Текст и перевод песни Gekke C - Alles Of Niets Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Of Niets Original
Everything Or Nothing Original
Ik
moet
de
deur
uit
I
have
to
leave
the
house
M'n
voeten
schieten
wortel
My
feet
are
taking
root
In
mijn
berenhol
muur
schilderingen
over
mijn
bevindingen
blijven
ongehoord
In
my
bear's
den,
wall
paintings
about
my
findings
remain
unheard
Zo
kloot
ik
aan
ongestoord
That's
how
I
mess
around
undisturbed
Aangespoord
door
de
beat
het
ritme
mijn
lied
Spurred
on
by
the
beat,
the
rhythm,
my
song
Mijn
angst
mijn
doelen
mijn
vreugde,
verdriet
My
fear,
my
goals,
my
joy,
my
sorrow
Vrienden
zijn
m'n
vrienden
maar
ik
zie
m'n
vrienden
niet
Friends
are
my
friends,
but
I
don't
see
my
friends
Ik
verdien
ze
niet
I
don't
deserve
them
Slechts
een
enkel
begrijpt
me
en
laat
me
Only
a
few
understand
me
and
let
me
be
De
rest
lullen
broodjes
aap
bij
elkaar
en
haten
me
The
rest
talk
nonsense
and
hate
me
Het
uur
de
waarheid
zo
zuur
als
de
regen
The
hour
of
truth,
as
sour
as
the
rain
Het
grijpt
me
het
spijt
me
dat
ik
niet
ben
zoals
jij
It
grips
me,
I
regret
that
I'm
not
like
you,
girl
Ik
doe
gewoon
dan
ben
ik
gek
genoeg
I
just
do,
then
I'm
crazy
enough
Ik
denk
aan
niets
en
denk
aan
alles
I
think
of
nothing
and
think
of
everything
Alles
of
niets
Everything
or
nothing
Iedereen
ziet
het
ik
liet
het
sloot
me
af
en
ik
zei
beat
it
Everyone
sees
it,
I
let
it
be,
closed
myself
off
and
said
beat
it
Believe
it
want
ik
geloof
niet
in
mezelf
Believe
it,
because
I
don't
believe
in
myself
In
het
echt
ben
ik
de
helft
van
de
man
die
ik
wil
zijn
In
reality,
I'm
half
the
man
I
want
to
be
Het
geeft
me
ziel
pijn
It
gives
my
soul
pain
Wat
heeft
m'n
stem
voor
zin
binnen
vier
muren
met
alle
ramen
dicht
man
What's
the
point
of
my
voice
within
four
walls
with
all
the
windows
closed,
man
Ik
denk
aan
niets
ik
denk
aan
alles
I
think
of
nothing,
I
think
of
everything
Alles
of
niets
Everything
or
nothing
Ik
denk
aan
niets
ik
denk
aan
alles
I
think
of
nothing,
I
think
of
everything
Alles
of
niets
Everything
or
nothing
Ik
denk
aan
niets
ik
denk
aan
alles
I
think
of
nothing,
I
think
of
everything
Alles
of
niets
Everything
or
nothing
Ik
denk
aan
niets
ik
denk
aan
alles
I
think
of
nothing,
I
think
of
everything
Alles
of
niets
Everything
or
nothing
Slaap
naast
mijn
dichte
doos
Sleep
next
to
my
closed
box
Ik
ben
ook
lusteloos
I'm
listless
too
Kotsneigingen
wellicht
omdat
ik
walg
van
mezelf
Nauseous,
perhaps
because
I'm
disgusted
with
myself
Zo
is
mijn
liefdes
lied
wil
het
of
niet
This
is
my
love
song,
whether
you
like
it
or
not
Gil
het
nu
van
de
daken
in
elke
Amsterdamse
huiskamer
Shout
it
from
the
rooftops
now,
in
every
Amsterdam
living
room
Neem
goed
de
tijd
voor
ikke
emcee
Take
your
time
for
me,
the
emcee
Wats
gebeurd
met
Gekke
C
baby
What
happened
to
Crazy
C,
baby
Kweetniet
onder
een
steen
verscholen
levend
met
mijn
demonen
I
don't
know,
hidden
under
a
rock,
living
with
my
demons
Even
silverster
alonen
en
ze
wacht
op
mij
Just
New
Year's
Eve
alone,
and
she's
waiting
for
me
Ze
wacht
op
mij
en
wacht
op
mij
jawel
ze
wacht
op
mij
She's
waiting
for
me
and
waiting
for
me,
yes,
she's
waiting
for
me
Help
heb
ik
iemand
nodig
niet
zomaar
Help,
I
need
someone,
not
just
anyone
Ho
maar
nee
maar
hey
daar
man
in
de
spiegel
Hold
on,
no,
but
hey
there,
man
in
the
mirror
Zelfbeeld
van
mij
net
als
jij
aan
de
diggels
hey
pa
Self-image
of
me,
just
like
you
on
the
drugs,
hey
dad
Scherven
brengen
geluk
scherpzinnig
geen
zin
in
Shards
bring
luck,
sharp-witted,
not
in
the
mood
Ik
wil
zeggen
waar
m'n
hoofd
om
kraakt
I
want
to
say
what's
on
my
mind
Dit
is
maar
het
begin
en
je
bent
er
niet
klaar
voor
This
is
just
the
beginning
and
you're
not
ready
for
it
Wat
is
het
thema
en
wat
eten
we
vandaag
What's
the
theme
and
what
are
we
eating
today
Wie
krijgt
het
op
z'n
bord
Who
gets
it
on
their
plate
Wie
valt
met
z'n
neus
in
de
boter
Who
lands
in
the
butter
Wie
komt
er
bij
z'n
droom
zonder
slagen
of
stoten
Who
achieves
their
dream
without
a
hitch
Ik
denk
aan
niets
ik
denk
aan
alles
I
think
of
nothing,
I
think
of
everything
Alles
of
niets
Everything
or
nothing
Ik
denk
aan
niets
ik
denk
aan
alles
I
think
of
nothing,
I
think
of
everything
Alles
of
niets
Everything
or
nothing
Ik
denk
aan
niets
ik
denk
aan
alles
I
think
of
nothing,
I
think
of
everything
Alles
of
niets
Everything
or
nothing
Ik
denk
aan
niets
ik
denk
aan
alles
I
think
of
nothing,
I
think
of
everything
Alles
of
niets
Everything
or
nothing
Doelloos
gevoelloos
snelle
meid
verspild
geen
tijd
Aimless,
numb,
fast
girl,
wasted
no
time
Ik
haar
mind
ben
ik
nog
steeds
numero
uno
In
her
mind,
am
I
still
number
one
En
wat
doe
ik
wat
ik
doe
you
know
And
what
I
do,
what
I
do,
you
know
Van
kleins
af
aan
hopend
dat
het
goed
komt
en
aan
mij
te
danken
is
From
a
young
age,
hoping
it'll
all
work
out
and
be
thanks
to
me
Dat
was
toen
ik
keek
uit
m'n
raam
met
fantasieën
over
de
toekomst
That
was
when
I
looked
out
my
window
with
fantasies
about
the
future
Altijd
daar
op
veilige
afstand
Always
there,
at
a
safe
distance
Tijden
veranderen
m'n
tante
kreeg
kanker
ik
besefte
hoe
vergankelijk
we
zijn
met
z'n
allen
Times
change,
my
aunt
got
cancer,
I
realized
how
perishable
we
all
are
Maakte
me
boos
dacht
fok
it
vermaakte
m'n
ego
met
tripperij
Made
me
angry,
thought
fuck
it,
entertained
my
ego
with
nonsense
Ik
had
ze
niet
meer
op
een
rij
I
didn't
have
them
in
order
anymore
Elk
uurtje
vrij
gaf
ik
aan
m'n
high
Every
free
hour
I
gave
to
my
high
En
nog
steeds,
nah,
me
no
leei
And
still,
nah,
me
no
lie
Zo
vlieg
ik
te
hoog
over
een
te
diepe
zee
So
I
fly
too
high
over
a
too
deep
sea
Liever
doe
je
niet
mee
en
doe
ik
dit
alleen
met
niemand
om
me
heen
I'd
rather
you
didn't
join
in
and
I
do
this
alone
with
no
one
around
me
Waar
is
die
hand
op
m'n
schouder
Where
is
that
hand
on
my
shoulder
Waarom
ik
ben
ouder
en
het
houdt
nooit
op
van
zon
op
tot
ondergang
Why
am
I
older
and
it
never
stops
from
sunrise
to
sunset
En
het
idee
lijkt
me
leuk
maar
ik
ben
gewoon
geen
wonderman
And
the
idea
seems
nice,
but
I'm
just
not
a
wonder
man
Ik
zou
niet
blowen
als
ik
zou
zeggen
dat
ik
het
zonder
kan
I
wouldn't
be
smoking
if
I
said
I
could
do
without
it
Maar
ik
weet
dat
ik
het
zonder
kan
But
I
know
I
can
do
without
it
Meer
gepassioneerd
ben
en
beter
functioneer
maar
das
ook
geen
wonder
man
More
passionate
and
function
better,
but
that's
no
wonder
man
either
Maar
het
doet
zeer
en
ik
ben
hard
leers
en
ook
al
weet
ik
beter
But
it
hurts
and
I'm
a
slow
learner
and
even
though
I
know
better
Loop
me
hele
leven
al
met
losse
veters
studies
op
me
sokken
je
moest
's
weten
Been
walking
my
whole
life
with
untied
laces,
studies
on
my
socks,
you
should
know
Maar
ik
zit
weer
's
te
spacen
laat
me
denken
even
But
I'm
spacing
out
again,
let
me
think
for
a
moment
Laat
me
denken
Let
me
think
Ik
denk
aan
niets
ik
denk
aan
alles
I
think
of
nothing,
I
think
of
everything
Alles
of
niets
Everything
or
nothing
Ik
denk
aan
niets
ik
denk
aan
alles
I
think
of
nothing,
I
think
of
everything
Alles
of
niets
Everything
or
nothing
Ik
denk
aan
niets
ik
denk
aan
alles
I
think
of
nothing,
I
think
of
everything
Alles
of
niets
Everything
or
nothing
Ik
denk
aan
niets
ik
denk
aan
alles
I
think
of
nothing,
I
think
of
everything
Alles
of
niets
Alles
of
niets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Magana Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.