Gekke C - Bonjour l'Amour - перевод текста песни на английский

Bonjour l'Amour - Gekke Cперевод на английский




Bonjour l'Amour
Hello Love
Hey hoe gaat het
Hey, how are you doing?
Hey hoe gaat het
Hey, how are you doing?
Lang niet gezien
Long time no see.
Ik zie je doet nog steeds je ding
I see you're still doing your thing.
Hoe gaat het met je pa
How's your dad?
Denkt ie nog steeds dat je niet klaar bent voor een man na zo'n vierentwintig jaar
Does he still think you're not ready for a man after twenty-four years?
In ieder geval hou je taai oke
In any case, you're holding up okay.
Niet ik anders ben gewend nee nee
Not me, I'm used to different, no no.
En toen der tijd werd je bedreigd en hey
And back then you were threatened, and hey,
Jij koos ervoor om te zwijgen soms zei je wat maar dat was tussen de lijnen
You chose to remain silent, sometimes you said something, but it was between the lines.
Die lijnen vervagen ik had zo m'n vragen
Those lines are blurring, I had my questions.
Niets leek je te raken we bleven praten maar gesprekken liep raar
Nothing seemed to affect you, we kept talking, but the conversations were strange.
Hing altijd op met dat gevoel van had ik maar dit of dat
Always ended up with that feeling of, if only I had done this or that.
Ik ben een bodemloze put maar nu kom je aan m'n hart
I'm a bottomless pit, but now you're getting to my heart.
M'n ziel je breekt me en het raakt me en ik wil een afspraak
My soul, you're breaking me and it's affecting me, and I want to meet.
Al voelde het al te laat om nog te praten simpele woorden
Even though it felt too late to talk, simple words.
Je komt me tegemoet
You come to meet me.
Dus we huilen we lachen we zoenen voor het laatst
So we cry, we laugh, we kiss for the last time.
We huilen lachen dit proces was er om los te kunnen laten
We cry, we laugh, this process was there so we could let go.
Ik nam het er niet van ik wilde nergens aan geloven in mijn stomheid geslagen
I didn't accept it, I didn't want to believe anything, struck by my stupidity.
Je verbaasde me alles wat je zei klonk als de halve waarheid
You surprised me, everything you said sounded like half the truth.
Iets voor de halve ware om dat te kunnen zeggen wat je mij had verteld
Something about half-truths, to be able to say what you told me
Was al heftig genoeg dus dat je soort van loog was misschien dan toch wel goed
Was already intense enough, so the fact that you kind of lied was maybe a good thing after all.
We zijn er bijna maar nog niet helemaal
We're almost there, but not quite yet.
Ik wilde alles geven domme zet van mij maar deze is me vergeven
I wanted to give everything, a stupid move of mine, but this one is forgiven.
Werp een blik op het verleden
Take a look at the past.
Kijk ons staan op de allerlaatste plek
Look at us standing in the very last place.
Komen samen tot besef dat alles nu te laat is
Coming to the realization that everything is too late now.
Maar dat terzijde schat verder alles goed
But that aside, darling, everything's good.
Met mij gaat alles flex jammer dat het zo verliep daar is ook alles mee gezegd
Everything's flexible with me, too bad it turned out this way, that's all there is to say.
Hou vast hou vast
Hold on, hold on
Hou vol hou vol
Hold tight, hold tight
Hou van hou van mij
Love, love me
Hou vast hou vast
Hold on, hold on
Hou vol hou vol
Hold tight, hold tight
Hou van hou van jou
Love, love you
Hou van jou
Love you
Schatje ik weet wat het is maar dit is over
Baby, I know what it is, but this is over.
Over
Over.
Het heeft lang geduurd maar nu komt de waarheid naar boven
It took a long time, but now the truth is coming out.
Hou vast hou vast
Hold on, hold on
Hou vol hou vol
Hold tight, hold tight
Hou van hou van jou
Love, love you
Hou vast hou vast
Hold on, hold on
Hou vol hou vol
Hold tight, hold tight
Hou van hou van jou
Love, love you





Авторы: Claudio Magana Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.