Geeno - Knall - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Geeno - Knall




Knall
Bang
Flaco
Skinny
No No
No No
No No
No No
Und ich fall, fall, fall
And I fall, fall, fall
Doch ich hör kein Knall, Knall, Knall
But I don't hear a bang, bang, bang
Bis hierhin lief's noch gut
It's been good so far
Ich sag bis hierhin lief's noch gut
I say it's been good so far
Jahrelang für meinen Scheiss gekämpft
Fought for my shit for years
Über 3 Jahrzehnte nicht ein Geschenk
Over 3 decades, not a single gift
Aber fuck auf den, Runden nachts am Drehen
But fuck that, rounds spinning at night
Mama selten vor mir eingepennt
Mom rarely fell asleep before me
Versuche zu fliegen, spreize die Flügel
Trying to fly, spread my wings
Doch Bruder oh Bruder ich fall
But brother oh brother I'm falling
Rauscht alles vorbei Raum und auch Zeit
Everything fades away, space and time
Aber ich höre nie einen Knall
But I never hear a bang
Und ich Rappe denS hit weil ich muss
And I rap this hit because I have to
Sag mir wohin Bro mit diesem Frust
Tell me where to go, bro, with this frustration
Entweder frisst er mich oder ich Push
Either it eats me or I push
Entweder frisst er mich oder er schluckt
Either it eats me or it swallows
Mich mit Haut und Haar, aus der Spass
Me, body and soul, out of fun
Glaub mir ich weiss es, ich nrauch kein Arzt
Believe me I know, I don't need a doctor
Was für ne Pause ya?
What kind of break ya?
Wo warst du als ich am Straucheln war?
Where were you when I was stumbling?
Und ich fall, fall, fall
And I fall, fall, fall
Doch ich hör kein Knall, Knall, Knall
But I don't hear a bang, bang, bang
Bis hierhin lief's noch gut
It's been good so far
Ich sag bis hierhin lief's noch gut
I say it's been good so far
No No
No No
No No
No No
Und ich fall, fall, fall
And I fall, fall, fall
Doch ich hör kein Knall, Knall, Knall
But I don't hear a bang, bang, bang
Und sag bis hierhin lief's noch gut
And say it's been good so far
Ja bis hierhin lief's noch gut
Yeah, it's been good so far
No No
No No
No No
No No
Jusqu'ici tout va bien
So far so good
Aber iwann macht es Bang
But eventually it goes bang
Bis dahin sind wir am häng
Until then, we're hanging
Jusqu'ici tout va bien
So far so good
Jusqu'ici tout va bien
So far so good
Aber iwann macht es Bang
But eventually it goes bang
Bis dahin sind wir Gang
Until then, we're gang
Jusqu'ici tout va bien
So far so good
Angepasst oder Teil von denen
Adjusted or part of those
Dreh wie du willst ist 'n Scheiss system
Spin it any way you want, it's a shitty system
War vieles davon einfach leid zu sehen
I was tired of seeing so much of it
Sich im Kreis zu drehen, Schweiss und Tränen
Spinning in circles, sweat and tears
Aber kein Problem, Zeit einzusehen
But no problem, time to see
Es ist Zeit zu gehen, ja Scheiss auf den
It's time to go, yeah, fuck that
Ich weiss my man
I know, my man
Am schwersten macht man's sich leicht im Leben
It's hardest to make it easy in life
Und ich fall, fall, fall
And I fall, fall, fall
Doch ich hör kein Knall, Knall, Knall
But I don't hear a bang, bang, bang
Bis hierhin lief's noch gut
It's been good so far
Ich sag bis hierhin lief's noch gut
I say it's been good so far
No No
No No
No No
No No
Und ich fall, fall, fall
And I fall, fall, fall
Doch ich hör kein Knall, Knall, Knall
But I don't hear a bang, bang, bang
Und sag bis hierhin lief's noch gut
And say it's been good so far
Ja bis hierhin lief's noch gut
Yeah, it's been good so far
No No
No No
No No
No No






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.