Gegga - Always Flying - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gegga - Always Flying




Always Flying
Always Flying
Vine a ganar batallas no a obtener medallas
I have come to win battles, not to get medals
Enemigos fallan cuz I am the man on fire
Enemies fail because I am the man on fire
Voy por la estatuilla, como Kobe Bryant
I'm going for the statuette, like Kobe Bryant
No dan la talla, esto va más allá de las murallas
They don't measure up, this goes beyond the walls
Amor por la la playa
Love for the beach
Soy la solución a los problema que hallan
I am the solution to the problems they find
Quien lo sabe calla
He who knows, keeps quiet
She wanna make me stay para luego hacer que me vaya
She wants to make me stay so that later she can make me go
Como si fuese un canalla
As if I were a scoundrel
Quiet, no te pases de la raya
Quiet, don't cross the line
O unos de los tímpanos se te estalla
Or one of your eardrums will burst
Put your hands up high, mis ojos tu alma detallan
Put your hands up high, my eyes will detail your soul
Así no estés dando papaya
Even if you're not giving me papaya
Always flying, flying, flying
Always flying, flying, flying
Always flying away
Always flying away
Always flying, flying, flying
Always flying, flying, flying
Always flying away
Always flying away
Always flying, flying, flying
Always flying, flying, flying
Always flying away
Always flying away
Always flying, flying, flying, flying, flying
Always flying, flying, flying, flying, flying
Ni-ni-niña, quítate el disfraz
Girl, take off your disguise
En realidad no tienes fe solo por miedo quieres paz
In reality you have no faith, you just want peace out of fear
Fro-from the underground a apoderarme de la faz
From the underground to take over the face
Mis deseos por aprender son pa' no rendirme jamás
My desire to learn is so I never give up
Los demás, solo hablan de más
The others just talk too much
Por lo que mi personalidad rechaza su antifaz
That's why my personality rejects their hypocrisy
Se muy bien cuál es mi prioridad
I know very well what my priority is
Y debo alejar de a quien elige a Barrabás
And I must keep away from those who choose Barabbas
No es que no crea en ti
It's not that I don't believe in you
Es que toda la confianza la he invertido en mi
It's just that I have invested all my trust in myself
De los mejores consejos que
One of the best pieces of advice I ever heard
Fue: "cuestionalo todo, yo cuestiono todo desde ahí"
Was: "question everything, I question everything from there"
No es que no crea en ti
It's not that I don't believe in you
Es que toda la confianza la he invertido en mi
It's just that I have invested all my trust in myself
De los mejores consejos que
One of the best pieces of advice I ever heard
Fue: "cuestionalo todo, yo cuestiono todo desde ahí"
Was: "question everything, I question everything from there"
I came from the under
I came from the under
Cuando canto es la calle quien responde
When I sing, it's the street that answers
Porque soy el hombre, Dios me dio el don de—
Because I am the man, God gave me the gift of—
I came from the under
I came from the under
Cuando canto es la calle quien responde
When I sing, it's the street that answers
Porque soy el hombre, Dios me dio el don de—
Because I am the man, God gave me the gift of—
I came from the under
I came from the under
Cuando canto es la calle quien responde
When I sing, it's the street that answers
Porque soy el hombre, Dios me dio el don de
Because I am the man, God gave me the gift of
Always flying, flying, flying
Always flying, flying, flying
Always flying away
Always flying away
Always flying, flying, flying
Always flying, flying, flying
Always flying away
Always flying away
Always flying, flying, flying
Always flying, flying, flying
Always flying away
Always flying away
Always flying, flying, flying, flying, flying
Always flying, flying, flying, flying, flying





Авторы: Gerardo Altera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.