Gekke C - Alles Of Niets Original - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gekke C - Alles Of Niets Original




Alles Of Niets Original
Everything Or Nothing Original
Ik moet de deur uit
I have to leave the house
M'n voeten schieten wortel
My feet are taking root
In mijn berenhol muur schilderingen over mijn bevindingen blijven ongehoord
In my bear's den, wall paintings about my findings remain unheard
Zo kloot ik aan ongestoord
That's how I mess around undisturbed
Aangespoord door de beat het ritme mijn lied
Spurred on by the beat, the rhythm, my song
Mijn angst mijn doelen mijn vreugde, verdriet
My fear, my goals, my joy, my sorrow
Vrienden zijn m'n vrienden maar ik zie m'n vrienden niet
Friends are my friends, but I don't see my friends
Ik verdien ze niet
I don't deserve them
Slechts een enkel begrijpt me en laat me
Only a few understand me and let me be
De rest lullen broodjes aap bij elkaar en haten me
The rest talk nonsense and hate me
Het uur de waarheid zo zuur als de regen
The hour of truth, as sour as the rain
Het grijpt me het spijt me dat ik niet ben zoals jij
It grips me, I regret that I'm not like you, girl
Ik doe gewoon dan ben ik gek genoeg
I just do, then I'm crazy enough
Ik denk aan niets en denk aan alles
I think of nothing and think of everything
Alles of niets
Everything or nothing
Iedereen ziet het ik liet het sloot me af en ik zei beat it
Everyone sees it, I let it be, closed myself off and said beat it
Believe it want ik geloof niet in mezelf
Believe it, because I don't believe in myself
In het echt ben ik de helft van de man die ik wil zijn
In reality, I'm half the man I want to be
Het geeft me ziel pijn
It gives my soul pain
Wat heeft m'n stem voor zin binnen vier muren met alle ramen dicht man
What's the point of my voice within four walls with all the windows closed, man
Ik denk aan niets ik denk aan alles
I think of nothing, I think of everything
Alles of niets
Everything or nothing
Ik denk aan niets ik denk aan alles
I think of nothing, I think of everything
Alles of niets
Everything or nothing
Ik denk aan niets ik denk aan alles
I think of nothing, I think of everything
Alles of niets
Everything or nothing
Ik denk aan niets ik denk aan alles
I think of nothing, I think of everything
Alles of niets
Everything or nothing
Slaap naast mijn dichte doos
Sleep next to my closed box
Ik ben ook lusteloos
I'm listless too
Kotsneigingen wellicht omdat ik walg van mezelf
Nauseous, perhaps because I'm disgusted with myself
Zo is mijn liefdes lied wil het of niet
This is my love song, whether you like it or not
Gil het nu van de daken in elke Amsterdamse huiskamer
Shout it from the rooftops now, in every Amsterdam living room
Neem goed de tijd voor ikke emcee
Take your time for me, the emcee
Wats gebeurd met Gekke C baby
What happened to Crazy C, baby
Kweetniet onder een steen verscholen levend met mijn demonen
I don't know, hidden under a rock, living with my demons
Even silverster alonen en ze wacht op mij
Just New Year's Eve alone, and she's waiting for me
Ze wacht op mij en wacht op mij jawel ze wacht op mij
She's waiting for me and waiting for me, yes, she's waiting for me
Help heb ik iemand nodig niet zomaar
Help, I need someone, not just anyone
Ho maar nee maar hey daar man in de spiegel
Hold on, no, but hey there, man in the mirror
Zelfbeeld van mij net als jij aan de diggels hey pa
Self-image of me, just like you on the drugs, hey dad
Scherven brengen geluk scherpzinnig geen zin in
Shards bring luck, sharp-witted, not in the mood
Ik wil zeggen waar m'n hoofd om kraakt
I want to say what's on my mind
Dit is maar het begin en je bent er niet klaar voor
This is just the beginning and you're not ready for it
Wat is het thema en wat eten we vandaag
What's the theme and what are we eating today
Wie krijgt het op z'n bord
Who gets it on their plate
Wie valt met z'n neus in de boter
Who lands in the butter
Wie komt er bij z'n droom zonder slagen of stoten
Who achieves their dream without a hitch
Ik denk aan niets ik denk aan alles
I think of nothing, I think of everything
Alles of niets
Everything or nothing
Ik denk aan niets ik denk aan alles
I think of nothing, I think of everything
Alles of niets
Everything or nothing
Ik denk aan niets ik denk aan alles
I think of nothing, I think of everything
Alles of niets
Everything or nothing
Ik denk aan niets ik denk aan alles
I think of nothing, I think of everything
Alles of niets
Everything or nothing
Doelloos gevoelloos snelle meid verspild geen tijd
Aimless, numb, fast girl, wasted no time
Ik haar mind ben ik nog steeds numero uno
In her mind, am I still number one
En wat doe ik wat ik doe you know
And what I do, what I do, you know
Van kleins af aan hopend dat het goed komt en aan mij te danken is
From a young age, hoping it'll all work out and be thanks to me
Dat was toen ik keek uit m'n raam met fantasieën over de toekomst
That was when I looked out my window with fantasies about the future
Altijd daar op veilige afstand
Always there, at a safe distance
Tijden veranderen m'n tante kreeg kanker ik besefte hoe vergankelijk we zijn met z'n allen
Times change, my aunt got cancer, I realized how perishable we all are
Maakte me boos dacht fok it vermaakte m'n ego met tripperij
Made me angry, thought fuck it, entertained my ego with nonsense
Ik had ze niet meer op een rij
I didn't have them in order anymore
Elk uurtje vrij gaf ik aan m'n high
Every free hour I gave to my high
En nog steeds, nah, me no leei
And still, nah, me no lie
Zo vlieg ik te hoog over een te diepe zee
So I fly too high over a too deep sea
Liever doe je niet mee en doe ik dit alleen met niemand om me heen
I'd rather you didn't join in and I do this alone with no one around me
Waar is die hand op m'n schouder
Where is that hand on my shoulder
Waarom ik ben ouder en het houdt nooit op van zon op tot ondergang
Why am I older and it never stops from sunrise to sunset
En het idee lijkt me leuk maar ik ben gewoon geen wonderman
And the idea seems nice, but I'm just not a wonder man
Ik zou niet blowen als ik zou zeggen dat ik het zonder kan
I wouldn't be smoking if I said I could do without it
Maar ik weet dat ik het zonder kan
But I know I can do without it
Meer gepassioneerd ben en beter functioneer maar das ook geen wonder man
More passionate and function better, but that's no wonder man either
Maar het doet zeer en ik ben hard leers en ook al weet ik beter
But it hurts and I'm a slow learner and even though I know better
Loop me hele leven al met losse veters studies op me sokken je moest 's weten
Been walking my whole life with untied laces, studies on my socks, you should know
Maar ik zit weer 's te spacen laat me denken even
But I'm spacing out again, let me think for a moment
Laat me denken
Let me think
Ik denk aan niets ik denk aan alles
I think of nothing, I think of everything
Alles of niets
Everything or nothing
Ik denk aan niets ik denk aan alles
I think of nothing, I think of everything
Alles of niets
Everything or nothing
Ik denk aan niets ik denk aan alles
I think of nothing, I think of everything
Alles of niets
Everything or nothing
Ik denk aan niets ik denk aan alles
I think of nothing, I think of everything
Alles of niets
Alles of niets





Авторы: Claudio Magana Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.