Gegga - Hacedor De Lluvia - перевод текста песни на русский

Hacedor De Lluvia - Geggaперевод на русский




Hacedor De Lluvia
Создатель дождя
Mi mente y mi alma, ahora están en concordia
Мой разум и душа теперь в согласии,
y para quien? no lo merece no existe misericordia
а для кого? недостойный не найдет пощады.
sufrí de discordias fuertes entre mis emociones
Я страдал от сильного разлада между моими эмоциями,
quizás por causas del alcohol o por beber en jarrones
возможно, из-за алкоголя или из-за того, что пил из кувшинов
de la hipocresía y envidia que no quiere que evolucione
лицемерия и зависти, которые не хотят, чтобы я развивался,
esa que se marcha segundos antes de que reaccione
той, что исчезает за секунды до моей реакции
por miedo a las explosiones creadas por mi despertar
из страха перед взрывами, вызванными моим пробуждением.
es que mi ira es como la uva dulce pero embriaga al fermentar
Моя гневливость подобна винограду: сладкая, но пьянит при брожении.
mi pensar solo se enfoca en conquistar
Мои мысли сосредоточены только на завоевании,
mucho mas allá de lo que la imaginación puede observar
гораздо дальше, чем может увидеть воображение.
eh allí la eternidad en la que le jure a una niña
Вот та вечность, в которой я поклялся девочке,
visitaríamos cada estrella que ahora lejos de mi brilla
что мы посетим каждую звезду, которая сейчас сияет вдали от меня.
pero la vida no es sencilla, antes debo enfrentarla
Но жизнь не так проста, сначала я должен встретиться с ней
con la valentía que me da Dios y mi ángel de la guarda
с той храбростью, которую мне дают Бог и мой ангел-хранитель.
mucha calma, que las ideas son compañía
Покой, ведь идеи это спутники,
y en este mundo lo que abunda sin tope da hipocresía
а в этом мире в изобилии без меры лицемерие,
cuya filosofía es investigar anécdotas
чья философия исследовать сплетни
y manipular situaciones de una forma vil y déspota
и манипулировать ситуациями подло и деспотично
en esta época donde la vida dura menos
в эту эпоху, когда жизнь длится меньше,
que el féretro marrón que se pudre bajo terrenos
чем коричневый гроб, гниющий под землей.
la humanidad es un veneno y su extinción el antídoto
Человечество это яд, а его исчезновение противоядие,
o en su defecto al menos que cambie lo sinico
или, по крайней мере, пусть изменится цинизм.
todo es tan típico que lo diferente es un crimen
Все так типично, что отличия преступление,
y como la ficción la justicia solo es vista en el cine...
и, как в вымысле, справедливость видна только в кино...
y como la ficción la justicia solo es vista en el cine
и, как в вымысле, справедливость видна только в кино.
muertes violentas, sociedad hambrienta, ya no dan las cuentas
Насильственные смерти, голодное общество, счета не сходятся.
lo único abundante es la mierda que se fomenta
Единственное, что в изобилии это дерьмо, которое взращивается.
el desconocimiento no hace ser inocentes
Незнание не делает нас невинными,
pero la ironía nos cobra por creernos inteligentes
но ирония взимает с нас плату за то, что мы считаем себя умными.
las puertas no se abre si no giras la manilla
Двери не откроются, если не повернуть ручку,
el temor es encontrarse con un golpe en la barbilla
страх это получить удар в подбородок.
quien es valiente no se pone de rodillas
Храбрый не становится на колени,
y quien es cobarde teme a colocarse otra mejilla
а трус боится подставить другую щеку.
el perdón no existe entre seres mortales
Прощения не существует между смертными,
es poca la amistad solamente hay similares ideales
дружбы мало, есть лишь схожие идеалы,
de los cuales, la sabiduría desconfía
в которых мудрость сомневается,
porque el maestro tiempo enseña que con el, todo varia
потому что учитель-время учит, что с ним все меняется.
Dios, gracias por ser mi guía, me gustaría
Боже, спасибо, что Ты мой проводник, я бы хотел,
que ninguna cría del mundo le haga falta el pan de cada día
чтобы ни одному ребенку в мире не нужен был хлеб насущный,
que ningún infeliz lleno de inconsciencia
чтобы ни один несчастный, полный безрассудства,
pueda corromper ninguna face de bella inocencia
не смог осквернить ни одно лицо прекрасной невинности.
todo fin tiene un comienzo y viceversa
У каждого конца есть начало и наоборот,
el resultado de cada uno estos depende de como te esfuerzas
результат каждого из них зависит от того, как ты стараешься.
el bien y el mal avanzan contigo por el camino
Добро и зло идут с тобой по пути,
por lo tanto hay que estar agradecido por estar vivo, pues
поэтому нужно быть благодарным за то, что жив, ведь
porque nacemos, morimos, es nuestro destino
мы рождаемся, умираем, это наша судьба,
ya sea por naturaleza o la manos de un asesino
будь то по воле природы или от рук убийцы.
en mi hay furia, alegría, tranquilidad y penuria
Во мне есть ярость, радость, спокойствие и нужда,
virtudes y defectos de todo hacedor de lluvia
достоинства и недостатки каждого создателя дождя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.