci,
piaci
Не
говоря,
что
я
тебе
нравлюсь,
нравлюсь,
нравлюсь
Non
sono
uno
dei
tanti,
tanti,
tanti
Я
не
один
из
многих,
многих,
многих
Questo
è
il
nostro
ultimo
party,
party,
party
Это
наша
последняя
вечеринка,
вечеринка,
вечеринка
Senza
regole
e
orari,
coi
costumi
bagnati
Без
правил
и
часов,
в
мокрых
купальниках
Vedo
che
ci
soffri
ancora,
ma
d'ora
in
poi
siete
pari
Вижу,
что
тебе
все
еще
больно,
но
теперь
вы
в
равных
условиях
So
che
ci
avresti
giurato,
lo
volevi
da
anni
Знаю,
ты
бы
поклялась,
хотела
этого
годами
Ma
anche
a
me
una
volta
il
fuoco
mi
ha
bruciato
le
mani
Но
и
меня
когда-то
огонь
обжег
Poi
torniamo
alla
vita
di
prima
Потом
вернемся
к
прежней
жизни
Cambierà
il
clima,
l'abbronzatura
va
via
Поменяется
климат,
загар
сойдет
Ho
ancora
un
pezzo
della
tua
biancheria
У
меня
еще
есть
твоя
нижняя
одежда
Spero
capirai
la
mia
calligrafia
(let's
go)
Надеюсь,
ты
разберешь
мой
почерк
(давай)
Con
le
amiche
prendi
il
sole
in
topless
Ты
загораешь
с
подругами
топлесс
Questo
viaggio
ti
ha
fatto
capire
tante
cose
Эта
поездка
заставила
тебя
понять
многое
Che
puoi
vincere
qualcosa
se
perdi
in
amore
То,
что
можно
выиграть
что-то,
проиграв
в
любви
Ora
che
per
ogni
foto
c'è
una
sua
reazione
Теперь
на
каждую
фотографию
он
реагирует
Urla
nelle
storie:
"Non
ti
voglio"
Крича
в
историях:
"Я
не
хочу
тебя"
Mi
dispiace,
non
ti
voglio
(non
ti
voglio)
Извини,
я
не
хочу
тебя
(не
хочу)
Mi
dispiace,
ma
ho
un
orgoglio
(Ma
ho
un
orgoglio)
Извини,
но
у
меня
есть
гордость
(но
есть
гордость)
Non
c'è
tempo
per
giurarmi
che
sarà
tutto
diverso
Нет
времени,
чтобы
клясться
мне,
что
все
будет
иначе
Mi
dispiace,
non
ti
voglio
(non
ti
voglio)
Извини,
я
не
хочу
тебя
(не
хочу)
Mi
dispiace,
non
ti
voglio
(non
ti
voglio)
Извини,
я
не
хочу
тебя
(не
хочу)
Mi
dispiace,
ma
ho
un
orgoglio
(ma
ho
un
orgoglio)
Извини,
но
у
меня
есть
гордость
(есть
гордость)
Non
c'è
tempo
per
giurarmi
che
sarà
tutto
diverso
Нет
времени,
чтобы
клясться
мне,
что
все
будет
иначе
Non
ti
voglio
Я
не
хочу
тебя
Mi
dispiace,
non
ti
voglio
Извини,
я
не
хочу
тебя
Mi
dispiace,
ma
ho
un
orgoglio
Извини,
но
у
меня
есть
гордость
Non
c'è
tempo
per
giurarmi
che
sarà
tutto
diverso
Нет
времени,
чтобы
клясться
мне,
что
все
будет
иначе
Mi
dispiace,
non
ti
voglio
Извини,
я
не
хочу
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corrado Migliaro, Guido Parisi, Luca Imprudente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.