Текст и перевод песни Geier Sturzflug - Wir müssen lernen faul zu sein
Wir
müssen
lernen,
flau
zu
sein.
Мы
должны
научиться
быть
пушистыми.
Gestern
hatten
wir
noch
alle
Hände
voll
zu
tun
Вчера
у
нас
все
еще
были
заняты
все
дела
Und
nur
den
Sonntag,
um
uns
aus
zu
ruh'n.
И
только
воскресенье,
чтобы
отдохнуть.
Heut
gibt's
keine
Arbeit
mehr
und
deshalb
stimm'
mit
ein:
Сегодня
работы
больше
нет,
и
поэтому
согласись
с:
Wir
müssen
lernen,
faul
zu
sein.
Мы
должны
научиться
быть
ленивыми.
Gestern
hatten
wir
noch
Stress
mit
Golfclub
undMasseur,
Вчера
у
нас
все
еще
был
стресс
с
гольф-клубом
и
массажистом,
Dem
Tennislehrer
und
dem
Segelschein,
Инструктору
по
теннису
и
парусному
спорту,
Heute
sind
die
Brötchen
kleiner
und
wir
sehen
ein:
Сегодня
булочки
меньше,
и
мы
видим:
Wir
müssen
lernen,
faul
zu
sein.
Мы
должны
научиться
быть
ленивыми.
Das
ist
gar
nicht
so
einfach,
Это
не
так
просто,
Fast
schon
zu
kompliziert.
Почти
слишком
сложно.
Nichts
macht
mehr
Stress
als
Freizeit,
Ничто
не
делает
больше
стресса,
чем
свободное
время,
Stellt
man
fest,
irritiert.
Заметьте,
раздражен.
Gestern
traf
ich
meine
Frau
nur
nachts
im
Mondenschein
Вчера
я
встретил
свою
жену
только
ночью
при
лунном
свете
Und
ab
der
Frühschicht
war
ich
schön
allein.
И
с
ранней
смены
мне
было
приятно
побыть
одной.
Heute
ham
wir
beide
uns
den
ganzen
Tag
am
Bein,
Сегодня
мы
оба
весь
день
хам
друг
друга
за
ногу,
Wir
müssen
lernen,
faul
zu
sein.
Мы
должны
научиться
быть
ленивыми.
Wir
mussen
lernen,
faul
zu
sein.
Мы
должны
научиться
быть
ленивыми.
Gestern
durften
wir
noch
so
viel
Überstunden
machen
Вчера
нам
все
еще
разрешали
работать
сверхурочно
Wie
wir
wollten,
ohne
'nen
Extraschein.
Как
мы
и
хотели,
без
лишнего
билета.
Heute
schickt
der
Chef
uns
oft
schon
montags
wieder
heim,
Сегодня
босс
часто
отправляет
нас
домой
по
понедельникам,
Wir
müssen
lernen,
faul
zu
sein.
Мы
должны
научиться
быть
ленивыми.
Ohne
Arbeit
– das
ging
noch,
Без
работы
- это
еще
шло,
Doch
was
fehlt
ist
das
Geld.
Но
чего
не
хватает,
так
это
денег.
Wie
komm'
ich
an
ein
Leben,
Как
я
отношусь
к
жизни,
Das
mir
wirklich
gefällt?
Мне
это
действительно
нравится?
Wie
gerne
würd'
ich
schuften,
wie
ein
Tier
rund
um
die
Uhr,
Как
бы
я
хотел
работать,
как
животное
круглосуточно,
Stattdessen
lieg'
ich
hier
im
Sonnenschein.
Вместо
этого
я
лежу
здесь,
на
солнце.
Nichtstun
ist
nicht
leicht
und
bringt
erst
mal
Schererei'n,
Неповиновение
нелегко,
и
сначала
это
приведет
к
шуткам,
Wir
müssen
lernen,
faul
zu
sein.
Мы
должны
научиться
быть
ленивыми.
Gestern
hatten
wir
noch
alle
Hände
voll
zu
tun
Вчера
у
нас
все
еще
были
заняты
все
дела
Und
nur
den
Sonntag,
um
uns
aus
zu
ruh'n.
И
только
воскресенье,
чтобы
отдохнуть.
Heut
gibt's
keine
Arbeit
mehr
und
deshalb
stimm'
mit
ein:
Сегодня
работы
больше
нет,
и
поэтому
согласись
с:
Wir
müssen
lernen,
faul
zu
sein.
Мы
должны
научиться
быть
ленивыми.
Wir
müssen
lernen,
faul
zu
sein,
Мы
должны
научиться
быть
ленивыми,
Oh
ja,
wir
müssen
lernen
faul
zu
sein.
О
да,
нам
нужно
научиться
быть
ленивыми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Von Steinfurt, Friedel Geratsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.