Текст и перевод песни Geeno - Knall
Und
ich
fall,
fall,
fall
И
я
падаю,
падаю,
падаю,
Doch
ich
hör
kein
Knall,
Knall,
Knall
Но
не
слышу
грохота,
грохота,
грохота.
Bis
hierhin
lief's
noch
gut
До
сих
пор
все
шло
хорошо,
Ich
sag
bis
hierhin
lief's
noch
gut
Я
говорю,
до
сих
пор
все
шло
хорошо.
Jahrelang
für
meinen
Scheiss
gekämpft
Годами
боролся
за
свое
дерьмо,
Über
3 Jahrzehnte
nicht
ein
Geschenk
Больше
тридцати
лет
ни
одного
подарка.
Aber
fuck
auf
den,
Runden
nachts
am
Drehen
Но
плевать
на
тех,
кто
крутится
по
ночам,
Mama
selten
vor
mir
eingepennt
Мама
редко
лезла
ко
мне.
Versuche
zu
fliegen,
spreize
die
Flügel
Пытаюсь
взлететь,
расправляю
крылья,
Doch
Bruder
oh
Bruder
ich
fall
Но,
брат,
о
брат,
я
падаю.
Rauscht
alles
vorbei
Raum
und
auch
Zeit
Все
проносится
мимо,
пространство
и
время,
Aber
ich
höre
nie
einen
Knall
Но
я
так
и
не
слышу
грохота.
Und
ich
Rappe
denS
hit
weil
ich
muss
И
я
читаю
этот
хит,
потому
что
должен,
Sag
mir
wohin
Bro
mit
diesem
Frust
Скажи
мне,
куда
девать
это
разочарование?
Entweder
frisst
er
mich
oder
ich
Push
Либо
оно
сожрет
меня,
либо
я
буду
давить.
Entweder
frisst
er
mich
oder
er
schluckt
Либо
оно
сожрет
меня,
либо
проглотит
Mich
mit
Haut
und
Haar,
aus
der
Spass
Меня
с
потрохами,
ради
забавы.
Glaub
mir
ich
weiss
es,
ich
nrauch
kein
Arzt
Поверь,
я
знаю,
мне
не
нужен
врач,
Was
für
ne
Pause
ya?
Какая,
блин,
пауза?
Wo
warst
du
als
ich
am
Straucheln
war?
Где
ты
была,
когда
я
спотыкался?
Und
ich
fall,
fall,
fall
И
я
падаю,
падаю,
падаю,
Doch
ich
hör
kein
Knall,
Knall,
Knall
Но
не
слышу
грохота,
грохота,
грохота.
Bis
hierhin
lief's
noch
gut
До
сих
пор
все
шло
хорошо,
Ich
sag
bis
hierhin
lief's
noch
gut
Я
говорю,
до
сих
пор
все
шло
хорошо.
Und
ich
fall,
fall,
fall
И
я
падаю,
падаю,
падаю,
Doch
ich
hör
kein
Knall,
Knall,
Knall
Но
не
слышу
грохота,
грохота,
грохота.
Und
sag
bis
hierhin
lief's
noch
gut
И
говорю,
до
сих
пор
все
шло
хорошо,
Ja
bis
hierhin
lief's
noch
gut
Да,
до
сих
пор
все
шло
хорошо.
Jusqu'ici
tout
va
bien
Пока
что
все
хорошо,
Aber
iwann
macht
es
Bang
Но
когда-нибудь
это
бабахнет.
Bis
dahin
sind
wir
am
häng
До
этого
момента
мы
на
взводе,
Jusqu'ici
tout
va
bien
Пока
что
все
хорошо,
Jusqu'ici
tout
va
bien
Пока
что
все
хорошо,
Aber
iwann
macht
es
Bang
Но
когда-нибудь
это
бабахнет.
Bis
dahin
sind
wir
Gang
До
этого
момента
мы
банда.
Jusqu'ici
tout
va
bien
Пока
что
все
хорошо,
Angepasst
oder
Teil
von
denen
Приспособься
или
стань
одним
из
них,
Dreh
wie
du
willst
ist
'n
Scheiss
system
Как
ни
крути,
это
дерьмовая
система.
War
vieles
davon
einfach
leid
zu
sehen
Многое
из
этого
было
просто
противно
видеть,
Sich
im
Kreis
zu
drehen,
Schweiss
und
Tränen
Крутиться
на
месте,
пот
и
слезы,
Aber
kein
Problem,
Zeit
einzusehen
Но
не
беда,
время
понять,
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
ja
Scheiss
auf
den
Пора
уходить,
да
плевать
на
них.
Ich
weiss
my
man
Я
знаю,
мой
человек,
Am
schwersten
macht
man's
sich
leicht
im
Leben
Тяжелее
всего
в
жизни
дается
легкость.
Und
ich
fall,
fall,
fall
И
я
падаю,
падаю,
падаю,
Doch
ich
hör
kein
Knall,
Knall,
Knall
Но
не
слышу
грохота,
грохота,
грохота.
Bis
hierhin
lief's
noch
gut
До
сих
пор
все
шло
хорошо,
Ich
sag
bis
hierhin
lief's
noch
gut
Я
говорю,
до
сих
пор
все
шло
хорошо.
Und
ich
fall,
fall,
fall
И
я
падаю,
падаю,
падаю,
Doch
ich
hör
kein
Knall,
Knall,
Knall
Но
не
слышу
грохота,
грохота,
грохота.
Und
sag
bis
hierhin
lief's
noch
gut
И
говорю,
до
сих
пор
все
шло
хорошо,
Ja
bis
hierhin
lief's
noch
gut
Да,
до
сих
пор
все
шло
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.