Текст и перевод песни GEIST - Leider
Wie
es
keiner
so,
wie
nur
du,
vermag.
Как
никто
другой,
только
ты
способна.
Oh,
leider.
Ах,
к
сожалению.
Wie
du,
so
gross
kann
man
auch
sein.
Такой
великой,
как
ты,
можно
быть.
Oh,
leider.
Ах,
к
сожалению.
Wie
du,
so
stark
kann
man
auch
sein.
Такой
сильной,
как
ты,
можно
быть.
So
wie
du,
so
will
ich,
nur
ein
einziges
mal.
Таким,
как
ты,
хочу
быть,
хоть
один
единственный
раз.
Vor
und
voraus,
weißt,
welchen
weg
du
gehst.
Предвидя
и
зная,
каким
путем
ты
идешь.
Gerade
aus,
doch
siehst
meine
hürden
nicht.
Прямо,
но
моих
препятствий
ты
не
видишь.
Alles
nicht
schwer,
alles
wird
dir
gelingen.
Все
легко,
у
тебя
все
получится.
Ich
zweifle
nich,
notfalls,
auch
ohne
mich.
Я
не
сомневаюсь,
в
крайнем
случае,
даже
без
меня.
Halt
dein
maul,
halt
dein
maul...
Замолчи,
замолчи...
Sehe
es
doch,
weißt
es
auch.
Я
же
вижу,
и
ты
знаешь.
Laß
mich
los,
laß
mich
night
los...
Отпусти
меня,
не
отпускай
меня...
Machst
es
falsch,
sowieso,
sowieso,
sowieso...
Ты
делаешь
неправильно,
так
или
иначе,
так
или
иначе,
так
или
иначе...
Einmal
nur
will
ich
sehen,
daß
du
mich
richtig
ansiehst.
Хоть
раз
хочу
увидеть,
как
ты
смотришь
на
меня
по-настоящему.
Einmal
nur
sollst
du
sehen,
daß
du
es
nicht
tust.
Хоть
раз
ты
должна
увидеть,
что
ты
этого
не
делаешь.
Einmal
nur
will
ich
sehen,
daß
wir
uns
gleichwertig
ansehen,
einmal
nur.
Хоть
раз
хочу
увидеть,
что
мы
смотрим
друг
на
друга
как
равные,
хоть
раз.
Hörst
du
mir
zu,
hörst
du
meine
worte?
Ты
слышишь
меня,
слышишь
мои
слова?
Ich
bin
nicht
gegen
dich,
ich
bin
nur
nicht
wie
du.
Я
не
против
тебя,
я
просто
не
такой,
как
ты.
Leider,
leider,
leider,
leider.
К
сожалению,
к
сожалению,
к
сожалению,
к
сожалению.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fares Rahmun, Oliver Rattay, Timo Born, Lars Dittrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.