Gel - Le foto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gel - Le foto




Le foto
Фотографии
Anche stamattina non mi sono svegliato
И этим утром я не проснулся
Quello che ci siamo detti ormai è passato
Всё, что мы сказали друг другу, уже в прошлом
Anche se mi spari non mi sono ferito, non rispondi al cellulare
Даже если ты выстрелишь в меня, я не ранен, ты не отвечаешь на звонки
Questa sera esco non riesco a dormire
Сегодня вечером я выйду, я не могу спать
Ma quando sono fuori non mi posso divertire
Но когда я на улице, я не могу веселиться
Quello che mi hai detto è da dimenticare
То, что ты сказала, нужно забыть
Faccio finta che non è successo
Я делаю вид, что этого не было
E mai più ci rivedremo
И мы больше никогда не увидимся
Era bellissimo guardare quelle foto insieme a te
Было так прекрасно смотреть на эти фотографии вместе с тобой
E dirci un giorno noi ci andremo
И говорить друг другу: "Однажды мы там будем"
Un altro sogno che svanisce prima di svegliarmi
Еще одна мечта, которая исчезает прежде, чем я проснусь
Mi guardo allo specchio e non so più chi sono
Я смотрю на себя в зеркало и не узнаю себя
Di questa città mi fastidio il suono
Звуки этого города раздражают меня
Le macchine per strada, per gioco spezzo un ramo
Машины на дороге, я ломаю ветку просто так
Non riesco a respirare
Я не могу дышать
Entro in un bar per bere i miei pensieri
Я захожу в бар, чтобы запить свои мысли
Ma dopo sto più male ripensando a ieri
Но потом мне становится хуже, когда я вспоминаю вчерашний день
Io penso alle giornate, in quelle dove c'eri
Я думаю о тех днях, когда ты была рядом
Ho bisogno di non pensare
Мне нужно перестать думать
E mai più ci rivedremo
И мы больше никогда не увидимся
Era bellissimo guardare quelle foto insieme a te
Было так прекрасно смотреть на эти фотографии вместе с тобой
E dirci un giorno noi ci andremo
И говорить друг другу: "Однажды мы там будем"
Un altro sogno che svanisce prima di svegliarmi
Еще одна мечта, которая исчезает прежде, чем я проснусь
Se la vita è un gioco non riesco a divertirmi
Если жизнь игра, то я не могу получить от нее удовольствие
Di quello che è successo mi rimangono gli sguardi
От того, что случилось, мне остались только взгляды
Se riuscissi ad addormentarmi presto, invece di fumare
Если бы я мог быстро заснуть, вместо того, чтобы курить
Chissà che cosa sta facendo adesso
Интересно, что ты делаешь сейчас
Se mi sta pensando in questo momento
Думаешь ли ты обо мне в этот момент
Sta a casa? Per strada? A lavoro? In piedi o sdraiata?
Ты дома? На улице? На работе? Стоишь или лежишь?
E mai più ci rivedremo
И мы больше никогда не увидимся
Era bellissimo guardare quelle foto insieme a te
Было так прекрасно смотреть на эти фотографии вместе с тобой
E dirci un giorno noi ci andremo
И говорить друг другу: "Однажды мы там будем"
Un altro sogno che svanisce prima di svegliarmi
Еще одна мечта, которая исчезает прежде, чем я проснусь





Авторы: A. Paternesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.