Gel - Le foto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gel - Le foto




Le foto
The Photos
Anche stamattina non mi sono svegliato
This morning again, I didn't wake up
Quello che ci siamo detti ormai è passato
What we said is over now
Anche se mi spari non mi sono ferito, non rispondi al cellulare
Even if you shoot me, I'm not hurt, you don't answer your cellphone
Questa sera esco non riesco a dormire
Tonight, I'm going out, I can't sleep
Ma quando sono fuori non mi posso divertire
But when I'm out, I can't have fun
Quello che mi hai detto è da dimenticare
What you told me is to be forgotten
Faccio finta che non è successo
I pretend it never happened
E mai più ci rivedremo
And we'll never see each other again
Era bellissimo guardare quelle foto insieme a te
It was beautiful to look at those photos with you
E dirci un giorno noi ci andremo
And tell each other one day we'll go there
Un altro sogno che svanisce prima di svegliarmi
Another dream that fades before I wake up
Mi guardo allo specchio e non so più chi sono
I look in the mirror and don't know who I am anymore
Di questa città mi fastidio il suono
I'm annoyed by the sound of this city
Le macchine per strada, per gioco spezzo un ramo
The cars in the street, for fun I break a branch
Non riesco a respirare
I can't breathe
Entro in un bar per bere i miei pensieri
I go into a bar to drink my thoughts
Ma dopo sto più male ripensando a ieri
But after I'm even worse, thinking about yesterday
Io penso alle giornate, in quelle dove c'eri
I think of the days, those when you were there
Ho bisogno di non pensare
I need to stop thinking
E mai più ci rivedremo
And we'll never see each other again
Era bellissimo guardare quelle foto insieme a te
It was beautiful to look at those photos with you
E dirci un giorno noi ci andremo
And tell each other one day we'll go there
Un altro sogno che svanisce prima di svegliarmi
Another dream that fades before I wake up
Se la vita è un gioco non riesco a divertirmi
If life is a game, I can't have fun
Di quello che è successo mi rimangono gli sguardi
From what happened, I'm left with the looks
Se riuscissi ad addormentarmi presto, invece di fumare
If I could fall asleep soon, instead of smoking
Chissà che cosa sta facendo adesso
I wonder what you're doing now
Se mi sta pensando in questo momento
If you're thinking of me right now
Sta a casa? Per strada? A lavoro? In piedi o sdraiata?
Are you at home? On the street? At work? Standing or lying down?
E mai più ci rivedremo
And we'll never see each other again
Era bellissimo guardare quelle foto insieme a te
It was beautiful to look at those photos with you
E dirci un giorno noi ci andremo
And tell each other one day we'll go there
Un altro sogno che svanisce prima di svegliarmi
Another dream that fades before I wake up





Авторы: A. Paternesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.