Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
feel
nothin-I
don't
feel
nothin-
Ich
fühle
nichts
– Ich
fühle
nichts
–
Pack
all
of
your
bags-pack
all
of
your
bags
Pack
all
deine
Taschen
– pack
all
deine
Taschen
I
don't
feel
nothing
how
could
I
miss
you
Ich
fühle
nichts,
wie
könnte
ich
dich
vermissen
I
don't
think
about
you,
why
would
I
diss
you
Ich
denke
nicht
an
dich,
warum
sollte
ich
dich
dissen
I
been
getting
bags,
got
no
money
issue
(bag)
Ich
mache
Kohle,
habe
keine
Geldprobleme
(Kohle)
I
been
popping
tags,
this
the
latest
issue
Ich
kaufe
ständig
Neues,
das
ist
die
neueste
Ausgabe
Why
the
fuck
you
bother
me,
I'm
in
the
studio
Warum
zum
Teufel
störst
du
mich,
ich
bin
im
Studio
My
girlfriend
keep
on
calling
me,
I
had
to
limit
her
Meine
Freundin
ruft
mich
ständig
an,
ich
musste
sie
einschränken
Before
you
started
talking,
I
could
tell
you
immature
Bevor
du
anfingst
zu
reden,
konnte
ich
dir
sagen,
dass
du
unreif
bist
She
shopping
out
my
closet,
let
her
pick
out
any
shirt
Sie
shoppt
in
meinem
Kleiderschrank,
lass
sie
sich
irgendein
Hemd
aussuchen
I
just
took
a
shot,
ok
let's
go
to
work
Ich
habe
gerade
einen
Shot
genommen,
okay,
lass
uns
arbeiten
gehen
I
just
hit
a
hundred
driving
round
the
burbs
Ich
bin
gerade
mit
hundert
Sachen
durch
die
Vororte
gefahren
She
grabbing
on
my
belt,
I
told
her
ask
first
Sie
greift
nach
meinem
Gürtel,
ich
sagte
ihr,
sie
soll
zuerst
fragen
Before
I
knew
her
name
I
saw
her
ass
first
Bevor
ich
ihren
Namen
kannte,
sah
ich
zuerst
ihren
Hintern
Pack
all
of
your
bags,
girl
come
over
here
Pack
all
deine
Taschen,
Mädchen,
komm
herüber
I
been
getting
bags,
got
nothing
to
fear
Ich
mache
Kohle,
habe
nichts
zu
befürchten
I
been
popping
tags,
yeah
we
done
with
Sears
Ich
kaufe
ständig
Neues,
ja,
wir
sind
fertig
mit
Sears
Saw
a
picture
of
your
ex,
yeah
I'm
nowhere
near
Habe
ein
Bild
von
deinem
Ex
gesehen,
ja,
ich
bin
nirgendwo
in
der
Nähe
Born
in
Tennessee,
she's
never
smoked
at
all
Geboren
in
Tennessee,
sie
hat
noch
nie
geraucht
She
don't
like
it
when
I'm
high,
but
I
could
smoke
it
all
Sie
mag
es
nicht,
wenn
ich
high
bin,
aber
ich
könnte
alles
rauchen
Sorry
gotta
go,
cause
the
money
calls
Tut
mir
leid,
muss
gehen,
weil
das
Geld
ruft
Caught
him
lacking,
headshot
walking
out
the
mall
Habe
ihn
erwischt,
Kopfschuss,
als
er
aus
dem
Einkaufszentrum
kam
Rolling
through
the
city,
had
to
shut
it
down
Rolle
durch
die
Stadt,
musste
sie
zum
Schweigen
bringen
Walk
into
the
store,
they
had
to
shut
it
down
Gehe
in
den
Laden,
sie
mussten
ihn
schließen
Neighbors
getting
mad,
saying
turn
it
down
(what)
Nachbarn
werden
sauer
und
sagen,
ich
soll
es
leiser
machen
(was)
Neighbors
getting
mad,
saying
turn
it
down
(what)
Nachbarn
werden
sauer
und
sagen,
ich
soll
es
leiser
machen
(was)
I
don't
feel
nothing
how
could
I
miss
you
Ich
fühle
nichts,
wie
könnte
ich
dich
vermissen
I
don't
think
about
you,
why
would
I
diss
you
Ich
denke
nicht
an
dich,
warum
sollte
ich
dich
dissen
I
been
getting
bags,
got
no
money
issue
Ich
mache
Kohle,
habe
keine
Geldprobleme
I
been
popping
tags,
this
the
latest
issue
(tags)
Ich
kaufe
ständig
Neues,
das
ist
die
neueste
Ausgabe
(Etiketten)
Why
the
fuck
you
bother
me,
I'm
in
the
studio
Warum
zum
Teufel
störst
du
mich,
ich
bin
im
Studio
My
girlfriend
keep
on
calling
me,
I
had
to
limit
her
Meine
Freundin
ruft
mich
ständig
an,
ich
musste
sie
einschränken
Before
you
started
talking,
I
could
tell
you
immature
Bevor
du
anfingst
zu
reden,
konnte
ich
dir
sagen,
dass
du
unreif
bist
She
shopping
out
my
closet,
let
her
pick
out
any
shirt
Sie
shoppt
in
meinem
Kleiderschrank,
lass
sie
sich
irgendein
Hemd
aussuchen
Pack
all
of
your
bags-pack
all
of
your
bags
Pack
all
deine
Taschen
– pack
all
deine
Taschen
I
just
hit
a
hundred
driving
round
the
burbs
Ich
bin
gerade
mit
hundert
Sachen
durch
die
Vororte
gefahren
She
grabbing
on
my
belt,
I
told
her
ask
first
Sie
greift
nach
meinem
Gürtel,
ich
sagte
ihr,
sie
soll
zuerst
fragen
Before
I
knew
her
name
I
saw
her
ass
first
Bevor
ich
ihren
Namen
kannte,
sah
ich
zuerst
ihren
Hintern
I
been
popping
tags-I
been
popping
tags
Ich
kaufe
ständig
Neues
– Ich
kaufe
ständig
Neues
My
girlfriend
keep
on
calling
me,
I
had
to
limit
her
(limit
her)
Meine
Freundin
ruft
mich
ständig
an,
ich
musste
sie
einschränken
(einschränken)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominick Bellora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.