Текст и перевод песни Gem Boy - 2 di picche
Un
giorno
ti
sei
detto
ci
devo
provare
One
day
you
said
to
yourself
I
have
to
try
Le
chiedi
se
la
sera
viene
a
ballare
You
ask
her
if
she
wants
to
come
dancing
in
the
evening
Ma
lei
ti
dice
sai:
devo
studiare
But
she
tells
you
you
know:
I
have
to
study
Lavarmi
i
capelli,
un
sacco
di
cose
da
fare
Wash
my
hair,
a
lot
of
things
to
do
Passano
sei
giorni
la
chiami
per
uscire
Six
days
pass,
you
call
her
to
go
out
Ti
dice
che
sta
male
sembra
che
stia
per
morire
She
tells
you
she's
sick,
she
looks
like
she's
going
to
die
Ma
la
mattina
dopo
stranamente
But
strangely
the
next
morning
La
vedi
che
va
a
scuola,
ride
e
corre
tra
la
gente
You
see
her
going
to
school,
laughing
and
running
among
people
Forse
non
lo
sai
ma
questo
è
un
2 di
picche
Maybe
you
don't
know
but
this
is
a
2 of
spades
Devo
studiare:
questo
è
un
2 di
picche
I
have
to
study:
this
is
a
2 of
spades
Lavarmi
i
capelli:
questo
è
un
2 di
picche
Wash
my
hair:
this
is
a
2 of
spades
Ho
un
forte
mal
di
testa:
anche
questo
è
un
2 di
picche
I
have
a
bad
headache:
this
is
also
a
2 of
spades
La
nonna
che
sta
male,
il
fratello
da
badare
Grandma's
not
well,
brother
needs
looking
after
Ospiti
a
cena,
ho
un
piede
in
cancrena
Guests
for
dinner,
I
have
gangrene
in
my
foot
È
inutile
sugli
specchi
arrampicarsi
It's
no
use
climbing
up
the
mirrors
Se
davvero
le
interessi
riuscirà
a
liberarsi
If
she's
really
interested
in
you
she'll
be
able
to
free
herself
Per
un
attimo
ti
illudi
perché
For
a
moment
you
get
your
hopes
up
because
Lei
ti
dice:
sei
il
tipo
d'uomo
che
She
tells
you:
you're
the
kind
of
man
you
Si
incontra
una
volta
nella
vita
Meet
once
in
a
lifetime
Se
diventano
due,
hai
molta
sfiga
If
there
are
two,
you're
very
unlucky
Non
capisci
la
sfumatura
tra
le
righe
You
don't
understand
the
nuance
between
the
lines
E
perché
ti
guardano
e
ridon
le
sue
amiche
And
why
her
friends
look
at
you
and
laugh
Vieni
da
me
stasera
non
c'è
nessuno
Come
to
me
tonight,
there's
no
one
here
Ci
sei
andato
e
infatti
non
c'era
nessuno
You
went
there
and
in
fact
there
was
no
one
there
Forse
non
lo
sai
ma
questo
è
un
2 di
picche
Maybe
you
don't
know
but
this
is
a
2 of
spades
Devo
studiare:
questo
è
un
2 di
picche
I
have
to
study:
this
is
a
2 of
spades
Lavarmi
i
capelli:
questo
è
un
2 di
picche
Wash
my
hair:
this
is
a
2 of
spades
Ho
un
forte
mal
di
testa:
anche
questo
è
un
2 di
picche
I
have
a
bad
headache:
this
is
also
a
2 of
spades
Mi
sono
rotta
un
dito,
il
criceto
ha
partorito
I
broke
my
finger,
the
hamster
gave
birth
Papà
devo
aiutare,
la
casa
da
imbiancare
I
have
to
help
Dad,
the
house
needs
painting
È
inutile
sugli
specchi
arrampicarsi
It's
no
use
climbing
up
the
mirrors
Se
davvero
le
interessi
riuscirà
a
liberarsi
If
she's
really
interested
in
you
she'll
be
able
to
free
herself
Per
lei
ti
è
venuto
il
gomito
del
tennista
For
her
you
got
tennis
elbow
Decidi
di
passare
alla
fase
conquista
You
decide
to
move
on
to
the
conquest
phase
Le
spedisci
un
completo
intimo
La
Perla
You
send
her
a
La
Perla
lingerie
set
Quando
pensi
a
quanto
hai
speso
ti
senti
un
pirla
When
you
think
about
how
much
you
spent,
you
feel
like
an
idiot
Poi
una
sera
tu
vorresti
morire
Then
one
evening
you
want
to
die
Lei
ti
chiama
solo
per
venirti
a
dire
She
calls
you
just
to
tell
you
Vorrei
cambiarlo
hai
lo
scontrino
per
favore
I'd
like
to
change
it,
do
you
have
the
receipt
please
Che
al
mio
ragazzo
non
piace
quel
colore
My
boyfriend
doesn't
like
that
color
Forse
non
lo
sai
ma
questo
è
un
2 di
picche
Maybe
you
don't
know
but
this
is
a
2 of
spades
Devo
studiare:
questo
è
un
2 di
picche
I
have
to
study:
this
is
a
2 of
spades
Lavarmi
i
capelli:
questo
è
un
2 di
picche
Wash
my
hair:
this
is
a
2 of
spades
Ho
un
forte
mal
di
testa:
e
anche
questo
è
un
2 di
picche
I
have
a
bad
headache:
and
this
is
also
a
2 of
spades
La
nonna
che
sta
male,
il
fratello
da
badare
Grandma's
not
well,
brother
needs
looking
after
Ospiti
a
cena,
ho
un
piede
in
cancrena
Guests
for
dinner,
I
have
gangrene
in
my
foot
Mi
sono
rotta
un
dito,
il
criceto
ha
partorito
I
broke
my
finger,
the
hamster
gave
birth
Papà
devo
aiutare,
la
casa
da
imbiancare
I
have
to
help
Dad,
the
house
needs
painting
Non
te
lo
posso
dire,
stavo
per
morire
I
can't
tell
you,
I
was
about
to
die
Mi
hanno
tamponata,
ho
la
prostata
infiammata
I
was
rear-ended,
my
prostate
is
inflamed
Mi
sanguina
un
dente,
mi
ha
morso
un
serpente
(basta,
basta,
basta,
basta)
My
tooth
is
bleeding,
a
snake
bit
me
(enough,
enough,
enough,
enough)
Mi
ha
preso
un
asteroide,
mi
è
esplosa
un
emorroide
(basta,
basta,
basta,
basta)
An
asteroid
hit
me,
I
got
a
hemorrhoid
(enough,
enough,
enough,
enough)
È
inutile
sugli
specchi
arrampicarsi
It's
no
use
climbing
up
the
mirrors
Se
davvero
le
interessi
riuscirà
a
liberarsi
If
she's
really
interested
in
you
she'll
be
able
to
free
herself
Il
tuo
numero
ce
l'ho,
casomai
ti
chiamo
io
I
have
your
number,
I'll
call
you
if
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Vicinelli, Michele Romagnoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.