Geezy - Perfect Timing (feat. Ninchie) - перевод текста песни на немецкий

Perfect Timing (feat. Ninchie) - Geezyперевод на немецкий




Perfect Timing (feat. Ninchie)
Perfektes Timing (feat. Ninchie)
We Smoking
Wir rauchen
Sipping
Schlürfen
Drinking
Trinken
We tripping
Wir sind drauf
It's perfect timing
Es ist perfektes Timing
Killing the mission
Erledigen die Mission
We down for the vision
Wir sind dabei für die Vision
Like perfect timing
Wie perfektes Timing
We Smoking
Wir rauchen
Sipping
Schlürfen
Drinking
Trinken
We tripping
Wir sind drauf
It's perfect timing
Es ist perfektes Timing
Killing the mission
Erledigen die Mission
We down for the vision
Wir sind dabei für die Vision
Like perfect timing
Wie perfektes Timing
So I burst my heavens
Also lasse ich meinen Himmel platzen
'Cause life ain't always pleasant
Weil das Leben nicht immer angenehm ist
Bring heat to your dome
Bringe Hitze zu deinem Kopf, Süße,
Supply like Smith and Wesson
Liefere wie Smith und Wesson
In no direction I change their objectives
In keiner Richtung ändere ich ihre Ziele
Kush rolled in cones my mind be my weapon
Kush gerollt in Cones, mein Verstand ist meine Waffe
My tribe keep stepping
Mein Stamm macht weiter
Conquest keep getting up
Eroberung, immer weiter aufstehen
My soul never letting up
Meine Seele gibt niemals auf
Write it down or tear it up
Schreib es auf oder zerreiß es
One flow gone bury ya
Ein Flow wird dich begraben
I'm on the terrace and
Ich bin auf der Terrasse und
I'm ready to just set it off
Ich bin bereit, es einfach loszulassen
Detonation carry on
Detonation, mach weiter
I take off like Space X
Ich hebe ab wie Space X
Headed for the stars now
Jetzt auf dem Weg zu den Sternen
Acid got me in a loop
Acid hat mich in einer Schleife
Xannys made 'em pass out
Xannys ließen sie ohnmächtig werden
Feeling like Khabib undefeated
Fühle mich wie Khabib, ungeschlagen
Now your mans down
Jetzt ist dein Mann unten
Man down
Mann unten
Caught you in the corner bout to tap out
Habe dich in der Ecke erwischt, kurz vorm Aufgeben
Historically repeated I'm smoking
Historisch wiederholt, ich rauche
While y'all are leaning
Während ihr euch alle anlehnt
My thoughts they intervening
Meine Gedanken greifen ein
These shallow hoes will never know
Diese oberflächlichen Schlampen werden niemals erfahren
Life inside the deep end
Das Leben im tiefen Ende
Y'all out of sequence
Ihr seid alle außer der Reihe
In a constant state of learning
In einem konstanten Lernzustand
Life is the teacher
Das Leben ist der Lehrer
So I'm gonna continue to wreck it
Also werde ich weitermachen, es zu zerstören
And rip the mic apart
Und das Mikrofon zerreißen
Dissect every bar and
Jeden Takt sezieren und
Put that shit on life support
Das Ding an die lebenserhaltenden Maßnahmen anschließen
I'm showing support to all of y'all
Ich zeige euch allen meine Unterstützung
That been here from the start
Die ihr von Anfang an dabei wart
That had been there in the dark
Die im Dunkeln da waren
That was there in the beginning
Die am Anfang da waren
When the fan was on the ceiling
Als der Ventilator an der Decke hing
We no more playing games
Wir spielen keine Spielchen mehr
We put our hearts into the beat and
Wir legen unsere Herzen in den Beat und
I'mma keep on beating
Ich werde weitermachen
Keep the lead from all you weaklings
Die Führung vor all euch Schwächlingen behalten
Y'all been leaching
Ihr habt alle ausgesaugt
But this ship is never sinking
Aber dieses Schiff wird niemals sinken
All this talk of big things
All dieses Gerede von großen Dingen
But when I see you just blinking
Aber wenn ich dich sehe, blinzelst du nur
Quit with all the flinching
Hör auf mit all dem Zucken
It's in your best interests
Es ist in deinem besten Interesse
Always on the fences
Immer auf dem Zaun
Someone call your dentist
Jemand ruft deinen Zahnarzt
Cause you gon' need another session
Denn du wirst eine weitere Sitzung brauchen
I reside in generic gene pool
Ich wohne im generischen Genpool
With werewolves
Mit Werwölfen
You could say I got a calling
Man könnte sagen, ich habe eine Berufung
Inhibited with a spare room
Gehemmt mit einem leeren Raum
Till I came and made it home
Bis ich kam und es zu meinem Zuhause machte
Wolf gang
Wolf Gang
Walk around like we own the throne
Wir laufen herum, als ob uns der Thron gehört
It's 3rd eye gang
Es ist 3rd Eye Gang
S.A. Wu tang
S.A. Wu Tang
Wavy tracks got em glued up in the tense
Wellenartige Tracks haben sie festgeklebt
Two tone on beat
Zweifarbig im Beat
Misconception of the lyrics
Missverständnis der Texte
Got em mixing up the heat
Sie verwechseln die Hitze
That I been burning
Die ich verbrannt habe
Like Gin and Tonics
Wie Gin Tonic
No lava flowing but
Keine Lava fließt, aber
Molten melting
Geschmolzenes schmilzt
Tryna hold the fire
Versuche das Feuer zu halten
Got these nigga's milly rocking
Diese Niggas machen Milly Rocking
No dance moves
Keine Tanzschritte
Based on facts we move around turning tables
Basierend auf Fakten bewegen wir uns und drehen Tische um
Straight from the valley of the death
Direkt aus dem Tal des Todes
With no life line
Ohne Rettungsleine
Feeling like a vet
Fühle mich wie ein Veteran
Young nigga bout to close lines
Junger Nigga, kurz davor, Linien zu schließen
Carry couple five nines
Trage ein paar Fünf-Neuner
Cause I'm doing drive by's
Weil ich Drive-Bys mache
I'm the bridging gap
Ich bin die Brücke
Between the music
Zwischen der Musik
And these border lines
Und diesen Grenzlinien
Nigga's borderline
Niggas sind grenzwertig
Sounding like some fake bombs
Klingen wie ein paar Fake-Bomben
Bout to blow
Kurz vor der Explosion
Take a picture
Mach ein Foto
Hocus pocus
Hokus Pokus
Magic tricks lose your focus
Zaubertricks, verliere deinen Fokus
Call me Agent Booth
Nenn mich Agent Booth
I'm like a sniper in the booth
Ich bin wie ein Scharfschütze in der Kabine
Spitting lyrical Vegeta's
Spucke lyrische Vegetas
Where your Dragonballs
Wo sind deine Dragonballs, Baby?
Perfect timing bout to hit a switch up
Perfektes Timing, kurz davor, einen Schalter umzulegen
On these nigga's
Bei diesen Niggas
Do you feel it
Fühlst du es
Do you feel it
Fühlst du es
I'm a prodigy
Ich bin ein Wunderkind
Talk about astronomy
Sprich über Astronomie
Legendary status
Legendenstatus
Man building for a prophecy
Mann, der für eine Prophezeiung baut
Flip a bean talk about a scene
Wirf eine Bohne, sprich über eine Szene
Shoot a movie
Dreh einen Film
An we can win a grammy
Und wir können einen Grammy gewinnen
But Ion't really know how it goes
Aber ich weiß nicht wirklich, wie es geht
I just go Speed Racer with the flow
Ich gehe einfach Speed Racer mit dem Flow
Take it slow
Mach es langsam
Give me a show
Gib mir eine Show
I roll a couple just to get going
Ich drehe ein paar, nur um in Fahrt zu kommen
Young nigga too cool
Junger Nigga, zu cool
Pre rolls before a session
Pre-Rolls vor einer Session
Had us jiggy in the booth
Hatten uns aufgekratzt in der Kabine
While we spitting all these
Während wir all diese
Lyrics young nigga's too cool
Texte spucken, junger Nigga, zu cool





Авторы: Eric Dube


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.