Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
I
look
up
at
the
stars
Also
schaue
ich
zu
den
Sternen
auf,
When
they
ask
what
I'm
bout
to
Be
Wenn
sie
fragen,
was
aus
mir
wird,
I'm
bound
to
be
an
anomaly
Ich
bin
dazu
bestimmt,
eine
Anomalie
zu
sein,
Destined
for
these
finer
things
In
life
Bestimmt
für
diese
feineren
Dinge
im
Leben,
I
seek
a
glorious
peak
Ich
suche
einen
glorreichen
Gipfel,
A
trilogy
that
marks
me
Eine
Trilogie,
die
mich
kennzeichnet,
Off
this
planet
like
a
prophecy
Mich
von
diesem
Planeten
entfernt,
wie
eine
Prophezeiung.
Honestly
my
obligations
Ehrlich
gesagt,
meine
Verpflichtungen
Got
me
seeking
consolation
bringen
mich
dazu,
Trost
zu
suchen.
Dreams
lead
to
sleep
deprivation
Träume
führen
zu
Schlafentzug,
So
I
need
to
make
it
happen
Also
muss
ich
es
schaffen.
Always
on
my
high
horse
Immer
auf
meinem
hohen
Ross,
I
see
my
future
and
I'm
dauntless
Ich
sehe
meine
Zukunft
und
bin
unerschrocken,
Manifesting
all
this
greatness
Manifestiere
all
diese
Größe,
Feel
the
energy
around
me
Fühle
die
Energie
um
mich
herum,
Yea
I'm
Breaking
through
the
Matrix
Ja,
ich
breche
durch
die
Matrix.
I
am
seemingly
unsettled
Ich
bin
scheinbar
beunruhigt,
For
my
Christ
Conscious
is
at
Stake
Denn
mein
Christusbewusstsein
steht
auf
dem
Spiel,
I
put
my
all
it's
up
for
takes
Ich
setze
alles
ein,
es
steht
zur
Disposition,
You
speak
of
honor,
Du
sprichst
von
Ehre,
Pardon
your
grace,
Entschuldige
deine
Gnade,
This
ain't
a
court
Das
hier
ist
kein
Gericht
With
a
judge
and
jury
mit
einem
Richter
und
Geschworenen,
Kick
shit
off
like
I'm
nick
fury
Ich
trete
das
Ding
an,
als
wäre
ich
Nick
Fury,
No
Bruce
banner
the
Greens
we
Smoke
it
Kein
Bruce
Banner,
das
Grünzeug
rauchen
wir,
Feeling
navada
when
I'm
Smoking
Ich
fühle
mich
wie
in
Nevada,
wenn
ich
rauche.
Don't
even
question
what's
my
Motive
Stell
nicht
mal
in
Frage,
was
mein
Motiv
ist,
Making
music
don't
do
it
for
Stardom
Ich
mache
Musik,
nicht
für
den
Ruhm,
Not
even
the
money,
thou
I
Hope
I
get
it
Nicht
mal
für
das
Geld,
obwohl
ich
hoffe,
es
zu
bekommen,
I'm
chasing
all
the
crowds
and
Endless
Ich
jage
all
den
Menschenmengen
und
endlosen
Emotion,
of
people
rejoicing
to
All
the
sounds
we
be
making
Emotionen
nach,
von
Leuten,
die
sich
über
all
die
Klänge
freuen,
die
wir
machen.
I
see
myself
on
top
of
charts
like
Jordan
Ich
sehe
mich
selbst
an
der
Spitze
der
Charts,
wie
Jordan.
So
I
look
up
at
the
stars
Also
schaue
ich
zu
den
Sternen
auf,
When
they
ask
what
I'm
bout
to
Be
Wenn
sie
fragen,
was
aus
mir
wird,
I'm
bound
to
be
an
anomaly
Ich
bin
dazu
bestimmt,
eine
Anomalie
zu
sein,
Destined
for
these
finer
things
In
life
Bestimmt
für
diese
feineren
Dinge
im
Leben,
I
seek
a
glorious
peak
Ich
suche
einen
glorreichen
Gipfel,
A
trilogy
that
marks
me
Eine
Trilogie,
die
mich
kennzeichnet,
Off
this
planet
like
a
prophecy
Mich
von
diesem
Planeten
entfernt,
wie
eine
Prophezeiung.
Honestly
my
obligations
Ehrlich
gesagt,
meine
Verpflichtungen
Got
me
seeking
consolation
bringen
mich
dazu,
Trost
zu
suchen.
Dreams
lead
to
sleep
deprivation
Träume
führen
zu
Schlafentzug,
So
I
need
to
make
it
happen
Also
muss
ich
es
schaffen.
Always
on
my
high
horse
Immer
auf
meinem
hohen
Ross,
I
see
my
future
and
I'm
dauntless
Ich
sehe
meine
Zukunft
und
bin
unerschrocken,
Manifesting
all
this
greatness
Manifestiere
all
diese
Größe,
Feel
the
energy
around
me
Fühle
die
Energie
um
mich
herum,
Yea
I'm
Breaking
through
the
Matrix
Ja,
ich
breche
durch
die
Matrix.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Dube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.