Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poseidon's Revenge (feat. Ninchie)
Poseidons Rache (feat. Ninchie)
Pop
a
tab
see
a
portal
tab
Wirf
eine
Pille
ein,
siehst
ein
Portal,
Pille
Run
this
shit
like
rick
and
morty
Renn'
durch
diese
Scheiße
wie
Rick
und
Morty
Time
shifts
man
its
falling
Die
Zeit
verschiebt
sich,
Mann,
sie
fällt
Eyes
closed
i
ignore
em
uh
Augen
geschlossen,
ich
ignoriere
sie,
uh
But
the
vision
keeps
on
calling
Aber
die
Vision
ruft
immer
weiter
Ocean
breeze
in
morning
Meeresbrise
am
Morgen
Stiff
joints
rigor
Mortis
Steife
Gelenke,
Totenstarre
Pupils
wide
bet
they
saucers
Pupillen
weit,
wetten,
sie
sind
Untertassen
Gripping
the
trident
Greife
nach
dem
Dreizack
Flows
like
Poseidon
Flows
wie
Poseidon
The
plan
got
me
high
in
the
Orbit
Der
Plan
hat
mich
hoch
in
den
Orbit
gebracht
The
flow
a
bliss
you
get
it
(You
get
it)
Der
Flow
ist
ein
Genuss,
du
verstehst
es
(Du
verstehst
es)
This
here
a
perplexing
vision
(Vision)
Das
hier
ist
eine
verwirrende
Vision
(Vision)
Touchdown
we
play
Touchdown,
wir
spielen
We
finish
(We
finish)
Wir
beenden
es
(Wir
beenden
es)
No
discretion
Keine
Diskretion
We
living
this
freely
Wir
leben
das
frei
Chasing
the
bag
we
get
it
(We
Get
it)
Jagen
der
Tasche
nach,
wir
kriegen
sie
(Wir
kriegen
sie)
No
hidden
agendas
Keine
versteckten
Absichten
I
land
it
(Land
it)
Ich
lande
es
(Lande
es)
Free
throw
dunk
we
get
it
(We
Get
it)
Freiwurf
Dunk,
wir
kriegen
es
(Wir
kriegen
es)
Hol
up
we
did
we
just
get
it
Warte
mal,
wir
haben
es
geschafft,
wir
kriegen
es
einfach
The
flow
a
bliss
you
get
it
(You
get
it)
Der
Flow
ist
ein
Genuss,
du
verstehst
es
(Du
verstehst
es)
This
here
a
perplexing
vision
(Vision)
Das
hier
ist
eine
verwirrende
Vision
(Vision)
Touchdown
we
play
Touchdown,
wir
spielen
We
finish
(We
finish)
Wir
beenden
es
(Wir
beenden
es)
No
discretion
Keine
Diskretion
We
living
this
freely
Wir
leben
das
frei
Chasing
the
bag
we
get
it
(We
Get
it)
Jagen
der
Tasche
nach,
wir
kriegen
sie
(Wir
kriegen
sie)
No
hidden
agendas
Keine
versteckten
Absichten
I
land
it
(Land
it)
Ich
lande
es
(Lande
es)
Free
throw
dunk
we
get
it
(We
Get
it)
Freiwurf
Dunk,
wir
kriegen
es
(Wir
kriegen
es)
Hol
up
we
did
we
just
get
it
Warte
mal,
wir
haben
es
geschafft,
wir
kriegen
es
einfach
Uh
this
the
revival
Uh,
das
ist
die
Wiederbelebung
Of
real
fucking
rappers
Von
echten
verdammten
Rappern
Im
moving
towards
something
Ich
bewege
mich
auf
etwas
zu
Thats
bigger
then
music
Das
größer
ist
als
Musik
The
Movement
a
force
Die
Bewegung
ist
eine
Kraft
With
no
equal
Ohnegleichen
With
no
sequel
Ohne
Fortsetzung
I
talk
about
shit
Ich
rede
über
Scheiße
But
its
Bigger
then
me
Aber
es
ist
größer
als
ich
The
missions
to
kill
Die
Mission
ist
zu
töten
Melancholy
music
all
up
in
my
Scenes
Melancholische
Musik
überall
in
meinen
Szenen
Im
living
a
dream
like
Poseidon
Ich
lebe
einen
Traum
wie
Poseidon
Raising
the
waters
through
all
of
Erhebe
die
Wasser
durch
ganz
Atlantis.
I
lead
the
force
Atlantis.
Ich
führe
die
Truppe
an
I'm
not
familiar
Ich
bin
nicht
vertraut
With
your
line
of
attack
Mit
deiner
Art
anzugreifen
Pivotal
pivotal
Entscheidend,
entscheidend
Focus
don't
lose
your
all
visuals
Fokus,
verliere
nicht
all
deine
visuellen
Eindrücke
The
range
on
my
scope
Die
Reichweite
meines
Zielfernrohrs
Keep
them
lined
like
the
Interscope
Hält
sie
in
Reihe
wie
bei
Interscope
Retaliation
got
me
free
balling
Vergeltung
lässt
mich
frei
drehen
Im
so
Wavey
wavey
on
my
Psychedelics
Ich
bin
so
wellenförmig,
wellenförmig
auf
meinen
Psychedelika
Catch
cold
case
culinary
Killing
Erwische
einen
Cold
Case,
kulinarisches
Töten
Killer
king
killer
case
king
Figures
Killer
King,
Killer
Case
King,
Zahlen
Im
the
one
nigga
Ich
bin
der
eine,
Nigga
Rapadelic
kinda
jiggy
jiggy
nigga
Rapadelic,
irgendwie
jiggy
jiggy
Nigga
Figures
the
mission
to
get
it
Zahlen,
die
Mission,
es
zu
bekommen
Bigger
figures
then
these
bars
Größere
Zahlen
als
diese
Bars
Actually
walk
with
the
pistols
Laufe
tatsächlich
mit
den
Pistolen
My
talk
so
cynical
Mein
Gerede
ist
so
zynisch
Bar
drop
so
big
you
can't
tell
Bar
Drop
so
groß,
du
kannst
nicht
sagen
Whats
lyrical
Was
lyrisch
ist
Stand
up
on
a
mic
Steh
auf
einem
Mikrofon
Thats
a
joke
Das
ist
ein
Witz
You
the
visual
Du
bist
das
Visuelle
Step
into
this
dark
pools
Tritt
in
diese
dunklen
Becken
Catch
me
on
the
beat
Erwische
mich
auf
dem
Beat
Bouncing
betty
by
your
feet
Hüpfende
Betty
zu
deinen
Füßen
I
don't
hesitate
Ich
zögere
nicht
I
Let
it
rip
Ich
lasse
es
krachen
Off
white
with
no
brands
Off-White
ohne
Marken
Affiliation
is
the
route
Zugehörigkeit
ist
der
Weg
That
leads
to
holy
grail
Der
zum
heiligen
Gral
führt
Call
the
Devil
I'm
no
pawn
Ruf
den
Teufel,
ich
bin
keine
Schachfigur
In
a
chess
game
In
einem
Schachspiel
I'm
a
insomniac
A
maniac
Ich
bin
ein
Schlafloser,
ein
Verrückter
I
lose
my
mind
like
joe
carrol
Ich
verliere
den
Verstand
wie
Joe
Carrol
In
the
following
In
The
Following
A
loaded
barrette
Eine
geladene
Barette
Got
Intentions
to
murder
Hat
die
Absicht
zu
morden
The
rap
game
Das
Rap-Spiel
Serve
the
rappers
up
like
Serviere
die
Rapper
wie
So
fuck
all
critics
Also
scheiß
auf
alle
Kritiker
And
fuck
all
the
cliques
Und
scheiß
auf
alle
Cliquen
Im
as
bad
as
a
feen
Ich
bin
so
schlimm
wie
ein
Süchtiger
With
lyrics
too
ill
Mit
Texten,
die
zu
krank
sind
Where
have
i
been
Wo
war
ich?
Working
on
this
Habe
daran
gearbeitet
The
flow
a
bliss
you
get
it
(You
get
it)
Der
Flow
ist
ein
Genuss,
Süße,
du
verstehst
es
(Du
verstehst
es)
This
here
a
perplexing
vision
(Vision)
Das
hier
ist
eine
verwirrende
Vision
(Vision)
Touchdown
we
play
Touchdown,
wir
spielen
We
finish
(We
finish)
Wir
beenden
es
(Wir
beenden
es)
No
discretion
Keine
Diskretion
We
living
this
freely
Wir
leben
das
frei
Chasing
the
bag
we
get
it
(We
Get
it)
Jagen
der
Tasche
nach,
wir
kriegen
sie
(Wir
kriegen
sie)
No
hidden
agendas
Keine
versteckten
Absichten
I
land
it
(Land
it)
Ich
lande
es
(Lande
es)
Free
throw
dunk
we
get
it
(We
Get
it)
Freiwurf
Dunk,
wir
kriegen
es
(Wir
kriegen
es)
Hol
up
we
did
we
just
get
it
Warte
mal,
wir
haben
es
geschafft,
wir
kriegen
es
einfach
My
Mind
been
on
overload
Mein
Verstand
war
überlastet
Revenge
of
Poseidon
Rache
des
Poseidon
Rebel
like
a
tyrant
Rebelliere
wie
ein
Tyrann
Im
perfect
with
timing
Ich
bin
perfekt
im
Timing
Aligning
ideas
Richte
Ideen
aus
Straight
out
of
my
mind
Direkt
aus
meinem
Kopf
The
stars
are
in
alined
Die
Sterne
stehen
günstig
And
im
Looking
for
spiritual
Guidance
Und
ich
suche
nach
spiritueller
Führung
Surpass
all
them
ops
in
the
past
Übertreffe
all
die
Gegner
in
der
Vergangenheit
Leave
all
dem
behind
us
Lasse
sie
alle
hinter
uns
Osiris
my
pupils
get
wider
Osiris,
meine
Pupillen
werden
weiter
The
tabs
got
me
viewing
shit
Sideways
Die
Pillen
lassen
mich
die
Dinge
seitwärts
sehen
But
its
feeling
like
the
right
way
Up
Aber
es
fühlt
sich
an
wie
der
richtige
Weg
nach
oben
Lost
in
space
so
aint
no
right
Way
up
Verloren
im
Weltraum,
also
gibt
es
keinen
richtigen
Weg
nach
oben
Exquisite
taste
always
down
to
Rush
Exquisiter
Geschmack,
immer
bereit
zu
stürmen
This
a
new
age
yeah
we
the
new
Robots
Das
ist
ein
neues
Zeitalter,
ja,
wir
sind
die
neuen
Roboter
With
limitless
energy
android
Like
17
Mit
grenzenloser
Energie,
Android
wie
17
You
burning
up
like
a
bottle
a
Paraffin
Du
verbrennst
wie
eine
Flasche
Paraffin
Actually
tragedies
happen
so
Causally
Tatsächlich
passieren
Tragödien
so
beiläufig
And
casualties
happen
Und
Opfer
passieren
Collateral
damaging
Kollateralschäden
Brainwaves
hit
delays
Gehirnwellen
treffen
auf
Verzögerungen
Cant
think
of
shit
to
say
Kann
mir
nichts
einfallen,
was
ich
sagen
könnte
I
will
lead
the
pace
Ich
werde
das
Tempo
anführen
Hows
the
ether
taste
Wie
schmeckt
der
Äther?
Y'all
are
soon
to
fade
Ihr
werdet
bald
verblassen
Don't
hold
up
know
i
will
never
Wait
Haltet
euch
nicht
auf,
ich
werde
niemals
warten
Me
and
geezy
awake
at
your
Grave
Me
and
Geezy
sind
wach
an
deinem
Grab,
Kleine.
Poseidon's
revenge
Poseidons
Rache
See
waves
that
we
send
Sieh
die
Wellen,
die
wir
senden
These
currents
we
bending
them
Straight
Diese
Strömungen,
wir
biegen
sie
Out
they
place,
pop
a
tab
see
a
Portal
Direkt
aus
ihrem
Platz,
wirf
eine
Pille
ein,
sieh
ein
Portal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Dube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.