Текст и перевод песни Gegga - Libres
No
tengo
miedo
a
morir
si
es
por
vivir
vale
la
pena.
I'm
not
afraid
to
die
if
living
is
worth
it.
No
vine
a
debatir,
vine
a
instruir
con
cada
tema.
I
didn't
come
to
debate,
I
came
to
instruct
with
every
theme.
No
me
van
a
interrumpir
ni
voy
a
huir
de
los
problemas.
They
won't
interrupt
me,
nor
will
I
run
from
problems.
Nací
para
combatir
y
para
destruir
cadenas,
I
was
born
to
fight
and
destroy
chains,
Mientras
suena
disparo
al
ritmo
de
la
comparsa
While
shots
ring
out
to
the
rhythm
of
the
comparsa
Cuan
carnaval
abunda
máscaras
y
más
caras
falsas.
As
carnival
abounds
with
masks
and
false
faces.
Por
ende
no
existe
confianza,
Therefore,
trust
doesn't
exist,
Todos
hemos
sido
malos
en
cuanto
saciar
la
sed
de
venganza.
We've
all
been
bad
when
it
comes
to
quenching
the
thirst
for
revenge.
Cómo
estrellas
fugaces,
las
balas
viajan,
Like
shooting
stars,
bullets
travel,
Buscando
interrumpir
los
deseos
de
alguien
que
se
faja.
Seeking
to
interrupt
the
desires
of
someone
who
fights.
Estamos
en
desventaja,
We
are
at
a
disadvantage,
Pues
nuestro
valorar
con
el
pasar
de
los
días
se
resquebraja.
For
our
values
crack
with
the
passing
of
days.
Todos
somos
partícipe
y
cómplice.
We
are
all
participants
and
accomplices.
Ya
no
tenemos
límites,
escóndete.
We
have
no
limits
anymore,
hide.
Porque
en
estos
tiempos
todos
somos
enemigos,
Because
in
these
times
we
are
all
enemies,
Ni
siquiera
el
espíritu
podría
salir
del
vórtice.
Not
even
the
spirit
could
escape
the
vortex.
Aun
no
entendemos,
¿Qué
es
la
libertad?
We
still
don't
understand,
what
is
freedom?
Pues
nunca
hemos
sido
libres
For
we
have
never
been
free
Eh!
Somos
presos
de
nuestra
maldad,
maldad,
Eh!
We
are
prisoners
of
our
own
evil,
evil,
Conmemoraré
cada
paso
que
dé
en
la
tierra.
I
will
commemorate
every
step
I
take
on
earth.
Honrando
a
mis
bebes,
a
mi
madre
y
ganando
guerras.
Honoring
my
babies,
my
mother,
and
winning
wars.
Si
las
puertas
se
cierran,
If
the
doors
close,
Entonces
seguiré
golpeando
hasta
ver
cuanto
a
la
pared
se
aferran.
Then
I
will
keep
knocking
until
I
see
how
much
they
cling
to
the
wall.
Mientras
la
oscuridad
domina,
While
darkness
dominates,
El
frío
climax
De
los
sentimiento
de
las
personas
The
cold
climax
of
people's
feelings
Cada
vez
se
inclinan
Hacer
más
actos
de
presencia.
They
are
increasingly
inclined
to
make
more
appearances.
Lo
que
se
avecina
no
será
sino
el
fin
de
nuestra
existencia.
What
is
coming
will
be
nothing
but
the
end
of
our
existence.
Ya
no
hay
más
cupo
para
la
alegría
sino
para
el
luto,
There
is
no
more
room
for
joy
but
for
mourning,
Sonreír
en
estos
tiempos
es
hacerse
el
bruto,
Smiling
in
these
times
is
playing
dumb,
Se
aplica
la
ley
del
astuto,
miles
de
asesinato
por
minuto.
The
law
of
the
cunning
applies,
thousands
of
murders
per
minute.
Todos
somos
partícipe
y
cómplice.
We
are
all
participants
and
accomplices.
Ya
no
tenemos
límites,
escóndete.
We
have
no
limits
anymore,
hide.
Porque
en
estos
tiempos
todos
somos
enemigos,
Because
in
these
times
we
are
all
enemies,
Ni
siquiera
el
espíritu
podría
salir
del
vórtice.
Not
even
the
spirit
could
escape
the
vortex.
Aun
no
entendemos,
¿Qué
es
la
libertad?
We
still
don't
understand,
what
is
freedom?
Pues
nunca
hemos
sido
libres
For
we
have
never
been
free
Somos
presos
de
nuestra
maldad,
maldad,
We
are
prisoners
of
our
own
evil,
evil,
Los
proyectiles
silban
pa'
que
me
rinda.
The
projectiles
whistle
for
me
to
surrender.
Vodma
little
freegans
es
dirigido
hacia
su
cárdigan.
Vodma
little
freegans
is
directed
towards
their
cardigan.
Creo
que
es
así,
no
estoy
seguro
I
think
that's
it,
I'm
not
sure
El
cuervo
mensajero
observa
desde
el
The
messenger
raven
watches
from
the
Cielo
Dándome
la
ubicación
para
el
gran
ataque
certero.
Sky
giving
me
the
location
for
the
great
accurate
attack.
No
hay
miedos,
There
are
no
fears,
Ellos
agotan
sus
recursos
Yo
con
total
They
exhaust
their
resources.
I
with
total
Confianza
en
la
seguridad
de
mi
pulso.
Confidence
in
the
safety
of
my
pulse.
Hay
cada
court
shot
y
la
eternidad
de
suplentes,
There
is
every
court
shot
and
the
eternity
of
substitutes,
Lo
que
no
tengo
tiempo
es
para
temerle
a
la
muerte
What
I
don't
have
time
for
is
to
fear
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Libres
дата релиза
11-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.