Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
0.4.9 (feat. Nagalli)
0.4.9 (feat. Nagalli)
Grau,
jeans,
Lau$,
sul!
Jeans,
Bargeld,
Lau$,
Süd!
Uau,
Gim,
só
no
pote
uh.
Wow,
Gin,
nur
im
Glas,
uh.
Bota
a
cara
uh,
vem
pro
abate
ih.
Zeig
dein
Gesicht,
uh,
komm
zum
Schlachten,
ih.
Nós
é
zona
sul,
sem
massagem.
Wir
sind
aus
dem
Süden,
keine
Weicheier.
Sai
do
carro,
passa
a
chave,
sem
viajem,
é
um
assalto.
Raus
aus
dem
Auto,
gib
die
Schlüssel,
keine
Spielchen,
das
ist
ein
Überfall.
Sua
vida
na
minha
mão,
sua
mulher
desse
do
salto.
Dein
Leben
in
meiner
Hand,
deine
Frau
steigt
aus.
Desarmado,
show
fechado,
e
a
sua
filha
no
bate
pesado.
Unbewaffnet,
Show
abgesagt,
und
deine
Tochter
heftig
am
Start.
Sem
porra
nenhuma
eu
fui
contra
o
Ohne
einen
verdammten
Grund
war
ich
gegen
das
Sistema,
peguei
seu
tesouro
e
tomei
pelo
rádio.
System,
habe
deinen
Schatz
genommen
und
über
das
Radio
verbreitet.
Ela
gosta
mais
de
mim,
do
que
gosta
de
você.
Sie
mag
mich
mehr,
als
sie
dich
mag.
Eu
não
gosto
de
ninguém,
sabe
que
eu
sou
GangueV.
Ich
mag
niemanden,
du
weißt,
ich
bin
GangueV.
Perguntou
de
mim,
me
viu
na
TV.
Sie
hat
nach
mir
gefragt,
hat
mich
im
Fernsehen
gesehen.
Corrente
de
ouro,
e
orgulhoso,
ye.
Goldkette
und
stolz,
ye.
Minha
mãe
do
lado,
pique
uma
rainha.
Meine
Mutter
an
meiner
Seite,
wie
eine
Königin.
Da
licença
mano,
essa
mesa
é
minha.
Entschuldige,
Mann,
dieser
Tisch
gehört
mir.
Lembra
do
neguinho,
mó
cara
de
louco.
Erinnerst
du
dich
an
den
kleinen
Schwarzen,
total
verrückt
aussehend?
To
chavão
no
peão,
eu
mudei
o
jogo.
Ich
bin
der
Boss,
ich
habe
das
Spiel
verändert.
Eu
to
vivendo
meu
sonho
de
novo.
Ich
lebe
meinen
Traum
wieder.
Eu
to
trazendo
brilho
pro
meu
povo.
Ich
bringe
Glanz
in
mein
Volk.
Ninguém
rima
igual
o
pai
nesse
jogo.
Niemand
reimt
wie
der
Vater
in
diesem
Spiel.
Ninguém
vive
o
que
eu
vivi,
e
é
pouco!!!
Niemand
lebt,
was
ich
gelebt
habe,
und
das
ist
wenig!!!
Eu
to
vivendo
o
meu
sonho
de
novo.
Ich
lebe
meinen
Traum
wieder.
Trazendo
orgulho
pro
olhar
do
meu
povo.
Ich
bringe
Stolz
in
die
Augen
meines
Volkes.
Ninguém
rima
igual
o
pai
nesse
jogo.
Niemand
reimt
wie
der
Vater
in
diesem
Spiel.
Ninguém
vive
o
que
eu
vivi
e
é
pouco.
Niemand
lebt,
was
ich
gelebt
habe,
und
es
ist
wenig.
L
. A
. U
. S
L
. A
. U
. S
L
. A
. U
. S
L
. A
. U
. S
EU
TO
CHEI
DE
ÓDIO,
nego
não
me
teste.
ICH
BIN
VOLLER
HASS,
Alter,
teste
mich
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geenuino, O Pai
Альбом
0.4.9
дата релиза
13-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.